Young Matty - Gary Payton (feat. SB Key) - перевод текста песни на немецкий

Gary Payton (feat. SB Key) - Young Mattyперевод на немецкий




Gary Payton (feat. SB Key)
Gary Payton (feat. SB Key)
I love you, Papi
Ich liebe dich, Papi
It's MATTE with the E baby
Es ist MATTE mit dem E, Baby
Hey NicTunez, you cook this up
Hey NicTunez, du hast das gekocht
Mm-hmm, NicTunez
Mm-hmm, NicTunez
Yeah, that's crazy
Yeah, das ist verrückt
We stand on business
Wir machen Ernst
You know we always stand on business
Du weißt, wir machen immer Ernst
Don't come here talking, you ain't with it
Komm hier nicht an und red', wenn du's nicht drauf hast
Over here, we stand on business
Hier drüben machen wir Ernst
I'm standing on business
Ich mache Ernst
I hear that you're talking but ain't never sayin shit
Ich hör', dass du redest, aber sagst nie Scheiße
I intercept more crosses than Gary Payton
Ich fange mehr Pässe ab als Gary Payton
Better watch who you playing with
Pass besser auf, mit wem du spielst
Took that plain jane got it water boarded
Hab' die schlichte Uhr genommen, sie geflutet
You gon' need you an umbrella
Du wirst einen Regenschirm brauchen
Shawty thick in them jeans packed out
Die Kleine ist dick in den Jeans, vollgepackt
Something like Coachella
So was wie Coachella
I hear they talking about us so I can't believe they having a nerve to
Ich hör', sie reden über uns, ich kann nicht glauben, dass sie die Nerven dazu haben
They knowing that boy crazy
Sie wissen, der Junge ist verrückt
Got that power in me
Hab' diese Kraft in mir
And I feel like I'm Mewtwo
Und ich fühl' mich wie Mewtwo
Top of the line, you pussies FuBu
Spitzenklasse, ihr Fotzen seid FuBu
Naturally, you doo-doo
Natürlich seid ihr Scheiße
Talking on the net
Redest im Netz
I'll have my youngin come knock your screws loose
Ich lass' meinen Jungen kommen und deine Schrauben lockern
I don't have patience
Ich hab' keine Geduld
Don't keep my ass waiting
Lass meinen Arsch nicht warten
Pull up to the house, knock it out
Fahr' zum Haus vor, hau's raus
You know that we face it
Du weißt, dass wir uns dem stellen
Don't get complacent
Werd' nicht selbstgefällig
I pull up and raid it
Ich fahr' vor und stürme es
I come in and take it
Ich komm' rein und nehm's mir
I'm standing on business
Ich mache Ernst
You hear what I'm saying
Du hörst, was ich sage
Don't think that we playing
Denk nicht, dass wir spielen
We spinnin and spraying
Wir drehen Runden und sprühen
Don't take it personal
Nimm's nicht persönlich
I ain't giving no favors
Ich tu' keine Gefallen
Lil pussy
Kleine Fotze
We stand on business
Wir machen Ernst
You know we always stand on business
Du weißt, wir machen immer Ernst
Don't come here talking, you ain't with it
Komm hier nicht an und red', wenn du's nicht drauf hast
Over here, we stand on business
Hier drüben machen wir Ernst
I'm standing on business
Ich mache Ernst
I hear that you're talking but ain't never sayin shit
Ich hör', dass du redest, aber sagst nie Scheiße
I intercept more crosses than Gary Payton
Ich fange mehr Pässe ab als Gary Payton
Better watch who you playing with
Pass besser auf, mit wem du spielst
Took that plain jane got it water boarded
Hab' die schlichte Uhr genommen, sie geflutet
You gon' need you an umbrella
Du wirst einen Regenschirm brauchen
Shawty thick in them jeans packed out
Die Kleine ist dick in den Jeans, vollgepackt
Something like Coachella
So was wie Coachella
Sum like Coachella shit be mad loud
So was wie Coachella, Scheiße ist wahnsinnig laut
know SB brings fans out
Weißt, SB bringt die Fans raus
I ain't have nun back then I'm the man now gottem looking for handouts
Ich hatte damals nichts, jetzt bin ich der Mann, sie suchen nach Almosen
Buddy asked for a p but I gave em my last ounce
Kumpel fragte nach 'nem Pfund, aber ich gab ihm meine letzte Unze
Saw his bitch she was fanned out
Sah seine Schlampe, sie war hin und weg
Niggas know I'm the best put me up with your best lil nigga I bet imma stand out
Niggas wissen, ich bin der Beste, stell mich gegen deinen besten kleinen Nigga, ich wette, ich steche heraus
Pick em up cuz I think it's a man down
Heb ihn auf, denn ich glaub', da liegt einer am Boden
We gone kill when we step in the building
Wir werden killen, wenn wir das Gebäude betreten
Caught him flagging he wasn't expecting to see me
Hab ihn beim Schwächeln erwischt, er hat nicht erwartet, mich zu sehen
I seen him he told me he kidding
Ich hab ihn gesehen, er sagte mir, er macht nur Spaß
Shawty ask how I'm doing I'm living
Die Kleine fragt, wie's mir geht, ich lebe
Pray to god cuz I know i be sinning
Bete zu Gott, denn ich weiß, ich sündige
Money trees in my rap better listen
Geldbäume in meinem Rap, hör besser zu
Cuz one of these days they gone put me wit Kendrick
Denn eines Tages werden sie mich mit Kendrick zusammenbringen
I remember them them days I would argue with moms cuz I tell her she don't see the vision
Ich erinnere mich an die Tage, an denen ich mit Mama stritt, weil ich ihr sagte, sie sieht die Vision nicht
Now I grind everyday putting racks in the safe cuz I found me a better position
Jetzt grinde ich jeden Tag, pack' Bündel in den Safe, weil ich 'ne bessere Position gefunden hab'
Niggas know I don't see competition
Niggas wissen, ich sehe keine Konkurrenz
look up the goat and sb definition
Schlag die Definition von GOAT und SB nach
All my niggas ask how the fuck I'm getting taller my nigga I'm standing on business
Alle meine Niggas fragen, wie zum Teufel ich größer werde, mein Nigga, ich mache Ernst
We stand on business
Wir machen Ernst
You know we always stand on business
Du weißt, wir machen immer Ernst
Don't come here talking, you ain't with it
Komm hier nicht an und red', wenn du's nicht drauf hast
Over here, we stand on business
Hier drüben machen wir Ernst
I'm standing on business
Ich mache Ernst
I hear that you're talking but ain't never sayin shit
Ich hör', dass du redest, aber sagst nie Scheiße
I intercept more crosses than Gary Payton
Ich fange mehr Pässe ab als Gary Payton
Better watch who you playing with
Pass besser auf, mit wem du spielst
Took that plain jane got it water boarded
Hab' die schlichte Uhr genommen, sie geflutet
You gon' need you an umbrella
Du wirst einen Regenschirm brauchen
Shawty thick in them jeans packed out
Die Kleine ist dick in den Jeans, vollgepackt
Something like Coachella
So was wie Coachella





Авторы: Matthew Tyciak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.