Young Matty - Better Dayz - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Young Matty - Better Dayz




Better Dayz
Bessere Tage
Sometimes I get up in my head and I can't sleep no more
Manchmal bin ich so in meinem Kopf gefangen, dass ich nicht mehr schlafen kann
It got me tossin and turnin
Es lässt mich hin und her wälzen
It got my stomach a churnin
Mein Magen grummelt
Sometimes I get up in my head I can't think no more
Manchmal bin ich so in meinem Kopf, dass ich nicht mehr denken kann
I be all up in my head and I can't sleep no more
Ich bin ganz in meinem Kopf und kann nicht mehr schlafen
It got me tossin and turnin
Es lässt mich hin und her wälzen
This heartache it's burnin
Dieser Herzschmerz brennt
Got my Stomach a churnin
Mein Magen grummelt
It's got me prayin on some better days
Es bringt mich dazu, für bessere Tage zu beten
It's got me wishin I could change my ways
Es bringt mich dazu, zu wünschen, ich könnte mich ändern
It's got me prayin on some better days
Es bringt mich dazu, für bessere Tage zu beten
It's got me wishin I could change my ways
Es bringt mich dazu, zu wünschen, ich könnte mich ändern
But I can't change no more
Aber ich kann mich nicht mehr ändern
They got me fucked up thinkin this shit is a game no more
Sie haben mich verarscht, ich dachte, das hier ist kein Spiel mehr
Keep stick up on my lap while I swang to folks
Hab die Knarre auf meinem Schoß, während ich zu den Leuten fahre
so deep in my mind I wish some one would try it
So tief in meinen Gedanken, ich wünschte, jemand würde es versuchen
It's deeper then rap and For the fam I get violent
Es ist tiefer als Rap und für die Familie werde ich gewalttätig
Folk switch sides wanting hand outs
Leute wechseln die Seiten und wollen Almosen
Patna got shot I watched his body fly out
Mein Kumpel wurde erschossen, ich sah seinen Körper wegfliegen
Q shot him self in the face but he ain't cry out
Q hat sich selbst ins Gesicht geschossen, aber er hat nicht geschrien
Hoping that I won't die out
Ich hoffe, dass ich nicht sterbe
Cause I gotta family to feed
Denn ich muss eine Familie ernähren
Not seeing my kids it's stressing me
Meine Kinder nicht zu sehen, stresst mich
They asking when they gone see me
Sie fragen, wann sie mich sehen werden
I keep telling em soon
Ich sage ihnen immer wieder, bald
Knowing Christmas to far away
Ich weiß, dass Weihnachten noch so weit weg ist
But I'm on the move
Aber ich bin unterwegs
Ain't seen my daughter in 6 months
Habe meine Tochter seit 6 Monaten nicht gesehen
don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I just hope that everything gone be alright
Ich hoffe einfach, dass alles gut wird
Atleast that's what they tell me
Zumindest sagen sie mir das
Keep your head up you'll be just fine
Kopf hoch, es wird alles gut
But you don't know the real me
Aber du kennst mich nicht wirklich
if you only knew
Wenn du nur wüsstest...
Sometimes I get up in my head I can't think no more
Manchmal bin ich so in meinem Kopf, dass ich nicht mehr denken kann
I be all up in my head and I can't sleep no more
Ich bin ganz in meinem Kopf und kann nicht mehr schlafen
It got me tossin and turnin
Es lässt mich hin und her wälzen
This heartache it's burnin
Dieser Herzschmerz brennt
Got my Stomach a churnin
Mein Magen grummelt
It's got me prayin on some better days
Es bringt mich dazu, für bessere Tage zu beten
It's got me wishin I could change my ways
Es bringt mich dazu, zu wünschen, ich könnte mich ändern
It's got me prayin on some better days
Es bringt mich dazu, für bessere Tage zu beten
It's got me wishin I could change my ways
Es bringt mich dazu, zu wünschen, ich könnte mich ändern
But I can't change no more
Aber ich kann mich nicht mehr ändern
Have you ever seen a daughter say goodbye to her mother
Hast du jemals gesehen, wie eine Tochter sich von ihrer Mutter verabschiedet
In a casket with some flowers sitting next to her brother
In einem Sarg mit Blumen, neben ihrem Bruder sitzend
I remember shoot outs broad day light
Ich erinnere mich an Schießereien am helllichten Tag
While we playing ball till we see them street lights
Während wir Ball spielten, bis wir die Straßenlaternen sahen
Child's park after dark you ain't wanna be caught
Kinderspielplatz nach Einbruch der Dunkelheit, da wolltest du nicht erwischt werden
Troll slide thru the park see the lights marshal Faulk
Troll schlittert durch den Park, sieh die Lichter, Marshall Faulk
It ain't safe in the city and that's why I got out it
Es ist nicht sicher in der Stadt und deshalb bin ich weg
But in my head I'm too gone would it be better with out me
Aber in meinem Kopf bin ich zu weit weg, wäre es besser ohne mich?
I use to think drugs would ease the pain
Ich dachte immer, Drogen würden den Schmerz lindern
But all it did was push me farther away
Aber alles, was sie taten, war, mich weiter wegzustoßen
Distant nights in the stars no use to my family
Ferne Nächte in den Sternen, kein Nutzen für meine Familie
Had to get my shit right so close to insanity
Musste mein Leben in Ordnung bringen, so nah am Wahnsinn
Then I lost my best friend and it wasn't long ago
Dann habe ich meinen besten Freund verloren, und es ist noch nicht lange her
I ain't believe it when she called almost hung up the phone
Ich habe es nicht geglaubt, als sie anrief, hätte fast aufgelegt
Still ain't real in my eyes wish he would pick up the phone
Es ist immer noch nicht real für mich, ich wünschte, er würde ans Telefon gehen
If you only knew half shit you wouldn't wanna know
Wenn du nur die Hälfte wüsstest, würdest du es nicht wissen wollen
Sometimes I get up in my head I can't think no more
Manchmal bin ich so in meinem Kopf, dass ich nicht mehr denken kann
I be all up in my head and I can't sleep no more
Ich bin ganz in meinem Kopf und kann nicht mehr schlafen
It got me tossin and turnin
Es lässt mich hin und her wälzen
This heartache it's burnin
Dieser Herzschmerz brennt
Got my Stomach a churnin
Mein Magen grummelt
It's got me prayin on some better days
Es bringt mich dazu, für bessere Tage zu beten
It's got me wishin I could change my ways
Es bringt mich dazu, zu wünschen, ich könnte mich ändern
It's got me prayin on some better days
Es bringt mich dazu, für bessere Tage zu beten
It's got me wishin I could change my ways
Es bringt mich dazu, zu wünschen, ich könnte mich ändern
But I can't change no more
Aber ich kann mich nicht mehr ändern
Better days it's got me wishin I could change my ways
Bessere Tage, es bringt mich dazu, zu wünschen, ich könnte mich ändern
It's got me praying on some better days
Es bringt mich dazu, für bessere Tage zu beten
It's got me wishin I could change my ways
Es bringt mich dazu, zu wünschen, ich könnte mich ändern
But I can't change no more
Aber ich kann mich nicht mehr ändern
But I can't change no more
Aber ich kann mich nicht mehr ändern
But I can't change no more
Aber ich kann mich nicht mehr ändern





Авторы: Matthew Tyciak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.