Young O - Nenarušíš kruh - перевод текста песни на немецкий

Nenarušíš kruh - Young Oперевод на немецкий




Nenarušíš kruh
Du störst den Kreis nicht
Nehovor mi čo mam robiť, aj tak to mám v piči
Sag mir nicht, was ich tun soll, es ist mir sowieso scheißegal
Mladý robí love a na rape je závislý
Der Junge macht Kohle und ist süchtig nach Rap
Je to moje rozhodnutie odo mňa závisí
Es ist meine Entscheidung, es hängt von mir ab
Buď skončím pod zemou alebo chain bude visieť
Entweder lande ich unter der Erde oder die Kette wird hängen
Nehovor mi čo mam robiť, aj tak to mám v piči
Sag mir nicht, was ich tun soll, es ist mir sowieso scheißegal
Mladý robí love a na rape je závislý
Der Junge macht Kohle und ist süchtig nach Rap
Je to moje rozhodnutie odo mňa závisí
Es ist meine Entscheidung, es hängt von mir ab
Buď skončím pod zemou alebo chain bude visieť
Entweder lande ich unter der Erde oder die Kette wird hängen
Vkuse vydychujem kuš
Ich atme ständig Rauch aus
Zlaté myšlienky a chrup
Goldene Gedanken und Gebiss
Z Chalupkovej jedna crew
Von der Chalupkova-Straße eine Crew
More nenarušíš kruh
Alter, du störst den Kreis nicht
My robíme rap
Wir machen Rap
Z toho tvojho cítiť cap
Deiner stinkt nach Bockmist
Sa hráte na niekoho a pritom je to wack
Ihr spielt jemand vor, dabei ist es Mist
My máme svoj sound more nehrotime trend
Wir haben unseren eigenen Sound, Alter, wir stressen nicht dem Trend hinterher
Jediné čo sme nikdy nemali strach a cash
Das Einzige, was wir nie hatten, war Angst und Bargeld
Chladné zimy teplé leta na sídlisku furt
Kalte Winter, warme Sommer in der Siedlung, immer noch
Na hrane plávem životom jak keby mám surf
Ich schwimme am Rande des Lebens, als hätte ich ein Surfbrett
Robiť love a milovať rodinu je mood
Geld verdienen und meine Familie lieben ist die Stimmung
Vždy môže byť lepšie ale hlavne že je všetko good
Es kann immer besser sein, aber Hauptsache, alles ist gut
Nepotrebujem hovoriť o tom čo som kedy spravil
Ich muss nicht darüber reden, was ich wann getan habe
Ak ma dobre poznáš vieš že za rodinu by som zabil
Wenn du mich gut kennst, weißt du, dass ich für meine Familie töten würde
Tak ma to naučili bloky odkiaľ som
So haben mich die Blocks gelehrt, woher ich komme
Vychovala táto doba som jej odrazom
Diese Zeit hat mich erzogen, ich bin ihr Spiegelbild





Авторы: Ján Michalina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.