Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
run
up
a
bag
and
I
thought
I
done
fumbled
Ich
rannte
los,
um
Geld
zu
machen,
und
dachte,
ich
hätte
es
vermasselt.
I
run
up
a
bag
and
I
thought
I
done
fumbled
Ich
rannte
los,
um
Geld
zu
machen,
und
dachte,
ich
hätte
es
vermasselt.
I
run
up
a
bag
and
I
thought
I
done
fumbled
Ich
rannte
los,
um
Geld
zu
machen,
und
dachte,
ich
hätte
es
vermasselt.
I
hear
all
the
talking
but
they
can
just
mumble
Ich
höre
all
das
Gerede,
aber
sie
können
nur
murmeln.
That
40
glock
posted
I'm
made
for
the
jungle
Die
40er
Glock
ist
am
Start,
ich
bin
für
den
Dschungel
gemacht.
And
Bitch
I'm
like
Rocky
I'm
ready
to
rumble
Und
Schlampe,
ich
bin
wie
Rocky,
ich
bin
bereit
zu
kämpfen.
And
all
I
see
is
snakes
yeah
yeah
Und
alles,
was
ich
sehe,
sind
Schlangen,
yeah
yeah
And
All
I
see
is
snakes
yeah
Und
alles,
was
ich
sehe,
sind
Schlangen,
yeah
I
run
up
a
bag
and
I
thought
I
done
fumbled
Ich
rannte
los,
um
Geld
zu
machen,
und
dachte,
ich
hätte
es
vermasselt.
I
hear
all
the
talking
but
they
can
just
mumble
Ich
höre
all
das
Gerede,
aber
sie
können
nur
murmeln.
That
40
glock
posted
I'm
made
for
the
jungle
Die
40er
Glock
ist
am
Start,
ich
bin
für
den
Dschungel
gemacht.
And
Bitch
I'm
like
Rocky
I'm
ready
to
rumble
Und
Schlampe,
ich
bin
wie
Rocky,
ich
bin
bereit
zu
kämpfen.
And
all
I
see
is
snakes
yeah
yeah
Und
alles,
was
ich
sehe,
sind
Schlangen,
yeah
yeah
I
said
All
I
see
is
snakes
yeah
Ich
sagte,
alles,
was
ich
sehe,
sind
Schlangen,
yeah
All
I
see
is
snakes
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Schlangen.
I
cut
my
grass
they
all
escaped
Ich
habe
meinen
Rasen
gemäht,
sie
sind
alle
entkommen.
They
scream
fam
all
in
my
face
Sie
schreien
"Fam"
direkt
in
mein
Gesicht.
I
turn
my
back
that
ain't
the
case
Ich
drehe
mich
um,
das
ist
nicht
der
Fall.
Spendin
that
cash
don't
leave
a
trace
Ich
gebe
das
Geld
aus,
hinterlasse
keine
Spur.
I
know
12
posted
they
watchin
my
place
Ich
weiß,
die
Bullen
beobachten
mein
Haus.
I
know
that
you
snitched
well
that's
a
disgrace
Ich
weiß,
dass
du
gesnitcht
hast,
nun,
das
ist
eine
Schande.
And
I'm
in
the
lead
this
ain't
a
foot
race
Und
ich
bin
in
Führung,
das
ist
kein
Wettlauf.
And
I'm
takin
off
don't
need
a
suitcase
Und
ich
hebe
ab,
brauche
keinen
Koffer.
Speed
of
light
movin
to
outer
space
Mit
Lichtgeschwindigkeit
bewege
ich
mich
ins
All.
Lost
in
my
mind
and
I
can't
find
the
place
Verloren
in
meinem
Kopf
und
ich
kann
den
Ort
nicht
finden.
Beat
you
like
creed
I'll
make
you
bleed
Ich
schlage
dich
wie
Creed,
ich
lasse
dich
bluten.
We
ain't
going
12
if
you
know
what
I
mean
Wir
gehen
keine
12,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine.
Twistin
up
tree
split
by
the
seams
Ich
drehe
den
Baum,
an
den
Nähten
gespalten.
Once
I
got
cake
these
hoes
flocking
on
me
Sobald
ich
Geld
hatte,
strömten
diese
Schlampen
zu
mir.
Went
from
jockin
the
team
switchin
the
scenes
Vom
Anfeuern
des
Teams
zum
Szenenwechsel.
Slythern
snakes
all
hissin
when
please
Slytherin-Schlangen
zischen
alle,
wenn
es
ihnen
gefällt.
Keepin
it
movin
like
wind
and
the
breeze
Ich
bleibe
in
Bewegung
wie
Wind
und
Brise.
Blessed
up
like
a
sneeze
Gesegnet
wie
ein
Niesen.
Mac
all
on
me
but
I
ain't
talkin
no
Apple
Mac
ist
bei
mir,
aber
ich
rede
nicht
von
Apple.
Take
this
bite
outta
this
crime
drip
it
up
but
no
Snapple
Nimm
diesen
Biss
aus
diesem
Verbrechen,
lass
es
tropfen,
aber
kein
Snapple.
45
it
Blast
in
the
battle
45,
es
knallt
in
der
Schlacht.
These
pussy
boys
they
gone
taddle
Diese
Pussy-Jungs,
sie
werden
petzen.
Mad
cause
I
just
won
like
a
raffle
Sauer,
weil
ich
gerade
wie
bei
einer
Verlosung
gewonnen
habe.
I
run
up
a
bag
and
I
thought
I
done
fumbled
Ich
rannte
los,
um
Geld
zu
machen,
und
dachte,
ich
hätte
es
vermasselt.
I
hear
all
the
talking
but
they
can
just
mumble
Ich
höre
all
das
Gerede,
aber
sie
können
nur
murmeln.
That
40
glock
posted
I'm
made
for
the
jungle
Die
40er
Glock
ist
am
Start,
ich
bin
für
den
Dschungel
gemacht.
And
Bitch
I'm
like
Rocky
I'm
ready
to
rumble
Und
Schlampe,
ich
bin
wie
Rocky,
ich
bin
bereit
zu
kämpfen.
And
all
I
see
is
snakes
yeah
yeah
Und
alles,
was
ich
sehe,
sind
Schlangen,
yeah
yeah
And
All
I
see
is
snakes
yeah
Und
alles,
was
ich
sehe,
sind
Schlangen,
yeah
I
run
up
a
bag
and
I
thought
I
done
fumbled
Ich
rannte
los,
um
Geld
zu
machen,
und
dachte,
ich
hätte
es
vermasselt.
I
hear
all
the
talking
but
they
can
just
mumble
Ich
höre
all
das
Gerede,
aber
sie
können
nur
murmeln.
That
40
glock
posted
I'm
made
for
the
jungle
Die
40er
Glock
ist
am
Start,
ich
bin
für
den
Dschungel
gemacht.
And
Bitch
I'm
like
Rocky
I'm
ready
to
rumble
Und
Schlampe,
ich
bin
wie
Rocky,
ich
bin
bereit
zu
kämpfen.
And
all
I
see
is
snakes
yeah
yeah
Und
alles,
was
ich
sehe,
sind
Schlangen,
yeah
yeah
I
said
All
I
see
is
snakes
yeah
Ich
sagte,
alles,
was
ich
sehe,
sind
Schlangen,
yeah
I'm
mossin
and
Bossin
Ich
bin
am
Moosen
und
Bossen.
This
life
is
a
marathon
no
Boston
Dieses
Leben
ist
ein
Marathon,
kein
Boston.
Fake
jewelry
all
around
Falscher
Schmuck
überall.
Can
even
tell
what
it
cost
em
Kann
nicht
einmal
sagen,
was
es
sie
gekostet
hat.
Win
win
win
don't
even
stress
none
the
losses
Gewinnen,
gewinnen,
gewinnen,
stresse
mich
nicht
über
die
Verluste.
Feelin
like
mike
Jones
cause
bitch
im
steady
flossin
Fühle
mich
wie
Mike
Jones,
denn,
Schlampe,
ich
protze
ständig.
They
hate
on
the
iced
Patek
Sie
hassen
die
eisige
Patek.
Just
cause
they
have
regrets
Nur
weil
sie
es
bereuen.
I'm
Makin
these
moves
I'm
on
my
way
up
Ich
mache
diese
Schritte,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben.
Never
sell
short
for
less
Verkaufe
mich
nie
unter
Wert.
Bitches
getting
slayed
then
they
get
paid
Schlampen
werden
flachgelegt
und
dann
bezahlt.
Sellin
they
pussy
for
checks
Verkaufen
ihre
Muschi
für
Schecks.
When
I
pull
up
imma
flex
Wenn
ich
vorfahre,
werde
ich
protzen.
A
couple
snakes
they
use
to
ride
with
me
Ein
paar
Schlangen,
die
früher
mit
mir
unterwegs
waren.
Had
to
kick
em
to
the
side
to
much
they
hide
could
all
feel
it
inside
of
me
Musste
sie
zur
Seite
schieben,
zu
viel,
was
sie
versteckten,
konnte
es
alles
in
mir
fühlen.
Too
much
pain
to
take
it
away
had
to
take
they
life
baby
Zu
viel
Schmerz,
um
ihn
wegzunehmen,
musste
ihnen
das
Leben
nehmen,
Baby.
I
ran
up
the
bag
they
tried
make
me
fumble
Ich
rannte
los,
um
Geld
zu
machen,
sie
versuchten,
mich
zum
Stolpern
zu
bringen.
All
of
the
talk
just
whisper
and
mumble
All
das
Gerede,
nur
Flüstern
und
Murmeln.
I
knew
you
was
mad
very
disgruntled
Ich
wusste,
dass
du
sauer
warst,
sehr
verärgert.
Re
livin
the
past
but
you
in
the
jungle
Ich
erlebe
die
Vergangenheit
noch
einmal,
aber
du
bist
im
Dschungel.
Don't
get
caught
slipping
I'm
ready
to
rumble
Lass
dich
nicht
erwischen,
ich
bin
bereit
zu
kämpfen.
Getcha
rundown
tell
em
like
Travis
get
hit
with
the
thunder
Lass
dich
fertigmachen,
sag
es
ihnen
wie
Travis,
werde
vom
Donner
getroffen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Snakes
дата релиза
03-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.