Young Maylay - Speak On It - перевод текста песни на немецкий

Speak On It - Young Maylayперевод на немецкий




Speak On It
Sprich darüber
Introducin the Westside Strangler, bangin with the fixtures
Ich stelle den Westside Strangler vor, der mit den Armaturen abhängt
Mashin in this hot Coupe De Ville with blue twisters
Fahre in diesem heißen Coupe De Ville mit blauen Twistern
I just got it waxed, now I'm true without a doubt
Ich habe es gerade wachsen lassen, jetzt bin ich ohne Zweifel echt
Dippin down Alondra on my way to the south
Fahre die Alondra runter, auf dem Weg in den Süden
The big homie [Name] bet a g, a whole ounce
Der große Homie [Name] wettet ein G, eine ganze Unze
He said it wasn't hot, I made him watch the back-bounce
Er sagte, es wäre nicht heiß, ich ließ ihn den Back-Bounce sehen
Ah, back in traffic, feelin like the last pimp
Ah, zurück im Verkehr, fühle mich wie der letzte Zuhälter
Hit the three-wheel, made a left on Kemp
Habe das Dreirad getroffen, bin links auf Kemp abgebogen
I dropped by my old crib just to see it's all good
Ich bin bei meiner alten Bude vorbeigefahren, nur um zu sehen, ob alles gut ist
The little homies moved in the spot with Lil' Wood
Die kleinen Homies sind mit Lil' Wood in den Spot eingezogen
See, niggas this way don't give a damn about you hoes
Siehst du, Niggas hier kümmern sich einen Dreck um euch Schlampen
We find real estate in the midst of robbin yo's
Wir finden Immobilien, während wir euch ausrauben
With Benzis and trucks, plenty cavi for the clucks
Mit Benzen und Trucks, jede Menge Cavi für die Tussen
Keep a eye on who's who and muthafuck what's what
Behalte ein Auge darauf, wer wer ist und verdammt nochmal, was was ist
For all gees who got it poppin in they hood for the moment
Für alle Gees, die es im Moment in ihrer Gegend krachen lassen
It's the gangsta King T, show me love loc, cause I'ma speak on it
Es ist der Gangsta King T, zeig mir Liebe, Loc, denn ich werde darüber sprechen
Ah, that's that gee shit (mobbin through your hood)
Ah, das ist diese Gee-Scheiße (fahre durch deine Gegend)
Move on gangstas, move on
Macht weiter, Gangster, macht weiter
Move on gangstas, move on
Macht weiter, Gangster, macht weiter
Ah, that's that gee shit (mobbin through your hood)
Ah, das ist diese Gee-Scheiße (fahre durch deine Gegend)
Groove on hustlers, groove on
Macht weiter, Hustler, macht weiter
Groove on hustlers, groove on
Macht weiter, Hustler, macht weiter
Man, the night comes and a gangsta's intuition
Mann, die Nacht kommt und die Intuition eines Gangsters
I hops in my 'burban, limited edition
Ich hüpfe in meinen 'burban, limitierte Edition
I'm lookin for a Lakewood hoe, that's my mission
Ich suche eine Lakewood-Schlampe, das ist meine Mission
I'm through with fuckin Hawthorne tramps, they be snitchin
Ich bin fertig mit Hawthorne-Flittchen, sie verpfeifen dich
What will it be, Pepper's or that spot Paradise?
Was soll es sein, Pepper's oder dieser Spot Paradise?
They keep a flock of girls but you gotta dress nice
Sie haben eine Menge Mädchen, aber du musst dich gut anziehen
Suckers, I'm a gee, I got some (?) I ain't touched
Ihr Trottel, ich bin ein Gee, ich habe ein paar (?), die ich nicht angerührt habe
Feathered Borsalinos with Armani in my clutch
Gefederte Borsalinos mit Armani in meiner Clutch
Nigga what, raised by ballers, I'm legit
Nigga, was, von Ballern erzogen, ich bin echt
And if you don't believe, ask Freeway Rick
Und wenn du es nicht glaubst, frag Freeway Rick
You don't believe Rick, well ask my homie Big Jess
Du glaubst Rick nicht, dann frag meinen Homie Big Jess
Or his brother Big Droop, OG's, nothin less
Oder seinen Bruder Big Droop, OG's, nichts weniger
It's many niggas drinkin that gangsta juice
Es gibt viele Niggas, die diesen Gangsta-Saft trinken
But I done seen none of y'all when it was time to truce
Aber ich habe keinen von euch gesehen, als es Zeit für einen Waffenstillstand war
And I was at [Name] Park squashin beef with opponents
Und ich war im [Name] Park und habe Streit mit Gegnern geschlichtet
While your ass was at your mansion eatin pussy punk, speak on it
Während dein Arsch in deiner Villa war und Muschi gegessen hat, Punk, sprich darüber
These busters better recognize what's comin
Diese Schwachköpfe sollten besser erkennen, was kommt
Dancin on D's with the Alpine humpin
Tanze auf D's, während der Alpine hämmert
Every since the child knew the ways to live foul
Seit meiner Kindheit kannte ich die Wege, um dreckig zu leben
Now I bust rhymes like a cool criminal
Jetzt haue ich Reime raus wie ein cooler Krimineller
Alcoholic chronic-smokin niggas know the deal
Alkohol- und chronisch rauchende Niggas kennen die Lage
Gun-totin, mouth-tapin niggas know I'm real
Waffentragende, Mund zuklebende Niggas wissen, dass ich echt bin
I represent the West to the fullest extent
Ich repräsentiere den Westen in vollem Umfang
A Southern California Hub City resident
Ein Bewohner von Southern California Hub City
Yes yes y'all, it's not a secret no more
Ja, ja, Leute, es ist kein Geheimnis mehr
I got lyrics out the ass and they all hardcore
Ich habe Texte ohne Ende und sie sind alle Hardcore
Like that, comin with that West Coast strap
So ist das, komme mit dieser West Coast-Knarre
Guaranteed to civilize a nigga talkin smack
Garantiert, um einen Nigga zu zivilisieren, der Scheiße redet
What you wanna do us, do your dance like you do it
Was willst du uns antun, tanze deinen Tanz, wie du es tust
This one's for my people up in Texas, watch em screw it
Dieser hier ist für meine Leute in Texas, seht zu, wie sie es drehen
Tight conversation hits the speakers for the moment
Eine intensive Unterhaltung kommt im Moment aus den Lautsprechern
But if your ass can't comprehend fool, speak on it
Aber wenn dein Arsch es nicht verstehen kann, Dummkopf, sprich darüber





Авторы: young maylay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.