Young Majré - Bólogatók - перевод текста песни на немецкий

Bólogatók - Young Majréперевод на немецкий




Bólogatók
Nickköpfe
(Kultúrális elit)
(Kulturelle Elite)
(Feketén, feketén ja)
(Schwarz, schwarz, ja)
(Feketén, feketén ja, ja)
(Schwarz, schwarz, ja, ja)
Feketén, feketén járok
Ich gehe in Schwarz, ich gehe in Schwarz
Vagy inkább mondjuk úgy járogatok
Oder sagen wir lieber, ich gehe so herum
Adok és kapok, nem várok el
Ich gebe und nehme, ich erwarte nichts
De azért kurvára válogatok
Aber ich bin verdammt wählerisch
Hiába mozog a szátok, hangot nem hallok kijönni
Euer Mund bewegt sich, aber ich höre keinen Ton herauskommen
Hiába akartok kitörni, ha nincsen honnan srácok
Ihr wollt ausbrechen, aber es gibt keinen Ort, von dem aus, Jungs
Feketén, feketén járogatok
Ich gehe in Schwarz, ich gehe in Schwarz
De fehéren szerzem a HUF-ot, ja
Aber ich verdiene den HUF in Weiß, ja
Itt meg ott influence-t gyártok
Hier und da produziere ich Influence
A normie gyökér meg puffog
Und der Normie-Idiot macht sich Luft
A csajod rázza, bólogatok
Dein Mädchen schüttelt sich, ich nicke
Glxy a beaten, bólogatok
Glxy ist auf dem Beat, ich nicke
De ahogy te, úgy sose fogok
Aber so wie du, werde ich es nie tun
Mert ha te nyomod, nem bólogatok
Denn wenn du es machst, nicke ich nicht
Mert nem leszek, nem leszek bólogató
Denn ich werde kein, ich werde kein Nickkopf sein
Én nem leszek, nem leszek bólogató
Ich werde kein, ich werde kein Nickkopf sein
Én nem leszek, nem leszek bólogató
Ich werde kein, ich werde kein Nickkopf sein
Én nem leszek, nem leszek bólogató
Ich werde kein, ich werde kein Nickkopf sein
Ó, bólogató, nem leszek, nem leszek bólogató
Oh, Nickkopf, ich werde kein, ich werde kein Nickkopf sein
Bólogató, nem leszek, nem leszek bólogató
Nickkopf, ich werde kein, ich werde kein Nickkopf sein
Bólogató, nem leszek, nem leszek bólogató
Nickkopf, ich werde kein, ich werde kein Nickkopf sein
Bólogató, nem leszek, nem leszek bólogató
Nickkopf, ich werde kein, ich werde kein Nickkopf sein
Bólogattok, csak bólogattok
Ihr nickt nur, ihr nickt nur
Másra igény sincs bennetek
Ihr habt kein Bedürfnis nach etwas anderem
Mást el se bír a lelketek
Eure Seele kann nichts anderes ertragen
De nyűg ez nektek, tuti nyűg ez nektek
Aber das ist eine Last für euch, sicher ist das eine Last für euch
Hogy megint, lenyűgözlek titeket
Dass ich euch wieder beeindrucke
Lenyűgözlek titeket
Ich beeindrucke euch
De már nincs erőm beszélni veletek
Aber ich habe keine Kraft mehr, mit euch zu reden
Nincs erőm beszélni veletek
Ich habe keine Kraft mehr, mit euch zu reden
Bólogat, bólogat, bólogat
Nickt, nickt, nickt
Véletlenül lettem rapper
Ich wurde zufällig Rapper
Nem úgy mint te Mr. Öntörvény
Nicht so wie du, Mr. Eigenwillig
Csak el akartam fújni a gyertyákat
Ich wollte nur die Kerzen ausblasen
De csináltam egy homemade légörvényt
Aber ich habe einen hausgemachten Wirbelwind erzeugt
Csak azért mer' ez egy trap alap
Nur weil das ein Trap-Beat ist
Még leszarom mit hívsz trendnek
Ist mir egal, was du als Trend bezeichnest
De hogy lehetsz ekkora trash alak
Aber wie kannst du so eine Trash-Figur sein
Nem kell mindenhol ott lenned
Du musst nicht überall dabei sein
De durrantod az üres frázist
Aber du haust leere Phrasen raus
Én meg droppolom a tudásbázist
Und ich droppe die Wissensbasis
Ha akarod, ha nem én hozom
Ob du willst oder nicht, ich bringe es
Nem vagyunk egy szinten boyom
Wir sind nicht auf dem gleichen Level, mein Junge
Azt mondtad úgyis elbaszcsizom
Du hast gesagt, ich werde es sowieso vermasseln
Hogy nem jutok el semmilyen szintig
Dass ich kein Level erreichen werde
De most azokkal az arcokkal haknizom
Aber jetzt trete ich mit den Leuten auf
Akiktől autogrammot akartál mindig
Von denen du immer Autogramme haben wolltest
Bólogatsz a múltnak, bólogatsz
Du nickst der Vergangenheit zu, du nickst
Bólogatsz, de hiába oltogatsz
Du nickst, aber du löschst umsonst
Bólogatsz ide, bólogatsz oda
Du nickst hierhin, du nickst dorthin
Bólogatsz lépésenkét, hát
Du nickst Schritt für Schritt, also
Bólogass, tapsikolj mindenkinek
Nicke, klatsche für alle
És bólogass a túlélésért
Und nicke fürs Überleben
Bólogass a túlélésért
Nicke fürs Überleben
Bólogass a túlélésért
Nicke fürs Überleben
Oh, bólogató, nem leszek, nem leszek bólogató
Oh, Nickkopf, ich werde kein, ich werde kein Nickkopf sein
Bólogató, nem leszek, nem leszek bólogató
Nickkopf, ich werde kein, ich werde kein Nickkopf sein
Bólogató, nem leszek, nem leszek bólogató
Nickkopf, ich werde kein, ich werde kein Nickkopf sein
Bólogató, bólogató
Nickkopf, Nickkopf
(Kultúrális elit)
(Kulturelle Elite)
(Young Majré, watch me)
(Young Majré, schau mir zu)





Авторы: Bálint Rubóczki, Peter Maier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.