PERFECT TIMING -
MATTE
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PERFECT TIMING
ИДЕАЛЬНОЕ ВРЕМЯ
Know
I'm
out
here
grinding
(Grindin'
yeah
yeah
yeah)
Знаешь,
я
тут
пашу
(Пашу,
да,
да,
да)
You
know
I'm
out
here
grinding
had
to
get
it
out
the
mud
Ты
знаешь,
я
тут
пашу,
пришлось
добывать
это
из
грязи
It's
hard
to
find
it
Это
трудно
найти
You
know
I
had
to
speak
the
real
shit
on
this
one
right
here
Знаешь,
мне
пришлось
сказать
чистую
правду
вот
об
этом
You
know
I'm
out
here
grinding
Знаешь,
я
тут
пашу
Had
to
get
it
out
the
mud
it's
hard
to
find
it
Пришлось
добывать
это
из
грязи,
это
трудно
найти
Sparkle
in
the
ruff
just
like
a
diamond
Блеск
в
необработанном
камне,
прямо
как
бриллиант
Came
in
it
god'll
call
it
perfect
timing
(Perfect
timing)
Добыл
это,
Бог
назовёт
это
идеальным
временем
(Идеальное
время)
You
know
I'm
out
here
grinding
Знаешь,
я
тут
пашу
Had
to
get
it
out
the
mud
it's
hard
to
find
it
Пришлось
добывать
это
из
грязи,
это
трудно
найти
Sparkle
in
the
ruff
just
like
a
diamond
Блеск
в
необработанном
камне,
прямо
как
бриллиант
Came
in
it
god'll
call
it
perfect
timing
(Perfect
timing)
Добыл
это,
Бог
назовёт
это
идеальным
временем
(Идеальное
время)
I've
had
my
pockets
filled
up
with
lint
searching
for
these
pennies
Мои
карманы
были
полны
пуха,
пока
я
искал
эти
копейки
Took
the
hardaway
window
shopping
for
giuseppe's
Разглядывал
витрины
с
Джузеппе,
как
Хардуэй
Trying
to
get
the
newest
shit
hoping
that
my
momma
let
me
Пытался
достать
самую
новую
вещь,
надеясь,
что
мама
разрешит
Grandma
lighting
all
these
candles
say
she
trying
to
bless
me
Бабушка
зажигает
все
эти
свечи,
говорит,
пытается
благословить
меня
40
in
my
pocket
call
it
Smith
& Wesson
40
в
кармане,
называю
это
Smith
& Wesson
Ain't
no
frat
we
get
to
stepping
Не
какое-то
братство,
мы
начинаем
действовать
30
in
the
clip
we
call
it
Stephen
30
в
обойме,
называем
это
Stephen
(Карри)
Get
it
by
the
pack
gotta
split
it
by
the
sections
Берём
упаковкой,
делим
по
секциям
Pulled
it
from
the
dirt
Project
Youngin
Resurrection
Вытащил
это
из
грязи,
Проект
Молодой
Воскрешение
I
don't
know
bout
you
but
I
gotta
keep
my
guard
up
Не
знаю,
как
ты,
но
я
должен
быть
начеку
Rats
steady
snitching
feel
like
they
bout
to
6ix9ine
us
Крысы
постоянно
стучат,
чувствую,
они
скоро
нас
сдадут,
как
6ix9ine
Catch
yo
ass
we
spin
the
block
then
we
get
violent
Поймаем
тебя,
проедем
по
кварталу,
а
потом
устроим
разнос
Then
we
step
on
the
scene
like
French
no
stylus
Потом
выходим
на
сцену,
как
French
Montana,
без
стилуса
I
wanna
hit
Johnny
for
the
watch
cause
money
timeless
Хочу
купить
у
Джонни
часы,
потому
что
деньги
вне
времени
Wanna
see
diamonds
dancing
different
sizes
Хочу
видеть,
как
танцуют
бриллианты
разных
размеров
Grapefruit
interior
blow
ya
mind
no
Isis
Интерьер
цвета
грейпфрута
взорвёт
твой
мозг,
без
всякого
ИГИЛ
You
know
I'm
out
here
grinding
Знаешь,
я
тут
пашу
Had
to
get
it
out
the
mud
it's
hard
to
find
it
Пришлось
добывать
это
из
грязи,
это
трудно
найти
Sparkle
in
the
ruff
just
like
a
diamond
Блеск
в
необработанном
камне,
прямо
как
бриллиант
Came
in
it
god'll
call
it
perfect
timing
(Perfect
timing)
Добыл
это,
Бог
назовёт
это
идеальным
временем
(Идеальное
время)
You
know
I'm
out
here
grinding
Знаешь,
я
тут
пашу
Had
to
get
it
out
the
mud
it's
hard
to
find
it
Пришлось
добывать
это
из
грязи,
это
трудно
найти
Sparkle
in
the
ruff
just
like
a
diamond
Блеск
в
необработанном
камне,
прямо
как
бриллиант
Came
in
it
god'll
call
it
perfect
timing
(Perfect
timing)
Добыл
это,
Бог
назовёт
это
идеальным
временем
(Идеальное
время)
It's
JayHood
nigga
Это
JayHood,
ниггер
Grindin,
I
do
this
shit
kids
I
remember
back
then
when
I
ain't
had
shit
Пашу,
я
занимаюсь
этим
с
детства,
помню,
как
раньше
у
меня
ничего
не
было
Had
to
hit
a
lick
to
get
it,
spin
yo
block
I'm
wit
it
Приходилось
идти
на
дело,
чтобы
получить
это,
проехать
по
твоему
кварталу,
я
в
деле
Straight
out
them
trenches
most
these
niggas
counterfeited
Прямо
из
траншей,
большинство
этих
ниггеров
— подделка
From
the
slums
got
it
straight
out
the
mud
Из
трущоб,
достал
это
прямо
из
грязи
Turned
nothing
into
something
had
to
hit
up
the
plug
Превратил
ничто
во
что-то,
пришлось
связаться
с
дилером
Now
I'm
shining
like
a
diamond
in
the
ruff
Теперь
я
сияю,
как
бриллиант
в
необработанном
камне
Had
to
get
this
money
up
niggas
ain't
showing
no
love
Пришлось
поднять
эти
деньги,
нигеры
не
проявляли
никакой
любви
This
ain't
madden
but
I
took
them
hot
routes
Это
не
Madden,
но
я
выбрал
эти
горячие
маршруты
Catching
plays
after
plays
I
play
the
block
now
Ловя
розыгрыш
за
розыгрышем,
теперь
я
играю
на
районе
Day
1s
they
changed
up
but
I
stayed
down
Те,
кто
были
со
мной
с
первого
дня,
изменились,
но
я
остался
прежним
Them
hoes
see
I'm
eating
wishing
they
stayed
round
Эти
сучки
видят,
что
я
ем,
и
жалеют,
что
ушли
Perfect
timing
got
all
them
snakes
around
me
Идеальное
время,
все
эти
змеи
вокруг
меня
People
grimy
that's
why
I
keep
that
K
around
me
Люди
грязные,
поэтому
я
держу
калаш
рядом
Now
I'm
shinning
won't
let
them
people
drown
me
Теперь
я
сияю,
не
позволю
этим
людям
утопить
меня
Tell
them
niggas
crown
me
Скажи
этим
ниггерам,
чтобы
короновали
меня
You
know
I'm
out
here
grinding
Знаешь,
я
тут
пашу
Had
to
get
it
out
the
mud
it's
hard
to
find
it
Пришлось
добывать
это
из
грязи,
это
трудно
найти
Sparkle
in
the
ruff
just
like
a
diamond
Блеск
в
необработанном
камне,
прямо
как
бриллиант
Came
in
it
god'll
call
it
perfect
timing
(Perfect
timing)
Добыл
это,
Бог
назовёт
это
идеальным
временем
(Идеальное
время)
You
know
I'm
out
here
grinding
Знаешь,
я
тут
пашу
Had
to
get
it
out
the
mud
it's
hard
to
find
it
Пришлось
добывать
это
из
грязи,
это
трудно
найти
Sparkle
in
the
ruff
just
like
a
diamond
Блеск
в
необработанном
камне,
прямо
как
бриллиант
Came
in
it
god'll
call
it
perfect
timing
(Perfect
timing)
Добыл
это,
Бог
назовёт
это
идеальным
временем
(Идеальное
время)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Tyciak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.