Текст и перевод песни MATTE feat. Jair - MIGHTY MORPHIN - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MIGHTY MORPHIN - Remix
MIGHTY MORPHIN - Remix
We
in
some
dark
ages
dark
eyes
black
hoodie
stargazers
Wir
befinden
uns
in
dunklen
Zeiten,
dunkle
Augen,
schwarzer
Hoodie,
Sterngucker.
War
ready
so
you
better
call
your
savior
Kriegsbereit,
also
ruf
lieber
deinen
Retter.
If
it
come
to
that
my
click
got
more
agents
Wenn
es
darauf
ankommt,
hat
meine
Clique
mehr
Agenten.
Massacre
your
city
leaving
war
patients
Massakrieren
deine
Stadt,
hinterlassen
Kriegspatienten.
Use
to
have
time
for
the
fuckery
Hatte
früher
Zeit
für
den
Blödsinn.
But
now
my
time
be
diamond
watching
Aber
jetzt
beobachte
ich
meine
Zeit
wie
Diamanten.
AP
buss
down
plus
Hugo
since
I
got
it
started
AP
vollbesetzt,
plus
Hugo,
seit
ich
angefangen
habe.
Can't
wait
to
have
that
lamb
truck
Kann
es
kaum
erwarten,
den
Lambo-Truck
zu
haben.
Calling
for
a
feature
lil
boy
go
get
ya
bands
up
Du
willst
ein
Feature?
Kleiner
Junge,
bring
erstmal
deine
Kohle
ran.
I
don't
sleep
at
night
I
feel
like
a
vampire
Ich
schlafe
nachts
nicht,
ich
fühle
mich
wie
ein
Vampir.
Fuck
with
ferragamo
got
me
feeling
like
a
Salvatore
Fick
mit
Ferragamo,
ich
fühle
mich
wie
ein
Salvatore.
If
you
don't
catch
it
then
it's
over
ya
head
but
one
to
brain
Wenn
du
es
nicht
verstehst,
geht
es
dir
über
den
Kopf,
aber
einmal
ins
Gehirn.
1%
chance
that
youll
rise
from
the
dead
1%
Chance,
dass
du
von
den
Toten
auferstehst.
Pop
a
pill
I
feel
invincible
Wirf
eine
Pille
ein,
ich
fühle
mich
unbesiegbar.
Passing
thru
the
heavy
clouds
Ich
gehe
durch
die
schweren
Wolken.
Got
popped
at
the
octo
now
I'm
facin
8
Wurde
im
Octo
erwischt,
jetzt
drohen
mir
8 Jahre.
Run
it
up
like
it's
a
lotto
till
they
catch
ya
case
Zock
hoch,
als
wäre
es
ein
Lotto,
bis
sie
dich
erwischen.
But
i'll
never
let
them
pussies
see
me
break
Aber
ich
werde
nie
zulassen,
dass
mich
diese
Weicheier
brechen
sehen.
I've
been
on
the
road
trying
to
wrap
me
up
a
cake
Ich
war
unterwegs
und
habe
versucht,
mir
einen
Kuchen
zu
backen.
Up
early
morning
like
its
folders
at
your
wake
Frühmorgens
auf,
als
gäbe
es
Ordner
bei
deiner
Beerdigung.
Im
just
here
to
shut
the
city
like
its
hurting
from
the
quake
Ich
bin
nur
hier,
um
die
Stadt
lahmzulegen,
als
würde
sie
unter
dem
Beben
leiden.
Till
I
see
the
stars
in
the
roof
valet
pullin
up
my
wraith
Bis
ich
die
Sterne
im
Dach
sehe
und
der
Parkservice
meinen
Wraith
vorfährt.
But
it's
the
life
we
living
murder
is
in
the
vision
Aber
das
ist
das
Leben,
das
wir
leben,
Mord
ist
in
Sicht.
Quick
thoughts
with
no
decision
cause
if
he
don't
die
Schnelle
Gedanken
ohne
Entscheidung,
denn
wenn
er
nicht
stirbt,
Obituary
is
where
my
name
gone
get
the
mention
wird
mein
Name
im
Nachruf
erwähnt.
Ain't
I
won't
let
that
happen
with
this
drum
extension
Das
werde
ich
mit
dieser
Trommelverlängerung
nicht
zulassen.
Everything
I
rock
it
be
expensive
but
there's
day
I
couldn't
afford
it
Alles,
was
ich
trage,
ist
teuer,
aber
es
gab
Tage,
da
konnte
ich
es
mir
nicht
leisten.
Had
to
many
snakes
they
took
the
bait
watch
the
slaughter
Hatte
zu
viele
Schlangen,
sie
haben
den
Köder
geschluckt,
schau
dir
das
Gemetzel
an.
I
don't
have
friends
they
take
ya
energy
and
absorb
it
Ich
habe
keine
Freunde,
sie
nehmen
deine
Energie
und
absorbieren
sie.
Bitch
I
need
my
power
like
I'm
mighty
morphin
Schlampe,
ich
brauche
meine
Power,
als
wäre
ich
Mighty
Morphin.
Ive
been
in
your
position
Ich
war
in
deiner
Position.
Felt
like
it
would
never
happen
Fühlte
mich,
als
würde
es
nie
passieren.
Everyday
a
bad
day
Jeder
Tag
ein
schlechter
Tag.
Friends
disappear
like
magic
Freunde
verschwinden
wie
durch
Zauberei.
Told
me
I
didn't
have
it
Sagten
mir,
ich
hätte
es
nicht
drauf.
Told
me
I
couldn't
make
it
Sagten
mir,
ich
könnte
es
nicht
schaffen.
Laughed
when
I
asked
them
to
listen
to
my
tape
Lachten,
als
ich
sie
bat,
sich
mein
Tape
anzuhören.
But
now
I'm
on
fire
burning
up
the
pavement
Aber
jetzt
stehe
ich
in
Flammen
und
verbrenne
den
Asphalt.
You
gotta
keep
pushing
give
a
fuck
what
they
say
Du
musst
weitermachen,
scheiß
drauf,
was
sie
sagen.
Cause
now
im
making
bread
like
I
stay
baked
Denn
jetzt
verdiene
ich
Brot,
als
wäre
ich
ständig
high.
Now
they
hit
my
line
tryin
to
tell
me
that
its
fate
Jetzt
schreiben
sie
mir
und
versuchen
mir
zu
erzählen,
dass
es
Schicksal
ist.
But
fuck
em
Aber
fick
sie.
Yeah
but
fuck
em
Ja,
aber
fick
sie.
And
fuck
em
Und
fick
sie.
Yeah
fuck
em
Ja,
fick
sie.
Would
question
why
but
I
know
certain
shit
for
certain
soldiers
Würde
fragen,
warum,
aber
ich
weiß,
dass
bestimmte
Dinge
für
bestimmte
Soldaten
bestimmt
sind.
I
got
out
my
bed
today
& grab
the
curtains
just
to
close'em
Ich
bin
heute
aus
meinem
Bett
aufgestanden
und
habe
die
Vorhänge
gegriffen,
nur
um
sie
zu
schließen.
I
just
text
my
shawty
that
I
love
her
just
to
say
I
told
ha
Ich
habe
meiner
Süßen
gerade
geschrieben,
dass
ich
sie
liebe,
nur
um
ihr
zu
sagen,
dass
ich
es
ihr
gesagt
habe.
Pushing
for
the
team
when
yo
team
wanna
think
it's
over
Ich
pushe
für
das
Team,
wenn
dein
Team
denkt,
es
sei
vorbei.
If
I
felt
you
I
was
enemy
I'd
bring
you
closer
Wenn
ich
dich
als
Feind
empfände,
würde
ich
dich
näher
bringen.
Smile
in
my
face
you
just
thankful
for
this
hateful
moment
Lächle
mich
an,
du
bist
einfach
dankbar
für
diesen
hasserfüllten
Moment.
Baby
bring
a
drink
I
can't
think
Baby,
bring
einen
Drink,
ich
kann
nicht
klar
denken,
Cause
you
take
it
from
me
weil
du
ihn
mir
wegnimmst.
Ain't
I
drop
ungrateful
on'em
Habe
ich
Undankbarkeit
auf
sie
losgelassen?
What
time
did
we
wake
this
morning?
Wann
sind
wir
heute
Morgen
aufgewacht?
Sticks
in
the
mist
whenever
they
perform
Knüppel
im
Nebel,
wann
immer
sie
auftreten.
Not
a
Sierra
future
mr
vierra
Keine
Sierra-Zukunft,
Herr
Vierra.
Couldn't
hit
the
lick
the
door
screaming
like
Pierre
Konnte
den
Treffer
nicht
landen,
die
Tür
schrie
wie
Pierre.
Best
& worse
advice
I
ever
got
was
just
be
there
Der
beste
und
schlechteste
Rat,
den
ich
je
bekommen
habe,
war,
einfach
da
zu
sein.
Legs
hind
her
head
she
just
whispered
at
me
we
hell
Beine
hinter
ihrem
Kopf,
sie
flüsterte
mir
zu,
wir
sind
die
Hölle.
Massacre
im
tagging
her
like
Instagram
reels
Massaker,
ich
markiere
sie
wie
Instagram
Reels.
Afterwards
I'm
passing
her
like
50
yard
still
Danach
passe
ich
sie
weiter,
wie
aus
50
Metern
Entfernung.
Caught'em
out
in
traffic
nigga
shot
the
bar
and
grill
Habe
sie
im
Verkehr
erwischt,
der
Typ
hat
die
Bar
und
den
Grill
zerschossen.
Can't
call
my
bro
won't
get
no
answer
Kann
meinen
Bruder
nicht
anrufen,
bekomme
keine
Antwort.
Unc
just
died
of
cancer
I
know
everybody
go
Onkel
ist
gerade
an
Krebs
gestorben,
ich
weiß,
jeder
geht
irgendwann,
But
dawg
these
clocks
is
moving
faster
aber,
verdammt,
diese
Uhren
ticken
schneller.
Snaps
I
make
today
just
for
the
times
we
can
look
backward
Schnappschüsse,
die
ich
heute
mache,
nur
für
die
Zeiten,
in
denen
wir
zurückblicken
können.
If
iont
make
the
day
I'll
pave
the
way
for
niggas
after
Wenn
ich
den
Tag
nicht
schaffe,
ebne
ich
den
Weg
für
die
Jungs
nach
mir.
This
shit
sound
like
a
suicide
note
Das
hier
klingt
wie
ein
Abschiedsbrief.
My
sneaky
leak
doin
shit
my
do
or
die
girl
won't
Mein
heimlicher
Schwarm
tut
Dinge,
die
mein
Mädchen,
für
das
ich
sterben
würde,
nicht
tut.
Hold
my
head
so
my
mind
don't
blow
Halt
meinen
Kopf
fest,
damit
mein
Verstand
nicht
explodiert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jair Golden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.