Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
don′t
fumble
shit
if
there's
a
problem
better
call
it
in
Wir
lassen
nichts
aus,
bei
Problemen,
ruf
lieber
an
When
the
money
land
I′m
counting
all
of
it
Wenn
das
Geld
kommt,
zähl
ich
jeden
Schein
How
the
fuck
you
real
but
your
chain
counterfeit?
Wie
zum
Teufel
bist
du
real,
doch
deine
Kette
fake?
I
rarely
touched
your
bitch
she
barely
handled
it
Hab
deine
Alte
kaum
berührt,
sie
hielt’s
nicht
aus
Soy
un
Mexicano
I
don't
run
from
shit
Ich
bin
Mexikaner,
ich
lauf
nicht
weg
Fucked
around
with
my
barber
made
another
hit
Hab
mit
meinem
Barber
was
Neues
geschaffen
I
don't
read
the
blogs
tell
′em
fuck
a
list
Ich
les’
keine
Blogs,
scheiß
auf
die
Liste
′Cause
as
soon
as
I
pop
they'll
start
sucking
quick,
life′s
a
trip
Denn
sobald
ich
durchstarte,
lecken
sie
schnell,
Leben
ist
wild
Ellos
me
conocen
this
a
voice
you
can't
deny
Sie
kennen
mich,
diese
Stimme
erkennst
du
sofort
If
you
ain′t
got
no
hustle
then
we
can't
see
eye
to
eye
Hast
du
keinen
Biss,
verstehen
wir
uns
nicht
I′m
that
guy
5'5
time
to
take
'em
for
a
ride
Ich
bin
der
Typ,
1,65
m,
Zeit
für
eine
Fahrt
I
got
gas
like
in
Dubai,
used
to
flip
it
to
survive
Hab
Gas
wie
in
Dubai,
dealte
zum
Überleben
Look
at
me,
used
to
be,
just
like
you
but
I
got
dreams
Schau
mich
an,
war
mal
wie
du,
doch
ich
hatte
Träume
Couldn′t
carry
peoples
weight
like
I
carry
dough
up
in
these
jeans
Konnte
Lasten
nicht
tragen,
nur
Kohle
in
meinen
Jeans
Took
a
L
turned
it
into
Bling,
grind
by
any
means
Nahm
eine
Niederlage,
machte
sie
zu
Glanz
Took
a
loss,
got
me
a
chain,
made
it
back,
put
on
the
team
Verlor,
holte
’ne
Kette,
kam
zurück,
baute
mein
Team
I′m
the
man
de
donde
vengo
Ich
bin
der
Mann,
wo
ich
herkomm’
Got
no
cash
yo
tengo
venmo
Hab
kein
Cash,
aber
Venmo
Gotta
stack
it
up
like
leggos
Stapel’
es
wie
Lego
I
want
cash,
she
wanna
shake
that
ass
for
my
Chile
relleno
Ich
will
Kohle,
sie
will
ihr
Ding
schwingen
für
mein
Chili
relleno
I
just
rolled
another
leño
Hab
grad
noch
’nen
Joint
gedreht
I
been
on
desde
pequeño
Bin
dabei
seit
klein
auf
Don't
believe
me
yo
te
enseño
Glaubst
mir
nicht?
Ich
zeig’s
dir
We
don′t
fumble
shit
if
there's
a
problem
better
call
it
in
Wir
lassen
nichts
aus,
bei
Problemen,
ruf
lieber
an
When
the
money
land
I′m
counting
all
of
it
Wenn
das
Geld
kommt,
zähl
ich
jeden
Schein
How
the
fuck
you
real
but
your
chain
counterfeit?
Wie
zum
Teufel
bist
du
real,
doch
deine
Kette
fake?
I
really
want
my
team
to
win
the
championship
Ich
will,
dass
mein
Team
die
Meisterschaft
holt
Focus,
I
make
moves
they
never
notice
Fokus,
ich
mach
Moves,
die
keiner
sieht
They
know
I'm
one
of
the
dopest
and
the
Spanish
flows
a
bonus
Sie
wissen,
ich
bin
einer
der
Besten,
und
der
spanische
Flow
ist
Bonus
I
ain′t
banging
no
colores,
that
don't
matter
when
your
pobre
Ich
trag’
keine
Farben,
das
zählt
nicht,
wenn
du
pleite
bist
Some
forget
to
be
a
hombre
when
they
tryna
make
a
nombre
Manche
vergessen,
ein
Mann
zu
sein,
wenn
sie
berühmt
werden
wollen
I
stay
putting
on
Ich
bleib’
dran
I
think
they
finally
understand
nobody
put
me
on
Sie
kapieren
endlich,
dass
mich
niemand
pushte
If
you
don't
like
me
keep
it
that
way
not
no
get
along
Wenn
du
mich
nicht
magst,
lass
es
so,
kein
Miteinander
Smoking
strong,
money
long,
internet
catching
up
Rauch’
stark,
Geld
lang,
das
Internet
holt
auf
I
went
and
bought
some
kicks
just
to
match
the
promo
truck
Ich
kaufte
Sneaker,
nur
um
zum
Promotion-Truck
zu
passen
If
you
won′t
test
your
diamonds
then
why
test
your
luck?
Wenn
du
deine
Diamanten
nicht
testest,
warum
dann
dein
Glück?
Yea,
she
gave
me
neck
but
that
don′t
mean
we
fucked
Ja,
sie
gab
mir
Head,
doch
das
heißt
nicht,
dass
wir
es
taten
They
hustle
alreves,
I
got
my
paper
up
Sie
hustlen
falsch,
ich
hab
mein
Geld
gemacht
Knock
'em
out
like
Alvarez
and
they′re
not
getting
up
Schlag
sie
aus
wie
Alvarez,
sie
stehen
nicht
mehr
auf
It
takes
skill
and
the
will
to
go
in
for
the
kill
Es
braucht
Skill
und
den
Willen,
zum
Kill
zu
gehen
And
I
don't
mean
to
kill
yourself
so
you
can
put
down
the
pill
Und
ich
mein’
nicht,
dich
umzubringen,
also
lass
die
Pille
sein
Watch
me
spread
like
a
virus
since
my
birth
I
been
ill
Sieh,
wie
ich
mich
verbreite
wie
ein
Virus,
ich
war
schon
immer
krank
I
don′t
wanna
loose
myself
while
I'm
climbing
the
hill
Ich
will
mich
nicht
verlieren,
während
ich
den
Berg
hinaufklettere
We
don′t
fumble
shit
if
there's
a
problem
better
call
it
in
Wir
lassen
nichts
aus,
bei
Problemen,
ruf
lieber
an
When
the
money
land
I'm
counting
all
of
it
Wenn
das
Geld
kommt,
zähl
ich
jeden
Schein
How
the
fuck
you
real
but
your
chain
counterfeit?
Wie
zum
Teufel
bist
du
real,
doch
deine
Kette
fake?
Tell
me
how
the
fuck
you
real
but
your
chain
counterfeit?
Sag
mir,
wie
zum
Teufel
bist
du
real,
doch
deine
Kette
fake?
We
don′t
fumble
shit,
better
call
it
in
Wir
lassen
nichts
aus,
ruf
lieber
an
When
the
money
land
I′m
counting
all
of
it
Wenn
das
Geld
kommt,
zähl
ich
jeden
Schein
How
the
fuck
you
real
but
your
chain
counterfeit?
Wie
zum
Teufel
bist
du
real,
doch
deine
Kette
fake?
Tell
me,
how
you
real
but
that
shit
counterfeit?
Sag
mir,
wie
du
real
bist,
doch
das
Ding
ist
fake?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnoldo Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.