Young Money - Roger That - перевод текста песни на немецкий

Roger That - Young Moneyперевод на немецкий




Roger That
Verstanden
I'm in the collard green 6, cornbread in the guts
Ich bin im kohlgrünen Sechser, Cornbread im Kern
Got the Halloween kicks trick or treatin' the clutch
Hab die Halloween-Kicks, trick or treat mit der Kupplung, gern
Come on n-, is you trickin' or what?
Komm schon, N***a, machst du Tricks oder was?
Flow, flow tighter than a d- in the butt
Flow, Flow enger als ein Schw*** im Arsch
Just hopped off the plane, came back from Vancouv'
Grad aus dem Flieger gestiegen, kam zurück aus Vancouv'
Little white tee, some boobs, and bamboo
Kleines weißes T-Shirt, paar Titten und Bambus
White girls tell me, "Hey Nicki, your camp rules
Weiße Mädels sagen mir: "Hey Nicki, dein Camp rockt
Is that why you get more head than shampoos?"
Kriegst du deshalb mehr Head als Shampoos, nonstop?"
As-Salaam Alaykum, no oink for me
As-Salaam Alaykum, kein Oink für mich
And I never let a D-boy boink for free
Und ich lass niemals 'nen D-Boy umsonst ran an mich
'Cause it's Barbie, b-, you can join the wave
Denn es ist Barbie, Bitch, du kannst der Welle folgen
I done penny, nickel, dimed, I done coined the phrase
Ich hab Penny, Nickel, Dime gespart, den Spruch geprägt mit Stolz, Mann
You couldn't beat me there if you had a Lear
Du könntest mich da nicht schlagen, selbst wenn du 'nen Lear hättest
Indian style court side with a cavalier
Indianer-Style am Spielfeldrand mit 'nem Cavalier, echt jetzt
V.I.P. Rosé, you can have a beer
V.I.P. Rosé, du kannst ein Bier haben
'Cause honey, when you getting' money, you don't have a care
Denn Süße, wenn du Geld machst, hast du keine Sorgen, um wahr zu sein
Now r-roger that, r-roger that
Jetzt v-verstanden, v-verstanden
R-roger that, r-roger that
V-verstanden, v-verstanden
R-roger that, r-roger that
V-verstanden, v-verstanden
R-roger
V-verstan...
Ha, young black Rico's kill for the C-notes
Ha, junge schwarze Ricos killen für die C-Notes
But me though, I'm Jack son b-, uh, Tito
Aber ich, ich bin Jackson-Bitch, äh, Tito
She wanna play games but this is not bingo
Sie will Spiele spielen, aber das ist kein Bingo
Monopoly, I'm past go, go ahead and deep throat
Monopoly, ich bin über Los, los, mach schon Deep Throat, yo
Four-chick foursomes, skin colors mocha
Vier-Mädel-Vierer, Hautfarben Mokka
Sally and Sonia put the p- on my Totem
Sally und Sonia packen die Pussy auf mein Totem, locker
Pole vault stroke 'em, strike it like bowlin'
Stabhochsprung-Stoß für sie, Strike wie beim Bowling
Now open like you yawnin', it's six in the mornin'
Jetzt mach auf wie beim Gähnen, es ist sechs Uhr morgens, Darling
Sleepin' on me probably in a coffin
Schläfst du bei mir, liegst wahrscheinlich schon im Sarg dann
I'm hotter than the end of f- August, I'm awesome
Ich bin heißer als das Ende vom verdammten August, ich bin awesome
I'm awesome, repeat it to your grandma and uncles
Ich bin awesome, sag's deiner Oma und Onkeln
M-mothers, Tyga's no dad but I'm the motherf-
M-Müttern, Tyga ist kein Dad, aber ich bin der Motherf...
Motherf-, this the last supper
Motherf***er, das ist das letzte Abendmahl
Look, no hands, I'm a bread cuffer
Schau, ohne Hände, ich bin ein Brot-Manschettenfalter, allemal
I don't dare love her, I'm a daredevil
Ich wage es nicht, sie zu lieben, ich bin ein Draufgänger, knallhart
I don't fear nothin', motherf-, Young Money
Ich fürchte nichts, Motherf***er, Young Money am Start
Now roger that, roger that
Jetzt verstanden, verstanden
R-roger that, roger that
V-verstanden, verstanden
F- around and never get roger back
F*** rum und kriegst nie wieder 'ne Antwort, Mann
(I'm goin' in)
(Ich geh' rein)
Fresh off the jet, sharper than Gillette
Frisch aus dem Jet, schärfer als Gillette
The blunt still wet so pass it like bread
Der Blunt ist noch feucht, also reich ihn rum wie Brot, das wär nett
We sip side a mug, we call it upset
Wir nippen aus 'ner Tasse, nennen es "Upset"
Smoke more than four quarters, we call it sudden death
Rauchen mehr als vier Viertel, wir nennen es Sudden Death, komplett
I'm a beast, you a pet
Ich bin ein Biest, du ein Haustier, versteh
AK long neck, key sweat
AK langer Hals, Schlüssel-Schweiß, okay
Weezy, motherf- capo in this b- with me
Weezy, Motherf***er, Capo in dieser Bitch mit mir
Money talks and have a convo' in this b- with me
Geld redet und führt 'ne Konversation in dieser Bitch mit mir
I'm mountain high, Colorado in this b-with me
Ich bin berghoch, Colorado in dieser Bitch mit mir
Flow crazy, 7:30, you just 6:50
Flow verrückt, 7:30, du bist nur 6:50 hier
20 bullets from the chopper take the roof off
20 Kugeln aus dem Chopper reißen das Dach weg, spür'
Laughin' to the bank, I'm a goof ball, hahaha
Lachend zur Bank, ich bin ein Spaßvogel, hahaha, glaub mir
It's YM and we at yo' neck like a violin
Es ist YM und wir sind an deinem Hals wie 'ne Violine
It's our world, we make it spin and y'all the prey, amen
Es ist unsere Welt, wir lassen sie drehen und ihr seid die Beute, Amen
Now roger that, roger that
Jetzt verstanden, verstanden
Where Roger at? I heard Rog' a Rat
Wo ist Roger? Ich hörte, Rog' ist 'ne Ratte, Mann
F- around and never get Roger back
F*** rum und kriegst Roger nie wieder zurück, verdammt





Авторы: Carter Dwayne, Maraj Onika Tanya, Stevenson Michael, Ashline John, Boswell Javiere Perez, Franklin Darian Rashad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.