Young Matty - Snakes - перевод текста песни на немецкий

Snakes - Young Mattyперевод на немецкий




Snakes
Schlangen
I run up a bag and I thought I done fumbled
Ich rannte los, um Geld zu machen, und dachte, ich hätte es vermasselt.
I run up a bag and I thought I done fumbled
Ich rannte los, um Geld zu machen, und dachte, ich hätte es vermasselt.
I run up a bag and I thought I done fumbled
Ich rannte los, um Geld zu machen, und dachte, ich hätte es vermasselt.
I hear all the talking but they can just mumble
Ich höre all das Gerede, aber sie können nur murmeln.
That 40 glock posted I'm made for the jungle
Die 40er Glock ist am Start, ich bin für den Dschungel gemacht.
And Bitch I'm like Rocky I'm ready to rumble
Und Schlampe, ich bin wie Rocky, ich bin bereit zu kämpfen.
Yeah yeah
Yeah yeah
And all I see is snakes yeah yeah
Und alles, was ich sehe, sind Schlangen, yeah yeah
And All I see is snakes yeah
Und alles, was ich sehe, sind Schlangen, yeah
I run up a bag and I thought I done fumbled
Ich rannte los, um Geld zu machen, und dachte, ich hätte es vermasselt.
I hear all the talking but they can just mumble
Ich höre all das Gerede, aber sie können nur murmeln.
That 40 glock posted I'm made for the jungle
Die 40er Glock ist am Start, ich bin für den Dschungel gemacht.
And Bitch I'm like Rocky I'm ready to rumble
Und Schlampe, ich bin wie Rocky, ich bin bereit zu kämpfen.
Yeah yeah
Yeah yeah
And all I see is snakes yeah yeah
Und alles, was ich sehe, sind Schlangen, yeah yeah
I said All I see is snakes yeah
Ich sagte, alles, was ich sehe, sind Schlangen, yeah
All I see is snakes
Alles, was ich sehe, sind Schlangen.
I cut my grass they all escaped
Ich habe meinen Rasen gemäht, sie sind alle entkommen.
They scream fam all in my face
Sie schreien "Fam" direkt in mein Gesicht.
I turn my back that ain't the case
Ich drehe mich um, das ist nicht der Fall.
Spendin that cash don't leave a trace
Ich gebe das Geld aus, hinterlasse keine Spur.
I know 12 posted they watchin my place
Ich weiß, die Bullen beobachten mein Haus.
I know that you snitched well that's a disgrace
Ich weiß, dass du gesnitcht hast, nun, das ist eine Schande.
And I'm in the lead this ain't a foot race
Und ich bin in Führung, das ist kein Wettlauf.
And I'm takin off don't need a suitcase
Und ich hebe ab, brauche keinen Koffer.
Speed of light movin to outer space
Mit Lichtgeschwindigkeit bewege ich mich ins All.
Lost in my mind and I can't find the place
Verloren in meinem Kopf und ich kann den Ort nicht finden.
Beat you like creed I'll make you bleed
Ich schlage dich wie Creed, ich lasse dich bluten.
We ain't going 12 if you know what I mean
Wir gehen keine 12, wenn du weißt, was ich meine.
Twistin up tree split by the seams
Ich drehe den Baum, an den Nähten gespalten.
Once I got cake these hoes flocking on me
Sobald ich Geld hatte, strömten diese Schlampen zu mir.
Went from jockin the team switchin the scenes
Vom Anfeuern des Teams zum Szenenwechsel.
Slythern snakes all hissin when please
Slytherin-Schlangen zischen alle, wenn es ihnen gefällt.
Keepin it movin like wind and the breeze
Ich bleibe in Bewegung wie Wind und Brise.
Blessed up like a sneeze
Gesegnet wie ein Niesen.
Mac all on me but I ain't talkin no Apple
Mac ist bei mir, aber ich rede nicht von Apple.
Take this bite outta this crime drip it up but no Snapple
Nimm diesen Biss aus diesem Verbrechen, lass es tropfen, aber kein Snapple.
45 it Blast in the battle
45, es knallt in der Schlacht.
These pussy boys they gone taddle
Diese Pussy-Jungs, sie werden petzen.
Mad cause I just won like a raffle
Sauer, weil ich gerade wie bei einer Verlosung gewonnen habe.
I run up a bag and I thought I done fumbled
Ich rannte los, um Geld zu machen, und dachte, ich hätte es vermasselt.
I hear all the talking but they can just mumble
Ich höre all das Gerede, aber sie können nur murmeln.
That 40 glock posted I'm made for the jungle
Die 40er Glock ist am Start, ich bin für den Dschungel gemacht.
And Bitch I'm like Rocky I'm ready to rumble
Und Schlampe, ich bin wie Rocky, ich bin bereit zu kämpfen.
Yeah yeah
Yeah yeah
And all I see is snakes yeah yeah
Und alles, was ich sehe, sind Schlangen, yeah yeah
And All I see is snakes yeah
Und alles, was ich sehe, sind Schlangen, yeah
I run up a bag and I thought I done fumbled
Ich rannte los, um Geld zu machen, und dachte, ich hätte es vermasselt.
I hear all the talking but they can just mumble
Ich höre all das Gerede, aber sie können nur murmeln.
That 40 glock posted I'm made for the jungle
Die 40er Glock ist am Start, ich bin für den Dschungel gemacht.
And Bitch I'm like Rocky I'm ready to rumble
Und Schlampe, ich bin wie Rocky, ich bin bereit zu kämpfen.
Yeah yeah
Yeah yeah
And all I see is snakes yeah yeah
Und alles, was ich sehe, sind Schlangen, yeah yeah
I said All I see is snakes yeah
Ich sagte, alles, was ich sehe, sind Schlangen, yeah
I'm mossin and Bossin
Ich bin am Moosen und Bossen.
This life is a marathon no Boston
Dieses Leben ist ein Marathon, kein Boston.
Fake jewelry all around
Falscher Schmuck überall.
Can even tell what it cost em
Kann nicht einmal sagen, was es sie gekostet hat.
Win win win don't even stress none the losses
Gewinnen, gewinnen, gewinnen, stresse mich nicht über die Verluste.
Feelin like mike Jones cause bitch im steady flossin
Fühle mich wie Mike Jones, denn, Schlampe, ich protze ständig.
They hate on the iced Patek
Sie hassen die eisige Patek.
Just cause they have regrets
Nur weil sie es bereuen.
I'm Makin these moves I'm on my way up
Ich mache diese Schritte, ich bin auf dem Weg nach oben.
Never sell short for less
Verkaufe mich nie unter Wert.
Bitches getting slayed then they get paid
Schlampen werden flachgelegt und dann bezahlt.
Sellin they pussy for checks
Verkaufen ihre Muschi für Schecks.
When I pull up imma flex
Wenn ich vorfahre, werde ich protzen.
A couple snakes they use to ride with me
Ein paar Schlangen, die früher mit mir unterwegs waren.
Had to kick em to the side to much they hide could all feel it inside of me
Musste sie zur Seite schieben, zu viel, was sie versteckten, konnte es alles in mir fühlen.
Too much pain to take it away had to take they life baby
Zu viel Schmerz, um ihn wegzunehmen, musste ihnen das Leben nehmen, Baby.
I ran up the bag they tried make me fumble
Ich rannte los, um Geld zu machen, sie versuchten, mich zum Stolpern zu bringen.
All of the talk just whisper and mumble
All das Gerede, nur Flüstern und Murmeln.
I knew you was mad very disgruntled
Ich wusste, dass du sauer warst, sehr verärgert.
Re livin the past but you in the jungle
Ich erlebe die Vergangenheit noch einmal, aber du bist im Dschungel.
Don't get caught slipping I'm ready to rumble
Lass dich nicht erwischen, ich bin bereit zu kämpfen.
Getcha rundown tell em like Travis get hit with the thunder
Lass dich fertigmachen, sag es ihnen wie Travis, werde vom Donner getroffen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.