Текст и перевод песни Young O - Január Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Január Freestyle
January Freestyle
Raperov
zjem
ako
keby
boli
Chocapic
I
eat
rappers
like
Chocapic
A
chlapci
by
sa
tu
už
mohli
konečne
pochlapiť
And
it's
high
time
these
boys
stepped
up
to
the
plate
Nemusíš
mi
nič
hovoriť
vieš
že
cítim
pohľady
You
don't
need
to
tell
me
anything,
I
can
feel
your
gaze
Musíš
padnúť
veľakrát
aby
si
sa
mohol
odraziť
You
have
to
fall
many
times
to
bounce
back
V
živote
by
som
ja
nevymenil
moju
zostavu
In
life,
I
would
never
trade
my
squad
Neprestanem
veriť
že
ma
budú
poznať
od
Košíc
až
po
Prahu
I
won't
stop
believing
that
they'll
know
me
from
Košice
to
Prague
Snažia
sa
aj
tak
nestíhajú
naše
tempo
sú
pozadu
They
try,
but
they
can't
keep
up,
they're
lagging
behind
Si
podobný
jak
ostatní
tak
sa
prosím
postav
do
radu
You're
just
like
the
rest,
so
please
take
your
place
in
line
Počujem
shit
už
z
ďaleka
vieš
že
som
ťa
odhadol
I
can
hear
the
bullshit
from
a
mile
away,
I've
got
you
figured
out
A
mladý
je
to
čo
píše
čiže
presným
opakom
And
young
is
what
I
write,
so
I'm
the
exact
opposite
Máme
svoje
priority
a
môžem
jebať
ten
zostatok
We
have
our
priorities
and
I
can
fuck
the
rest
Všetko
čo
robíme
od
malička
tak
robíme
poriadne
Everything
we've
done
since
we
were
little,
we've
done
it
properly
Nemusia
mi
veriť
ale
ja
vidím
to
o
čom
som
sníval
už
v
dohľade
They
don't
have
to
believe
me,
but
I
can
see
what
I
dreamed
of
within
reach
Ja
som
slušne
vychovaný
veď
ma
dobre
poznáte
I'm
well-mannered,
you
know
me
well
Nechcem
nikomu
zle
ale
vaše
úmysly
sú
okaté
I
don't
want
to
hurt
anyone,
but
your
intentions
are
obvious
Život
má
byť
niekedy
na
piču
tak
prečo
vkuse
len
stonáte
Life
can
suck
sometimes,
so
why
are
you
always
whining?
Ja
v
tom
odmalička
behám
jak
keby
som
rotvajler
I've
been
running
in
this
since
I
was
little,
like
a
Rottweiler
Ľudská
schránka
na
pocity
mi
stačí
len
kontajner
A
human
shell
for
emotions,
a
dumpster
is
enough
for
me
Nežerem
už
tento
systém
a
vy
im
ho
zobáte
I
don't
eat
this
system
anymore,
and
you
gobble
it
up
Každý
musí
točiť
love
niekedy
aj
lopatou
Everyone
has
to
make
some
money,
sometimes
even
with
a
shovel
Rešpekt
pre
každého
čo
si
ide
pre
to
bohatstvo
Respect
for
anyone
chasing
that
wealth
Emočne
som
na
tom
ako
Január,
som
ochladol
Emotionally,
I'm
like
January,
I've
cooled
down
Mladý
ide
tvrdo
lebo
ho
to
život
naučil
Young
goes
hard
because
life
taught
him
Nemal
som
vreckové
a
nesedel
som
na
gauči
I
didn't
have
an
allowance
and
I
didn't
sit
on
the
couch
Keď
som
bol
v
problémoch
tak
ma
nedržali
v
náruči
When
I
was
in
trouble,
they
didn't
hold
me
in
their
arms
Uzavretý
kruh
ktorý
nemáš
šancu
narušiť
A
vicious
circle
that
you
can't
break
Neusmievaj
sa
tak
na
mňa,
ja
viem
že
si
falošný
Don't
smile
at
me
like
that,
I
know
you're
fake
Kvôli
sláve
tu
nejeden
svoju
dušu
založil
For
fame,
more
than
one
has
pawned
their
soul
Najprv
sú
múdri
a
potom
keď
sa
rieši
problém
tak
sú
anonym
First
they're
all
wise,
and
then
when
there's
a
problem,
they're
anonymous
Škoda
že
na
tie
vaše
životy
nefungujú
záchody
It's
a
shame
toilets
don't
work
on
your
lives
By
som
vás
všetkých
spláchol
a
to
bez
pardonu
I'd
flush
you
all
away,
no
pardon
Niekedy
som
tak
zhnusený
že
už
nemám
na
to
chuť
Sometimes
I'm
so
disgusted
that
I
don't
even
feel
like
it
anymore
Ale
musím
im
to
ukázať,
kto
iný
keď
nie
ja
But
I
have
to
show
them,
who
else
if
not
me?
Noha
dole
na
pedali
pripravený
pretekať
Foot
down
on
the
pedal,
ready
to
race
Ale
nikdy
nečakám
na
to
kým
bude
zelená
But
I
never
wait
for
the
green
light
Robím
aj
to
čo
sa
nemá
a
preto
som
popredu
tak
sedemkrát
I
do
what's
not
supposed
to
be
done,
and
that's
why
I'm
so
far
ahead
Robíme
veci
ktoré
na
internete
nevieš
nájsť
We
do
things
you
can't
find
on
the
internet
Robíme
to
od
doby
už
keď
sme
mali
sedemnásť
We've
been
doing
this
since
we
were
seventeen
Klasický
život
a
decko
na
krku
ja
nechcem
mať
I
don't
want
a
classic
life
and
a
kid
on
my
neck
Najprv
zabezpečím
svoj
život
a
decko
až
keď
budem
milionár
I'll
secure
my
life
first
and
have
a
kid
when
I'm
a
millionaire
A
keď
sa
raz
narodí
tak
už
teraz
viem
že
to
bude
ikona
And
when
he's
born,
I
know
he'll
be
an
icon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ján Michalina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.