Young Matty - True Colors - перевод текста песни на немецкий

True Colors - Young Mattyперевод на немецкий




True Colors
Wahre Farben
I've been down bad had to do it on my own
Ich war am Boden, musste es alleine schaffen
Always there helpin but now I'm all alone
War immer da, um zu helfen, aber jetzt bin ich ganz allein
You only was ridin when I was buying out the mall
Du warst nur dabei, als ich das Einkaufszentrum leer kaufte
I seen you shape shiftin in the eyes of the law
Ich sah, wie du dich vor den Augen des Gesetzes verwandelt hast
You showed ya true colors
Du hast deine wahren Farben gezeigt
I seen ya true colors
Ich habe deine wahren Farben gesehen
You showed your true colors
Du hast deine wahren Farben gezeigt
Pulled off the set up it took my heart away
Hast mich reingelegt, es hat mir das Herz gebrochen
I saw you behind it you took the harder way
Ich sah dich dahinter, du hast den härteren Weg gewählt
You mad that I'm up now been down for to long can't look back
Du bist sauer, dass ich jetzt oben bin, war zu lange unten, kann nicht zurückblicken
Now never look back down
Jetzt schaue ich nie mehr nach unten
Get tossed in the back tuck the hatch pull the Mac out
Werde hinten reingeworfen, Klappe zu, Mac raus
Dogs in the back 100 drum they on attack now
Hunde hinten, 100er Trommel, sie greifen jetzt an
Raw face no mask out daylight get clapped out
Rohes Gesicht, keine Maske, am helllichten Tag abgeknallt
On the streets as a jit built up from the bricks
Auf den Straßen als kleiner Junge, aufgebaut aus den Ziegelsteinen
I was made for this shit roll in up as kid movin soft out the crib
Ich war wie geschaffen für diesen Scheiß, rollte als Kind rein, bewegte mich sanft aus der Bude
Late nights hard days made it hard to make my way
Späte Nächte, harte Tage, machten es schwer, meinen Weg zu gehen
Momma always stressing will I live another day
Mama machte sich immer Sorgen, ob ich einen weiteren Tag erleben würde
They tried to get the best of me but this shit is my destiny
Sie versuchten, mich fertigzumachen, aber das hier ist mein Schicksal
And can't nobody fuck with me
Und niemand kann sich mit mir anlegen
I've been down bad had to do it on my own
Ich war am Boden, musste es alleine schaffen
Always there helpin but now I'm all alone
War immer da, um zu helfen, aber jetzt bin ich ganz allein
You only was ridin when I was buying out the mall
Du warst nur dabei, als ich das Einkaufszentrum leer kaufte
I seen you shape shiftin in the eyes of the law
Ich sah, wie du dich vor den Augen des Gesetzes verwandelt hast
You showed ya true colors
Du hast deine wahren Farben gezeigt
I seen ya true colors
Ich habe deine wahren Farben gesehen
You showed your true colors
Du hast deine wahren Farben gezeigt
In the hood with the rolley
Im Viertel mit der Rolex
Get popped thru ya skully
Wirst durch den Schädel geknallt
Double cup it stay muddy
Doppelbecher, bleibt immer dreckig
Thought you was my buddy
Dachte, du wärst mein Kumpel
Click crazy they nutty
Die Gang ist verrückt, sie sind durchgeknallt
Like mc hammer can't touch me
Wie MC Hammer, kannst mich nicht anfassen
Thought we was cool till you backed out
Dachte, wir wären cool, bis du dich zurückgezogen hast
Saw you was flaw in the trap house
Sah, dass du im Trap House falsch warst
Lock it up it's a crack down
Schließ es ab, es ist eine Razzia
Ballin hard and then I lost it
Habe hart gespielt und dann alles verloren
Got it back so now I'm bossin
Habe es zurückbekommen, also bin ich jetzt der Boss
You pussy look what it cost him
Du Weichei, schau, was es ihn gekostet hat
Can't even slide with the crew
Kannst nicht mal mit der Crew mitfahren
Once that slide cock back then you thru
Sobald die Waffe entsichert ist, bist du erledigt
40 on my wrist 50 on the neck
40 an meinem Handgelenk, 50 am Hals
Putting work off in the Stu
Leiste Arbeit im Studio
Don't need no fakin round me
Brauche keine Fälschungen um mich herum
But now I've seen the truth
Aber jetzt habe ich die Wahrheit gesehen
Don't put that fuck boy around
Bring diesen Scheißkerl nicht in meine Nähe
Put the bullet thru you
Jage dir eine Kugel durch
Showed your true colors
Hast deine wahren Farben gezeigt
So I did what I had to do
Also tat ich, was ich tun musste
I've been down bad had to do it on my own
Ich war am Boden, musste es alleine schaffen
Always there helpin but now I'm all alone
War immer da, um zu helfen, aber jetzt bin ich ganz allein
You only was ridin when I was buying out the mall
Du warst nur dabei, als ich das Einkaufszentrum leer kaufte
I seen you shape shiftin in the eyes of the law
Ich sah, wie du dich vor den Augen des Gesetzes verwandelt hast
You showed ya true colors
Du hast deine wahren Farben gezeigt
I seen ya true colors
Ich habe deine wahren Farben gesehen
You showed your true colors
Du hast deine wahren Farben gezeigt





Авторы: Matthew Tyciak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.