Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azt
mondod,
elvesztem
Du
sagst,
ich
gehe
unter
Minek
is
hallgatnám
Warum
sollte
ich
überhaupt
zuhören
Azért,
mert
nem
tetszem
Nur
weil
ich
dir
nicht
gefalle
Még
ne
mondj
már
Áment
rám
Sprich
noch
kein
Amen
über
mich
Azt
mondod,
elvesztem
Du
sagst,
ich
gehe
unter
Minek
is
hallgatnám
Warum
sollte
ich
überhaupt
zuhören
Azért,
mert
nem
tetszem
Nur
weil
ich
dir
nicht
gefalle
Még
ne
mondj
már
Áment
rám
Sprich
noch
kein
Amen
über
mich
Akarom,
hogy
máshogy
legyen
Ich
will,
dass
es
anders
wird
De
hogy
csináljam,
hogy
téged
is
vigyen
Aber
wie
soll
ich
es
anstellen,
dass
es
dich
auch
mitnimmt
Nem
érzem,
hogy
képes
lennék
Ich
fühle
nicht,
dass
ich
dazu
fähig
wäre
Azért
születtem,
hogy
elfelejtsél
Ich
wurde
geboren,
damit
du
mich
vergisst
Beszakad
a
fal
ma
Die
Wand
bricht
heute
ein
Mégse
hall
meg
senki
Doch
niemand
stirbt
Beszakad
a
fal
ma
Die
Wand
bricht
heute
ein
Nem
vágyom
rá,
hogy
szeress,
de
még
arra
sem,
hogy
elviselj
Ich
verlange
nicht,
dass
du
mich
liebst,
nicht
einmal,
dass
du
mich
erträgst
Imádkozol
a
bukásomért
valakihez,
akiben
nem
hiszel
Du
betest
für
meinen
Untergang
zu
jemandem,
an
den
du
nicht
glaubst
Nem
vágyom
rá,
hogy
szeress,
de
még
arra
sem,
hogy
elviselj
Ich
verlange
nicht,
dass
du
mich
liebst,
nicht
einmal,
dass
du
mich
erträgst
Imádkozol
a
bukásomért
valakihez,
akiben
nem
hiszel
Du
betest
für
meinen
Untergang
zu
jemandem,
an
den
du
nicht
glaubst
Azt
mondod,
elvesztem
Du
sagst,
ich
gehe
unter
Minek
is
hallgatnám
Warum
sollte
ich
überhaupt
zuhören
Azért,
mert
nem
tetszem
Nur
weil
ich
dir
nicht
gefalle
Még
ne
mondj
már
Áment
rám
Sprich
noch
kein
Amen
über
mich
Azt
mondod,
elvesztem
Du
sagst,
ich
gehe
unter
Minek
is
hallgatnám
Warum
sollte
ich
überhaupt
zuhören
Azért,
mert
nem
tetszem
Nur
weil
ich
dir
nicht
gefalle
Még
ne
mondj
már
Áment
rám
Sprich
noch
kein
Amen
über
mich
Kezeket
a
magasba,
állj
vagy
lövök,
el
se
hiszed,
milyen
kemény
leszek
holnaptól
Hände
hoch,
stehen
bleiben
oder
ich
schieße,
du
glaubst
gar
nicht,
wie
hart
ich
ab
morgen
werde
Én
már
megijedek
magamtól,
miközben
körülöttem
elvileg
mindenki
blowuppol
Ich
erschrecke
schon
vor
mir
selbst,
während
um
mich
herum
angeblich
alle
durchstarten
Én
nem
bújtam
el,
csak
közelebb
nem
jön
senki
Ich
habe
mich
nicht
versteckt,
nur
kommt
niemand
näher
Nem
bújtam
el,
senki,
senki
Ich
habe
mich
nicht
versteckt,
niemand,
niemand
Spanjaim
papíron,
előttük
Babilon,
Istent
keresik
Meine
Freunde
auf
dem
Papier,
vor
ihnen
Babylon,
sie
suchen
Gott
Papíron
nincs,
de
ki
vagyok
én,
hogy
megmondjam
Auf
dem
Papier
gibt
es
ihn
nicht,
aber
wer
bin
ich,
das
zu
sagen
Elég
a
saját
kedvem
elrontsam
Es
reicht,
meine
eigene
Laune
zu
verderben
Papi
mondd,
hol
van
itt
nyugalom
Papi,
sag,
wo
ist
hier
Ruhe
Belepusztulok,
ahogyan
kutatom
Ich
gehe
daran
zugrunde,
wie
ich
sie
suche
Másoknak
az
utat
mutatom
Anderen
zeige
ich
den
Weg
Sajátom
nem
tudom,
nem
tudom,
ja
Meinen
eigenen
kenne
ich
nicht,
ich
weiß
nicht,
ja
Azt
mondod,
elvesztem
Du
sagst,
ich
gehe
unter
Minek
is
hallgatnám
Warum
sollte
ich
überhaupt
zuhören
Azért,
mert
nem
tetszem
Nur
weil
ich
dir
nicht
gefalle
Még
ne
mondj
már
Áment
rám
Sprich
noch
kein
Amen
über
mich
Azt
mondod,
elvesztem
Du
sagst,
ich
gehe
unter
Minek
is
hallgatnám
Warum
sollte
ich
überhaupt
zuhören
Azért,
mert
nem
tetszem
Nur
weil
ich
dir
nicht
gefalle
Még
ne
mondj
már
Áment
rám
Sprich
noch
kein
Amen
über
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Maier
Альбом
Ámen
дата релиза
11-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.