Young Mascka feat. Loc Dog, Young Ganni & Klyn - Pretão Chave (feat. Loc dog, Young Ganni & Klyn) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Young Mascka feat. Loc Dog, Young Ganni & Klyn - Pretão Chave (feat. Loc dog, Young Ganni & Klyn)




Pretão Chave (feat. Loc dog, Young Ganni & Klyn)
Pretão Chave (feat. Loc dog, Young Ganni & Klyn)
Young Mascka, nego
Young Mascka, nego
fala de Glock mas anda de Airsoft
He only talks about Glock but he only walks about Airsoft
Pente carregado minha mira é no pote
Comb loaded my aim is only in the pot
Esses nego pussy, mano, se não fode
These nigga pussy, bro, see if you don't fuck
Nós é de quebrada, por isso cês nem se envolve
We're broke, so you don't even get involved
Cês fala pra caralho no Twitter que é o
talks as fuck on Twitter that is the shovel
Quando bate de frente começa a gaguejar
When it hits the front already begins to stutter
Seu hype na viela, mano, tem valor nenhum
Your hype in the alley, Bro, has no value
As nossa vivências, mano, tem nada em comum
Our experiences, bro, have nothing in common
Nós é na rua, vocês é na grama
We're standing on the street, you're standing on the grass
Sua banca é de playstation a minha é de fliperama
Your bankroll is playstation mine is Arcade
Vocês entende a gíria não entende o drama, né?
You guys understand the slang, you just don't understand the drama, right?
(Filha da puta) o seu sangue nós derrama
(Motherfucker) your blood we shed
Agora quer ser eu
Now you want to be me
Quer ter o meu cabelo
Want to have my hair
Quer ter as tatuagem
Want to have the tattoo
Quer ter o meu respeito
Want to have my respect
Quer ter o meu estilo
Want to have my style
Quer tudo que eu tenho
Want everything I have
não vai ter os armamento
You just won't have the weapons.
Mostra a cara pra tu ver se eu não arregaço
Show your face so you can see if I don't roll up
Fala no meu nome pra tu ver se não te amasso
Speak my name for you to see if I do not knead you
Desenho com teu sangue, mano, igual Plabo Picasso
Drawing with your blood, bro, just like Plabo Picasso
Nós nasceu fudido, não tememos o fracasso
We were born fucked, we are not afraid of failure
É o bonde dos loko,
It's the loko tram, man.
Young Mascka nego, brota
Young Mascka nego, sprout
Pra ver a desgraça acontecer, filha da puta!
To see the disgrace happen, motherfucker!
Pra mim vocês nada
For me you are nothing
Cambada de piada
Bunch of jokes
Se eu brotar na sua área sabe que é chuva de bala
If I sprout in your area you know it's raining bullets
Fala que não tem bandido, conexão perigo
Speaks that has no Bandit, danger connection
Se trombar um real nigga sabe que tu fudido
If you bump a real nigga know you're fucked
Trap House de bandido
Bandit Trap House
Agora eu fiquei rico
Now I got rich
Pussy ass nigga nunca vai ser meu amigo
Pussy ass nigga will never be my friend
Agora todos querem ter o mesmo dread
Now everyone wants to have the same dread
É pretão chave, não copio swag
It's Just Black key, I don't copy swag
Eu sou abençoado, 777
I am blessed, 777
Minha proteção eu carrego na Bag
My protection I carry in the Bag
Eu ficando louco enquanto eu chapo lean
I'm going crazy while I chapo lean
Batendo em vocês tipo Bruce Lee
Banging you guys like Bruce Lee
Se você não entendeu, eu não posso cair
If you don't understand, I can't fall
Socando todos vocês tipo Mohamed Ali
Punching you all like Mohamed Ali
Esse flow não é seu (yeah, yeah, yeah)
That flow ain't yours (yeah, yeah, yeah)
No trap sabe que eu sou o rei (yeah, yeah, yeah)
No trap knows I'm the King (yeah, yeah, yeah)
Eu vim pra acabar com todos vocês (yeah, yeah, yeah)
I came to end you all (yeah, yeah, yeah)
Se não entendeu eu te matei
If you don't understand I killed you
deixa o Loc Dog armado
Just leave Loc Dog armed
O Klyn comendo os outros
The Klyn eating the others
deixa o Young Mascka comigo e não quer que da bosta
Then leave Young Mascka with me and don't want that shit
Isso que é foda!
What the fuck!
os cara faz o que?! Faz assim ó
Then the guy does what?! Do it like this O
Uh
Uh
Olha o Klyn bebendo igual opala
Look at Klyn drinking just like opal
O Mascka passa e eles fazem cara de oitão sem bala
The Mascka passes and they make face of eight without bullet
Pelo amor ou pela dor
For love or for pain
Antes de chama de talari olha quem chama de amor
Before calling talari look who you call love
te falei nas outra linha
I told you on the other line.
Que se ela engravidar certeza que a criança é minha
That if she gets pregnant sure the child is mine
Pode chorar mas, não se afogue
You may cry, but don't drown
Que antes de morrer tu vai sangrar pro Loc Dog
That before you die you will bleed pro Loc Dog
Se eu sacar a pistola passa as coisas e não discute
If I draw the pistol passes things and does not argue
Da onde eu vim nós rouba a meia sem tirar o boot
From where I came we steals the sock without taking off the boot
Se ta difícil até nós do crime, amor nem tenta
If ta hard to shovel we crime, love does not even try
Eu falei duro não dobra, mole não entra
I already said Hard does not bend, soft does not enter
Desculpa não chame de irmão, ta ultrapassado
Sorry don't call me brother, you're out of date
Desculpa na minha família não tem preto fracassado
Sorry in my family there is no failed black
Ei, uh
Hey, uh
Olha o Klyn bebendo igual opala
Look at Klyn drinking just like opal
O Mascka passa e eles fazem cara de oitão sem bala
The Mascka passes and they make face of eight without bullet
Vou evitar falar de arma
I'll avoid talking about guns.
O bang é resolver no soco
Bang is solve in Punch
Aprendizado de quebrada
Learning from quebrada
Cresci no meio dos monstro
I grew up in the midst of monsters.
A moda é falar de crime, mas nenhum apetitoso
The fashion is to talk about crime, but none appetizing
Vários morre pela boca onde nós mata e esconde o corpo
Several dies by the mouth where we kills and hides the body
Puta que pariu!
Fucking hell!
Hoje em dia é tudo mentira
Nowadays it's all lies
Cantam o que não vive e o que vive não da rima
Sing what does not live and what does not rhyme
Eles mente pra transar com esses projeto de vadia
They lie to fuck these bitch project
O trap engraçado, mas não rouba minha brisa
The trap's funny, but it doesn't steal my breeze
Desculpa a franqueza, mas nem desmerecendo
Sorry for the frankness, but I'm not even undeserving
Vários que fala muito, mas nenhum que faz dinheiro
Several who talk a lot, but none who make money
Mania feia desses branco em querer pagar de preto
Ugly Mania of these whites in wanting to pay black
Toma cuidado o que 'cês fala, o bonde cobra o preço
Be careful what you say, the tram charges the price
Acordei fumei dois beck, sem querer caí na track
Woke up smoked two beck, accidentally fell on the track
Olha a disgraça, Young Mascka, Loc Dog e Jesus Black
Look at disgrace, Young Mascka, Loc Dog and Jesus Black
Se nós tromba eles na rua, covardia p'os muleke
If we trump them on the street, cowardice P'os muleke
Mas longe do buxixo, coletando o meu cash
But I'm away from buxixo, collecting my cash
Lembrei do tempo na esquina (ahn)
I remembered the time there on the corner (ahn)
Quando eu vendia maconha e cocaína (ahn)
When I sold marijuana and cocaine (ahn)
Nesse tempo eu nem tava na mídia (ahn)
At that time I wasn't even in the media (ahn)
Cheguei aqui bem longe da polícia! (yeah)
I got here far from the police! (yeah)





Авторы: Klyn, Loc Dog, Young Ganni, Young Mascka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.