But deep inside I knew it was more that lies Behind the lines
Aber tief im Inneren wusste ich, dass es mehr war, das hinter den Zeilen liegt
Deep pressure behind his eyes
Tiefer Druck hinter seinen Augen
I just wish that I could say goodbye
Ich wünschte nur, ich könnte mich verabschieden
I just wish that I could say goodbye
Ich wünschte nur, ich könnte mich verabschieden
But I know it had no meaning
Aber ich weiß, es hatte keine Bedeutung
And my heart it's steady bleeding
Und mein Herz blutet ständig
Wish I hit you on that FaceTime
Ich wünschte, ich hätte dich über FaceTime erreicht
It still hurts me that you're gone
Es schmerzt mich immer noch, dass du weg bist
But I gotta just keep control
Aber ich muss einfach die Kontrolle behalten
I just wish that I could say goodbye
Ich wünschte nur, ich könnte mich verabschieden
Do you think it had a meaning
Glaubst du, es hatte eine Bedeutung
And my heart it's steady bleeding
Und mein Herz blutet ständig
Wish I hit you on that FaceTime
Ich wünschte, ich hätte dich über FaceTime erreicht
Cause I'm steady losing hope
Weil ich ständig die Hoffnung verliere
And I'm about to lose control
Und ich bin kurz davor, die Kontrolle zu verlieren
Remember when I was down bad and you had my back
Erinnerst du dich, als es mir schlecht ging und du mir den Rücken freigehalten hast
Got a front so we could lead the pack
Hast eine Front bekommen, damit wir das Rudel anführen konnten
Got too deep we had to keep the strap
Sind zu tief gegangen, wir mussten die Knarre behalten
Glizzy on my side there's no taken back Once we let go then it's a wrap
Glizzy an meiner Seite, es gibt kein Zurück, sobald wir loslassen, ist es vorbei
Remember those days we was smokin' sour diesel
Erinnerst du dich an die Tage, als wir Sour Diesel rauchten
Had to keep that gas on us and it was lethal
Mussten das Gas bei uns haben, und es war tödlich
Hold up hold up what about the time we had that green crack from ol boy up the street Copped
2 zip pulled off quick double blunt like a limousine
Warte, warte, was ist mit dem Mal, als wir dieses Green Crack von dem Typen die Straße hoch hatten,
2 Zips gekauft, schnell abgehauen, Doppel-Blunt wie eine Limousine
But we was on a mission just to see the green
Aber wir waren auf einer Mission, nur um das Grüne zu sehen
Beach side with some bitches we a hell of a team
Strandseite mit ein paar Mädels, wir sind ein verdammt gutes Team
There's some times it feels so vivid then I realize it's all a dream
Manchmal fühlt es sich so lebendig an, und dann merke ich, dass alles nur ein Traum ist
I wish I could take back the last few months that I had with you
Ich wünschte, ich könnte die letzten paar Monate, die ich mit dir hatte, zurücknehmen
A part feels responsible
Ein Teil fühlt sich verantwortlich
and apart of me died with you
und ein Teil von mir ist mit dir gestorben
I'm here to tell you bro That I miss you
Ich bin hier, um dir zu sagen, Bruder, dass ich dich vermisse
I just wish that I could say goodbye
Ich wünschte nur, ich könnte mich verabschieden
But I know it had no meaning
Aber ich weiß, es hatte keine Bedeutung
And my heart it's steady bleeding
Und mein Herz blutet ständig
Wish I hit you on that FaceTime
Ich wünschte, ich hätte dich über FaceTime erreicht
It still hurts me that you're gone
Es schmerzt mich immer noch, dass du weg bist
But I gotta just keep control
Aber ich muss einfach die Kontrolle behalten
I just wish that I could say goodbye
Ich wünschte nur, ich könnte mich verabschieden
Do you think it had a meaning
Glaubst du, es hatte eine Bedeutung
And my heart it's steady bleeding
Und mein Herz blutet ständig
Wish I hit you on that FaceTime
Ich wünschte, ich hätte dich über FaceTime erreicht
Cause I'm steady losing hope
Weil ich ständig die Hoffnung verliere
And I'm about to lose control
Und ich bin kurz davor, die Kontrolle zu verlieren
I'm bout to lose control
Ich bin kurz davor, die Kontrolle zu verlieren
I'm steady losing hope
Ich verliere ständig die Hoffnung
Man I can't believe this shit
Mann, ich kann diese Scheiße nicht glauben
I can't believe when I got that phone call I was so far away
Ich kann nicht glauben, als ich diesen Anruf bekam, war ich so weit weg
I had to make a video just to be at your funeral and I'm sorry for that
Ich musste ein Video machen, nur um bei deiner Beerdigung dabei zu sein, und das tut mir leid
My prayers go out to all your family but this hurts
Meine Gebete gehen an deine ganze Familie, aber das tut weh
I love you man you was my brother
Ich liebe dich, Mann, du warst mein Bruder
I'll never forget you
Ich werde dich nie vergessen
Fly High Bro Fly High
Flieg hoch, Bruder, flieg hoch
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.