Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
get
how
the
greatest
things
in
life
will
just
come
to
an
end
Ich
verstehe
nicht,
wie
die
größten
Dinge
im
Leben
einfach
zu
Ende
gehen
That
just
goes
to
show
the
precious
times
are
only
a
trend
Das
zeigt
nur,
dass
die
kostbaren
Zeiten
nur
ein
Trend
sind
And
money's
only
gonna
be
made
just
so
it
can
be
spent
Und
Geld
wird
nur
gemacht,
damit
es
ausgegeben
werden
kann
Gave
a
couple
things
up
but
I
do
not
partake
in
lent
Habe
ein
paar
Dinge
aufgegeben,
aber
ich
nehme
nicht
an
der
Fastenzeit
teil
I
got
some
better
things
to
do
Ich
habe
Besseres
zu
tun
I
got
some
people
to
make
proud
Ich
muss
einige
Leute
stolz
machen
The
North
Star
was
my
latest
drop
Der
Nordstern
war
mein
letzter
Drop
I'm
up,
I'm
chillin
in
the
clouds
Ich
bin
oben,
ich
chille
in
den
Wolken
And
you
know
what
I'm
about,
I'll
be
damned
if
I
bow
down
Und
du
weißt,
worum
es
mir
geht,
ich
werde
verdammt
sein,
wenn
ich
mich
verbeuge
Can't
fall
to
any
other,
I
only
praise
the
angels
that
be
around
Kann
vor
keinem
anderen
fallen,
ich
preise
nur
die
Engel,
die
um
mich
herum
sind
The
future,
can
see
it
now
Die
Zukunft,
ich
kann
sie
jetzt
sehen
My
cornea
see
it
clear,
It
look
crystal
through
the
tears
Meine
Hornhaut
sieht
sie
klar,
sie
sieht
kristallklar
durch
die
Tränen
I
see
the
past
vivid,
12
people
in
my
circle
sippin
beers
Ich
sehe
die
Vergangenheit
lebhaft,
12
Leute
in
meinem
Kreis,
die
Bier
trinken
Now
it's
like
I
don't
got
enough
people
around
me
to
fit
in
a
two
door
Jetzt
ist
es,
als
hätte
ich
nicht
genug
Leute
um
mich,
um
in
einen
Zweitürer
zu
passen
That's
just
how
I
steer
So
lenke
ich
einfach
I
been
working
all
day,
I
been
flipping
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
gearbeitet,
ich
habe
den
ganzen
Tag
geflippt
Pushin'
weight,
you
can
tell
by
the
mass
Ich
schiebe
Gewicht,
man
merkt
es
an
der
Masse
Stay
low
but
I'm
paid,
On
my
own
I'm
self
made
Bleibe
niedrig,
aber
ich
bin
bezahlt,
auf
eigene
Faust,
ich
bin
selfmade
How
you
do
that?
They
gon
keep
on
asking
Wie
machst
du
das?
Sie
werden
immer
weiter
fragen
I've
been
running
all
day,
not
from
no
one
Ich
bin
den
ganzen
Tag
gerannt,
nicht
vor
jemandem
I'm
running
to
bags,
you
know
I
gotta
get
paid
Ich
renne
zu
den
Taschen,
du
weißt,
ich
muss
bezahlt
werden
I
gotta
get
loaded,
Ich
muss
mich
vollladen,
Gotta
be
ready
to
face
my
opponents
Muss
bereit
sein,
mich
meinen
Gegnern
zu
stellen
Facing
my
opponents,
how
you
in
the
opp's
position?
Meinen
Gegnern
gegenübertreten,
wie
bist
du
in
der
Position
des
Gegners?
Man
thats
crazy,
but
I
ain't
fucking
with
ya
Mann,
das
ist
verrückt,
aber
ich
ficke
nicht
mit
dir
Gon
raise
my
little
babies
right,
they'll
get
the
bigger
picture
Werde
meine
kleinen
Babys
richtig
erziehen,
sie
werden
das
größere
Bild
verstehen
I've
been
gambling
rolling
dice
like
uncles
eating
chestnuts
Ich
habe
gewürfelt
wie
Onkel,
die
Kastanien
essen
I'm
at
the
barbecue
if
you
ain't
eating,
what
you
doin?
Ich
bin
beim
Barbecue,
wenn
du
nicht
isst,
was
machst
du
dann?
How
you
hungry
but
don't
got
the
time
to
put
the
food
in?
Wie
kannst
du
hungrig
sein,
aber
keine
Zeit
haben,
das
Essen
reinzustellen?
How
I
graduate,
I
was
always
a
truant
student
Wie
habe
ich
meinen
Abschluss
gemacht,
ich
war
immer
ein
Schulschwänzer
Used
to
call
me
stupid,
now
look
at
you
look
who's
stupid
Früher
nannten
sie
mich
dumm,
jetzt
schau
dich
an,
wer
ist
dumm
Yeah
these
niggas
gon
regret
it
Ja,
diese
Niggas
werden
es
bereuen
Cuz
I'll
have
a
crystal
face
and
necklaces
diamonds
embedded
Denn
ich
werde
ein
Kristallgesicht
und
Halsketten
mit
eingebetteten
Diamanten
haben
If
you
don't
love
me,
should've
said
it
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
hättest
du
es
sagen
sollen
It
didn't
matter
I'm
the
captain
now,
it's
Rai
The
Lieutenant
Es
war
egal,
ich
bin
jetzt
der
Kapitän,
es
ist
Rai
der
Leutnant
Me,
myself
and
I,
a
couple
others
that
I'm
rocking
with
Ich,
mich
selbst
und
ich,
ein
paar
andere,
mit
denen
ich
rocke
I'm
going
up,
can't
go
down,
I
can't
submit
Ich
gehe
hoch,
kann
nicht
runtergehen,
ich
kann
mich
nicht
unterwerfen
I
got
a
plan
to
do
this
shit,
I
can't
submit
Ich
habe
einen
Plan,
um
diesen
Scheiß
zu
machen,
ich
kann
mich
nicht
unterwerfen
And
you
know
I
don't
fuck
with
thotties,
had
to
pass
the
bitch
Und
du
weißt,
ich
ficke
nicht
mit
Schlampen,
musste
die
Schlampe
weiterreichen
I've
been
talked
to
God
for
hours
Ich
habe
stundenlang
mit
Gott
gesprochen
Bout
sum
shit
I
couldn't
talk
about
Über
Scheiße,
über
die
ich
nicht
sprechen
konnte
Let
me
see
my
bro
again,
I'm
bout
to
pull
the
coffin
out
Lass
mich
meinen
Bruder
wiedersehen,
ich
bin
dabei,
den
Sarg
herauszuziehen
Henny
bottles
to
the
face,
I'm
tryna
fix
the
cotton
mouth
Henny-Flaschen
ins
Gesicht,
ich
versuche,
den
trockenen
Mund
zu
beheben
30
in
the
sprite
30
im
Sprite
I
feel
like
Curry
at
my
mommas
house
Ich
fühle
mich
wie
Curry
im
Haus
meiner
Mama
Used
to
fuck
with
hoes
but
they
be
causing
too
much
drama
now
Früher
habe
ich
mit
Schlampen
gefickt,
aber
sie
verursachen
jetzt
zu
viel
Drama
Chillin'
watching
Rick
and
Morty
Chille
und
schaue
Rick
und
Morty
She
just
pulled
the
condoms
out
Sie
hat
gerade
die
Kondome
herausgeholt
Chill
shawty,
grew
up
way
too
fast
Chill,
Kleine,
bin
viel
zu
schnell
erwachsen
geworden
Shit
got
real
for
me
Die
Scheiße
wurde
echt
für
mich
Fooled
by
some
niggas
I
believed
that
would've
killed
for
me
Wurde
von
ein
paar
Niggas
getäuscht,
von
denen
ich
glaubte,
dass
sie
für
mich
getötet
hätten
Niggas
wanted
smoke
and
bro
a
coach
Niggas
wollten
Rauch
und
mein
Bruder
ist
ein
Coach
He
running
drills
for
me
Er
macht
Übungen
für
mich
Bro
is
like
a
wizard
how
he
turned
to
Bradley
Beal
for
me
Bruder
ist
wie
ein
Zauberer,
wie
er
sich
für
mich
in
Bradley
Beal
verwandelte
Shooting
perfect
Schießt
perfekt
Love
your
brothers
all
we
knew
for
certain
Liebe
deine
Brüder,
alles,
was
wir
mit
Sicherheit
wussten
I
hide
the
pain
'cuz
they
act
strange
when
you
move
the
curtains
Ich
verstecke
den
Schmerz,
weil
sie
sich
seltsam
verhalten,
wenn
du
die
Vorhänge
bewegst
Can't
be
wilding
on
my
life,
I
gotta
choose
a
purpose
Kann
in
meinem
Leben
nicht
wild
werden,
ich
muss
mir
einen
Zweck
aussuchen
It's
11:50,
dolo
getting
paper,
nah.
Es
ist
11:50
Uhr,
ich
hole
mir
alleine
Papier,
nein.
You
can't
get
it
with
me,
off
the
henny
Du
kannst
es
nicht
mit
mir
bekommen,
vom
Henny
I
been
getting
rowdy
you
can
tell
it
hit
me
Ich
bin
laut
geworden,
du
kannst
sehen,
dass
es
mich
getroffen
hat
I
move
smarter
with
this
shit
but
I
was
hella
risky
Ich
bewege
mich
klüger
mit
dieser
Scheiße,
aber
ich
war
verdammt
riskant
Ain't
no
names
but
just
know
that
I
had
my
fellas
with
me
Keine
Namen,
aber
wisse
nur,
dass
ich
meine
Jungs
bei
mir
hatte
When
I
wasn't
by
myself,
but
how'm
finna
drive
myself
Als
ich
nicht
allein
war,
aber
wie
soll
ich
mich
selbst
fahren
How
I'm
'posed
to
cheer
my
momma
up
when
I'ma
cry
myself
Wie
soll
ich
meine
Mama
aufmuntern,
wenn
ich
mich
selbst
zum
Weinen
bringe
Only
way
I
knew
was
keep
it
quiet
about
how
I
felt
Der
einzige
Weg,
den
ich
kannte,
war,
darüber
zu
schweigen,
wie
ich
mich
fühlte
Put
a
smile
on
my
face,
when
that
ain't
how
I
felt
Setze
ein
Lächeln
auf
mein
Gesicht,
obwohl
ich
mich
nicht
so
fühlte
Worried
about
how
I
smelt
Machte
mir
Sorgen,
wie
ich
roch
But
they
ain't
know
that's
how
I
dealt
Aber
sie
wussten
nicht,
dass
ich
so
damit
umging
With
all
the
pain
that
I
was
going
through
Mit
all
dem
Schmerz,
den
ich
durchmachte
Cuz
ain't
nobody
help
Weil
mir
niemand
half
I
been
working
all
day,
I
been
flipping
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
gearbeitet,
ich
habe
den
ganzen
Tag
geflippt
Pushin'
weight,
you
can
tell
by
the
mass
Ich
schiebe
Gewicht,
man
merkt
es
an
der
Masse
Stay
low
but
I'm
paid,
On
my
own
I'm
self
made
Bleibe
niedrig,
aber
ich
bin
bezahlt,
auf
eigene
Faust,
ich
bin
selfmade
How
you
do
that?
They
gon
keep
on
asking
Wie
machst
du
das?
Sie
werden
immer
weiter
fragen
I've
been
running
all
day,
not
from
no
one
Ich
bin
den
ganzen
Tag
gerannt,
nicht
vor
jemandem
I'm
running
to
bags,
you
know
I
gotta
get
paid
Ich
renne
zu
den
Taschen,
du
weißt,
ich
muss
bezahlt
werden
I
gotta
get
loaded
Ich
muss
mich
vollladen
Gotta
be
ready
to
face
my
opponents
Muss
bereit
sein,
mich
meinen
Gegnern
zu
stellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kumbirai Machisa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.