Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Change
Veränderung Schaffen
Goin
through
certain
situations
yanaahmsayn
Mache
gewisse
Situationen
durch,
weißt
du,
was
ich
meine
Gotta
get
through
it
nahhmsayn
Muss
da
durch,
verstehst
du
But
fuck
it
we
gon
Aber
scheiß
drauf,
wir
werden
Gotta
make
a
change
someday
Müssen
eines
Tages
eine
Veränderung
schaffen
Gotta
change
for
the
better
Muss
mich
zum
Besseren
verändern
Gotta
make
it
Muss
es
schaffen
Rai
younger
than
ever
Rai,
jünger
denn
je
I
cannot
live
this
way
no
more
Ich
kann
so
nicht
mehr
weiterleben
I
gotta
make
a
change
Ich
muss
etwas
ändern
I
gotta
get
up
off
the
floor
Ich
muss
vom
Boden
aufstehen
This
blue
Benji
feel
like
some
change
Dieser
blaue
Benji
fühlt
sich
wie
etwas
Kleingeld
an
I
don't
know
what's
gonna
happen
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird
Life
is
so
dangerous
Das
Leben
ist
so
gefährlich
I
ain't
feel
like
I
was
doing
you
wrong
Ich
hatte
nicht
das
Gefühl,
dir
Unrecht
zu
tun
Only
cause
you
ain't
say
enough
Nur
weil
du
nicht
genug
gesagt
hast
I
need
to
make
it
happen,
make
a
change
Ich
muss
es
schaffen,
eine
Veränderung
herbeiführen
Don't
have
love
for
me
then
turn
it
to
fake
Wenn
du
keine
Liebe
für
mich
hast,
dann
mach
sie
nicht
vorgetäuscht
They
said
the
money
gon
change
you
Sie
sagten,
das
Geld
wird
dich
verändern
And
I
wouldn't
know
too
much
'bout
that
Und
darüber
weiß
ich
nicht
allzu
viel
But
I'll
stay
the
same
Aber
ich
werde
gleich
bleiben
They
said
these
people
gon
shame
you
Sie
sagten,
diese
Leute
werden
dich
beschämen
For
chasing
your
dreams
and
not
going
to
school
Dafür,
dass
du
deine
Träume
verfolgst
und
nicht
zur
Schule
gehst
That's
okay
by
me
Das
ist
okay
für
mich
They
only
check
on
me
occasionally
Sie
schauen
nur
gelegentlich
nach
mir
Just
don't
pop
out
the
blue
and
start
praising
me
Komm
einfach
nicht
aus
heiterem
Himmel
und
fang
an,
mich
zu
loben
And
start
loving
me
and
what
I'm
doing
Und
fang
an,
mich
und
das,
was
ich
tue,
zu
lieben
Where
was
the
love
when
we
all
were
students
Wo
war
die
Liebe,
als
wir
alle
Studenten
waren
I
started
putting
poems
in
a
cadence
Ich
fing
an,
Gedichte
in
einen
Rhythmus
zu
bringen
Now
when
I
write
a
song
I
got
hesitations
Jetzt,
wenn
ich
einen
Song
schreibe,
zögere
ich
I
speak
to
the
mic
everyday
like
it's
my
only
friend
Ich
spreche
jeden
Tag
zum
Mikrofon,
als
wäre
es
mein
einziger
Freund
The
way
that
I'm
living
not
bringing
satisfaction
to
my
heart
Die
Art,
wie
ich
lebe,
bringt
keine
Befriedigung
für
mein
Herz
I
need
this
shit
to
end
Ich
brauche,
dass
dieser
Scheiß
endet
I
cannot
live
this
way
no
more
Ich
kann
so
nicht
mehr
weiterleben
I
gotta
make
a
change
Ich
muss
etwas
ändern
I
gotta
get
up
off
the
floor
Ich
muss
vom
Boden
aufstehen
This
blue
Benji
feel
like
some
change
Dieser
blaue
Benji
fühlt
sich
wie
etwas
Kleingeld
an
I
don't
know
what's
gonna
happen
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird
Life
is
so
dangerous
Das
Leben
ist
so
gefährlich
I
ain't
feel
like
I
was
doing
you
wrong
Ich
hatte
nicht
das
Gefühl,
dir
Unrecht
zu
tun
Only
cause
you
ain't
say
enough
Nur
weil
du
nicht
genug
gesagt
hast
How
you
not
gon
tell
me
nothing
Wie
kannst
du
mir
nichts
sagen
Posted
on
the
block
like
Tim
Duncan
Positioniert
am
Block
wie
Tim
Duncan
Military
armor
like
a
Russian
Militärische
Rüstung
wie
ein
Russe
Ease
the
pain
and
pour
me
up
the
tussin
Lindere
den
Schmerz
und
schenk
mir
den
Tussin
ein
I
been
feeling
like
I'm
doing
nothing
Ich
habe
mich
gefühlt,
als
würde
ich
nichts
tun
Takes
some
time
to
notice
the
progression
Es
braucht
etwas
Zeit,
um
den
Fortschritt
zu
bemerken
Dripping
water,
spittin
fire,
down
to
Earth
Tropfendes
Wasser,
spuckendes
Feuer,
bodenständig
I
look
like
a
pokemon
collection
Ich
sehe
aus
wie
eine
Pokémon-Sammlung
I
look
like
a
bible,
If
you
tryna
squabble
Ich
sehe
aus
wie
eine
Bibel,
wenn
du
Streit
suchst
Go
and
get
the
rife,
I'ma
hit
his
vitals
Hol
das
Gewehr,
ich
treffe
seine
Vitalfunktionen
Crush
his
organs,
I
was
born
a
warden
Zerquetsche
seine
Organe,
ich
wurde
als
Wächter
geboren
That's
a
hard
fact
to
swallow,
I'm
Captain
Morgan
Das
ist
eine
harte
Tatsache
zu
schlucken,
ich
bin
Captain
Morgan
Sipping
solo
right
up
out
the
solo
Schlürfe
solo
direkt
aus
dem
Solo-Becher
This
is
not
a
cola,
mix
lean
with
the
soda
Das
ist
keine
Cola,
mische
Lean
mit
der
Limonade
Chain,
I'ma
need
the
coldest,
I'ma
need
the
goldest
Kette,
ich
brauche
die
kälteste,
ich
brauche
die
goldigste
See
the
heaven
gates
and
best
believe
I'm
getting
over
Sehe
die
Himmelstore
und
glaube
mir,
ich
komme
darüber
hinweg
New
whip,
best
believe
I'll
have
the
best
motor
Neues
Auto,
glaube
mir,
ich
werde
den
besten
Motor
haben
There's
not
a
single
bitch
that
I
could
be
trippin'
over
Es
gibt
keine
einzige
Schlampe,
über
die
ich
stolpern
könnte
I'm
painting
a
picture
and
its
coming
out
like
Mona
Lisa
Ich
male
ein
Bild
und
es
kommt
heraus
wie
die
Mona
Lisa
I
was
lab
made,
got
my
heart
up
out
the
freezer
Ich
wurde
im
Labor
hergestellt,
mein
Herz
kommt
aus
dem
Gefrierschrank
I
do
not
care
bout
no
bitch,
you
can
keep
her
Ich
kümmere
mich
um
keine
Schlampe,
du
kannst
sie
behalten
Because
they
just
look
for
attention
Weil
sie
nur
nach
Aufmerksamkeit
suchen
Run
over
your
green
like
a
soccer
game
having
a
streaker
Überrenne
dein
Grün
wie
ein
Fußballspiel
mit
einem
Flitzer
I
cannot
live
this
way
no
more
Ich
kann
so
nicht
mehr
weiterleben
I
gotta
make
a
change
Ich
muss
etwas
ändern
I
gotta
get
up
off
the
floor
Ich
muss
vom
Boden
aufstehen
This
blue
Benji
feel
like
some
change
Dieser
blaue
Benji
fühlt
sich
wie
etwas
Kleingeld
an
I
don't
know
what's
gonna
happen
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird
Life
is
so
dangerous
Das
Leben
ist
so
gefährlich
I
ain't
feel
like
I
was
doing
you
wrong
Ich
hatte
nicht
das
Gefühl,
dir
Unrecht
zu
tun
Only
cause
you
ain't
say
enough
Nur
weil
du
nicht
genug
gesagt
hast
(I
need
make
it
happen,
make
a
change)
(Ich
muss
es
schaffen,
eine
Veränderung
herbeiführen)
(Don't
have
love
for
me
then
turn
it
to
fake)
(Wenn
du
keine
Liebe
für
mich
hast,
dann
mach
sie
nicht
vorgetäuscht)
Rai
younger
than
ever
Rai,
jünger
denn
je
(I
need
make
it
happen,
make
a
change)
(Ich
muss
es
schaffen,
eine
Veränderung
herbeiführen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kumbirai Machisa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.