Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch Me At The Light
Fang mich an der Ampel
Catch
me
at
the
light
Fang
mich
an
der
Ampel
When
you
see
me
rolling
Wenn
du
mich
rollen
siehst
You
ain't
got
a
fast
car
Du
hast
kein
schnelles
Auto
Might
as
well
keep
going
Kannst
genauso
gut
weiterfahren
Catch
me
at
the
light
Fang
mich
an
der
Ampel
And
you
better
be
riding
right
Und
du
fährst
besser
richtig
With
the
suicide
doors
on
the
side
Mit
den
Selbstmördertüren
an
der
Seite
Catch
me
at
the
light
the
light
Fang
mich
an
der
Ampel,
der
Ampel
I
see
you
creeping
up
Ich
seh
dich
anschleichen
If
you
want
some
conversation
Wenn
du
ein
Gespräch
willst
Catch
me
at
the
light
Fang
mich
an
der
Ampel
Catch
me
at
the
light
Fang
mich
an
der
Ampel
Buckle
up
let
me
take
you
on
a
ride
Schnall
dich
an,
lass
mich
dich
auf
eine
Fahrt
mitnehmen
Pull
up
top
back
I'm
back
Fahr
vor,
Verdeck
zurück,
ich
bin
zurück
Drop
top's
got
me
feeling
so
alive
oh
yeah
Das
Cabrio
lässt
mich
so
lebendig
fühlen,
oh
yeah
In
my
new
thing
paint
all
black
In
meinem
neuen
Ding,
ganz
schwarz
lackiert
Whips
came
got
the
haters
hit
the
ties
oh
yeah
Die
Schlitten
kamen,
die
Hater
hauen
ab,
oh
yeah
I
got
200
on
the
dash
Ich
hab
200
auf
dem
Tacho
Looking
like
I'm
flying
in
a
space
ship
Sieht
aus,
als
würde
ich
in
einem
Raumschiff
fliegen
Nothin'
to
play
with
Nichts
zum
Spielen
Cause
if
I'm
talking
to
a
man
Denn
wenn
ich
mit
einem
Mann
rede
He
be
right
like
me
me
Muss
er
genau
wie
ich
sein,
ich
If
you're
a
maserati
roller
Wenn
du
ein
Maserati-Fahrer
bist
Bentley
and
your
holding
Bentley
und
du
hast
was
drauf
Looking
like
a
Benz
or
a
Beamer
when
you're
rollin
Siehst
aus
wie
ein
Benz
oder
ein
Beamer,
wenn
du
rollst
Jaguar
elise
show
me
you
can
keep
up
with
me
Jaguar,
Elise,
zeig
mir,
dass
du
mit
mir
mithalten
kannst
Catch
me
at
the
light
Fang
mich
an
der
Ampel
When
you
see
me
rolling
Wenn
du
mich
rollen
siehst
You
ain't
got
a
fast
car
Du
hast
kein
schnelles
Auto
Might
as
well
keep
going
Kannst
genauso
gut
weiterfahren
Catch
me
at
the
light
Fang
mich
an
der
Ampel
And
you
better
be
riding
right
Und
du
fährst
besser
richtig
With
the
suicide
doors
on
the
side
Mit
den
Selbstmördertüren
an
der
Seite
Catch
me
at
the
light
the
light
Fang
mich
an
der
Ampel,
der
Ampel
I
see
you
creeping
up
Ich
seh
dich
anschleichen
If
you
want
some
conversation
Wenn
du
ein
Gespräch
willst
Catch
me
at
the
light
Fang
mich
an
der
Ampel
Catch
me
at
the
light
Fang
mich
an
der
Ampel
Buckle
up
let
me
take
you
on
a
ride
Schnall
dich
an,
lass
mich
dich
auf
eine
Fahrt
mitnehmen
Green
light
don't
look
back
Grünes
Licht,
schau
nicht
zurück
Please
don't
let
me
beat
you
off
the
line
Bitte
lass
mich
dich
nicht
am
Start
schlagen
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus
If
you
can
keep
up
that's
what's
up
Wenn
du
mithalten
kannst,
ist
das
gut
so
Competition
is
so
hard
to
find
to
find
Wettbewerb
ist
so
schwer
zu
finden,
zu
finden
Cause
when
the
traffic
is
thick
Denn
wenn
der
Verkehr
dicht
ist
We
swerving
pass
em
so
quick
Weichen
wir
ihnen
so
schnell
aus
We
bent
corners
Wir
sind
um
die
Ecken
gebogen
Benihana
in
matching
type
whips
Benihana
in
passenden
Schlitten
Off
the
freeway
we
go
Runter
von
der
Autobahn
fahren
wir
That
I
know
you
can
spend
a
couple
dollars
Dass
ich
weiß,
du
kannst
ein
paar
Dollar
ausgeben
On
a
body
boy
you
whip
it
so
exotic
Auf
eine
Karosserie,
Junge,
du
fährst
so
exotisch
If
you're
a
maserati
roller
Wenn
du
ein
Maserati-Fahrer
bist
Bentley
and
your
holding
Bentley
und
du
hast
was
drauf
Looking
like
a
Benz
or
a
Beamer
when
you're
rollin
Siehst
aus
wie
ein
Benz
oder
ein
Beamer,
wenn
du
rollst
Jaguar
elise
show
me
you
can
keep
up
with
me
Jaguar,
Elise,
zeig
mir,
dass
du
mit
mir
mithalten
kannst
Catch
me
at
the
light
Fang
mich
an
der
Ampel
When
you
see
me
rolling
Wenn
du
mich
rollen
siehst
You
ain't
got
a
fast
car
Du
hast
kein
schnelles
Auto
Might
as
well
keep
going
Kannst
genauso
gut
weiterfahren
Catch
me
at
the
light
Fang
mich
an
der
Ampel
And
you
better
be
riding
right
Und
du
fährst
besser
richtig
With
the
suicide
doors
on
the
side
Mit
den
Selbstmördertüren
an
der
Seite
Catch
me
at
the
light
the
light
Fang
mich
an
der
Ampel,
der
Ampel
I
see
you
creeping
up
Ich
seh
dich
anschleichen
If
you
want
some
conversation
Wenn
du
ein
Gespräch
willst
Catch
me
at
the
light
Fang
mich
an
der
Ampel
Catch
me
at
the
light
Fang
mich
an
der
Ampel
Buckle
up
let
me
take
you
on
a
ride
Schnall
dich
an,
lass
mich
dich
auf
eine
Fahrt
mitnehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harvey Mills, Jirou Anderson Williams, Mario Mims, Shanell Woodgett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.