Young O - Kolobeh - перевод текста песни на немецкий

Kolobeh - Young Oперевод на немецкий




Kolobeh
Kreislauf
Čudujú sa prečo mladí môžu jebať celú prácu,
Sie wundern sich, warum die Jungen die ganze Arbeit scheißen können,
Čudujú sa prečo idú mladým všetky drogy na chuť
Sie wundern sich, warum den Jungen alle Drogen schmecken
Nečudujem sa keď polovica z rodín bez záruk
Ich wundere mich nicht, wenn die Hälfte aus Familien ohne Sicherheiten kommt
Nečudujem sa veď tu životy chladné jak nanuk
Ich wundere mich nicht, denn die Leben hier sind kalt wie ein Eis am Stiel
Čudujú sa prečo mladí môžu jebať celú prácu
Sie wundern sich, warum die Jungen die ganze Arbeit scheißen können
Čudujú sa prečo idú mladým všetky drogy na chuť
Sie wundern sich, warum den Jungen alle Drogen schmecken
Nečudujem sa keď polovica z rodín bez záruk
Ich wundere mich nicht, wenn die Hälfte aus Familien ohne Sicherheiten kommt
Nečudujem sa veď tu životy chladné jak nanuk
Ich wundere mich nicht, denn die Leben hier sind kalt wie ein Eis am Stiel
Odmalička namočený v depresívnom kolobehu
Von klein auf eingetaucht in einen depressiven Kreislauf
Vyštuduješ niečo aj tak môžeš ísť na poobednú
Du studierst etwas und kannst trotzdem in die Nachmittagsschicht gehen
Tam pracuješ ako kokot za výplatu polo biednu
Dort arbeitest du wie ein Idiot für einen Hungerlohn
A navyše so samými čurakmi si obklopený
Und bist obendrein nur von Arschlöchern umgeben
Určite nečakaj od okolia žiadne pochopenie
Erwarte bloß kein Verständnis von deiner Umgebung
Ak máš nejaké vízie tak dávno potopené
Wenn du irgendwelche Visionen hast, sind sie längst untergegangen
A pozitívne myšlienky dávno oslabené
Und positive Gedanken sind schon lange geschwächt
Takto to vypadá keď sa nesústredíš na seba a musíš podať priemer
So sieht es aus, wenn du dich nicht auf dich selbst konzentrierst und den Durchschnitt liefern musst
Preto uznávam každého kto s tým vyjebal a zarobené
Deshalb respektiere ich jeden, der sich davon freigemacht hat und schon ausgesorgt hat, Süße.
Robíme si svoje veci a popritom stackujem ja každodenne
Ich mache mein eigenes Ding und staple nebenbei jeden Tag, Kleine.
A neprestanem ja pokiaľ nebude aspoň šesť cifier na konte man
Und ich werde nicht aufhören, bis mindestens sechs Nullen auf dem Konto sind, Baby.
Idem si pre všetko a nezaujíma ma či je niečo naklonené
Ich hole mir alles und es interessiert mich nicht, ob etwas im Weg steht.
A na konci dňa si vždy poviem že všetko čo mám tak je zaslužene
Und am Ende des Tages sage ich mir immer, dass alles, was ich habe, auch verdient ist.
Čudujú sa prečo mladí môžu jebať celú prácu
Sie wundern sich, warum die Jungen die ganze Arbeit scheißen können
Čudujú sa prečo idú mladým všetky drogy na chuť
Sie wundern sich, warum den Jungen alle Drogen schmecken
Nečudujem sa keď polovica z rodín bez záruk
Ich wundere mich nicht, wenn die Hälfte aus Familien ohne Sicherheiten kommt
Nečudujem sa veď tu životy chladné jak nanuk
Ich wundere mich nicht, denn die Leben hier sind kalt wie ein Eis am Stiel
Čudujú sa prečo mladí môžu jebať celú prácu
Sie wundern sich, warum die Jungen die ganze Arbeit scheißen können
Čudujú sa prečo idú mladým všetky drogy na chuť
Sie wundern sich, warum den Jungen alle Drogen schmecken
Nečudujem sa keď polovica z rodín bez záruk
Ich wundere mich nicht, wenn die Hälfte aus Familien ohne Sicherheiten kommt
Nečudujem sa veď tu životy chladné jak nanuk
Ich wundere mich nicht, denn die Leben hier sind kalt wie ein Eis am Stiel





Авторы: Ján Michalina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.