Young MC - Principal's Office - перевод текста песни на немецкий

Principal's Office - Young MCперевод на немецкий




Principal's Office
Direktorat
Now normally if I can help it
Normalerweise, wenn ich es vermeiden kann,
I don′t spend a lot of time in the principal's office
verbringe ich nicht viel Zeit im Direktorat.
What!? Nine o′clock
Was!? Neun Uhr.
Now as I get to school, I hear the late bell ringing
Als ich zur Schule komme, höre ich die späte Klingel läuten.
Running through the hall, I hear the glee club singing
Während ich durch den Flur renne, höre ich den Schulchor singen.
Get to the office, I can hardly speak
Ich komme im Büro an, kann kaum sprechen,
'Cause it's the third late pass that I got this week
denn es ist der dritte Verspätungsschein, den ich diese Woche bekommen habe.
So to my first class I run and don′t walk
Also renne ich zu meiner ersten Stunde und gehe nicht langsam.
All I hear is my sneakers and the scratching of chalk
Alles, was ich höre, sind meine Turnschuhe und das Kratzen der Kreide.
And when I get to the room, I hear the teacher say,
Und als ich im Raum ankomme, höre ich die Lehrerin sagen:
"Mr. Young, I′m happy that you could join us today"
"Mr. Young, ich freue mich, dass Sie heute bei uns sein können."
I try to sit down so I can take some notes
Ich versuche, mich hinzusetzen, um Notizen zu machen,
But I can't read what the kid next to me wrote
aber ich kann nicht lesen, was das Kind neben mir geschrieben hat.
And if that wasn′t enough to make my morning complete
Und als ob das nicht genug wäre, um meinen Morgen komplett zu machen,
As I try to get up I find there's gum on my seat
stelle ich beim Versuch aufzustehen fest, dass Kaugummi an meinem Sitz klebt.
And with the seat stuck to me, I raise my hand and say,
Und mit dem Sitz, der an mir klebt, hebe ich meine Hand und sage:
"Excuse me, but can I go to the bathroom, ma′am?"
"Entschuldigen Sie, aber dürfte ich bitte zur Toilette gehen?"
The teacher got upset and she screamed out "No"
Die Lehrerin wurde wütend und schrie "Nein!".
It's off to the principal′s office you go
Ab ins Direktorat mit Ihnen!
Twelve o'clock comes with mass hysteria
Zwölf Uhr kommt mit Massenhysterie.
Everybody rushes down to the cafeteria
Alle stürmen runter in die Mensa.
Picked up my tray to have Thursday's lunch
Ich nahm mein Tablett für das Donnerstags-Mittagessen.
And when I tried the applesauce, I heard it crunch
Und als ich den Apfelmus probierte, hörte ich es knirschen.
I′m running up the stairs with a front tooth broken
Ich renne die Treppe hoch mit einem abgebrochenen Vorderzahn.
The nurse just laughed and says, "you must be jokin′"
Die Krankenschwester lachte nur und sagt: "Sie machen wohl Witze."
I looked up at her with a smile on my face
Ich schaute sie mit einem Lächeln im Gesicht an.
No joke 'cause my front tooth is out of place
Kein Witz, denn mein Vorderzahn ist nicht mehr an seinem Platz.
So I walk through school with ice on my lip
Also laufe ich mit Eis auf meiner Lippe durch die Schule.
A nurse′s late pass like a gun on my hip
Eine Entschuldigung der Krankenschwester wie eine Knarre an meiner Hüfte.
My books are real heavy, I walk and I'm dragging it
Meine Bücher sind echt schwer, ich laufe und schleppe sie.
No school lunch next week, I′m brown-bagging it
Nächste Woche kein Schulessen, ich bringe mein Essen selbst mit.
Forget class, I'ma shoot some ball
Vergiss den Unterricht, ich werde ein bisschen Basketball spielen.
With a late pass I′ve got no trouble at all
Mit einem Entschuldigungsschein habe ich überhaupt keine Probleme.
But then the nurse walks up and says, "Whaddya know?
Aber dann kommt die Krankenschwester und sagt: "Na sowas!
It's off to the principal's office you go"
Ab ins Direktorat mit Ihnen!"
Recess
Pause
Passing notes is my favorite pastime
Zettelchen schreiben ist mein liebster Zeitvertreib.
I can′t wait to find a girl to pass mine to
Ich kann es kaum erwarten, ein Mädchen zu finden, dem ich meinen Zettel geben kann.
To express my feelings
Um meine Gefühle auszudrücken.
Give me a week, me and the girl will be dealin
Gib mir eine Woche, und das Mädchen und ich werden zusammen sein.
Now one young lady was looking at me
Da schaute mich eine junge Dame an.
I said, "Hi, my name is Marvin, known as Young MC"
Ich sagte: "Hi, mein Name ist Marvin, bekannt als Young MC."
But then the bell rang and the teacher came in
Aber dann klingelte es und die Lehrerin kam herein.
And that′s when the game of passing notes will begin
Und da begann das Spiel des Zettelchen-Weitergebens.
I wrote the first note, told her she was fine
Ich schrieb den ersten Zettel, sagte ihr, dass sie toll aussieht.
And I hope that the two of us could spend some time
Und ich hoffe, dass wir beide etwas Zeit miteinander verbringen könnten.
She wrote me back and told me, "You're fine too,
Sie schrieb mir zurück und sagte: "Du siehst auch gut aus,
I′d love to go on a date and spend some time with you"
Ich würde gerne auf ein Date gehen und Zeit mit dir verbringen."
So then I sat there reeling and looking at the ceiling
Also saß ich da, war völlig aus dem Häuschen und starrte an die Decke.
Words can't express the way that I was feeling
Worte können nicht ausdrücken, wie ich mich fühlte.
Then I thought to myself, The sure way to get her
Dann dachte ich mir, der sichere Weg, sie zu bekommen,
Is to write another note, oh yes, a love letter
ist, noch einen Zettel zu schreiben, oh ja, einen Liebesbrief.
When I finished the note it was ready to pass
Als ich den Zettel fertig hatte, war er bereit zum Weitergeben.
The teacher took it and read it right in front of the class
Die Lehrerin nahm ihn und las ihn direkt vor der Klasse vor.
She read it word by word and line by line
Sie las ihn Wort für Wort und Zeile für Zeile.
And everybody who was laughing was a friend of mine
Und jeder, der lachte, war ein Freund von mir.
Even my girl was laughing, it was too late
Sogar mein Mädchen lachte, es war zu spät.
No need to write another note, ′cause there would be no date
Es war sinnlos, noch einen Zettel zu schreiben, denn es würde kein Date geben.
The teacher looked at me and I said, "I know,
Die Lehrerin sah mich an und ich sagte: "Ich weiß schon,
It's off to the principal′s office I go"
es geht ab ins Direktorat für mich."
Yo, you think this bad?
Yo, du denkst, das ist schlimm?
Wait 'til I get my report card
Warte mal ab, bis ich mein Zeugnis kriege.





Авторы: Matt Dike


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.