Young Rai feat. Greg Nelson - RECIPE - перевод текста песни на немецкий

RECIPE - Young Rai перевод на немецкий




RECIPE
REZEPT
(I wasn't feeling you at first, until you was feelin' me)
(Ich habe dich zuerst nicht gefühlt, bis du mich gefühlt hast)
(I don't need love to complete my mission that's not part of the)
(Ich brauche keine Liebe, um meine Mission zu erfüllen, das ist kein Teil des)
(I don't need love to complete my mission
(Ich brauche keine Liebe, um meine Mission zu erfüllen
That's not part of the recipe)
Das ist kein Teil des Rezepts)
(Part of the recipe)
(Teil des Rezepts)
(Young Rai)
(Young Rai)
I wasn't feelin' you at first, until you was feeling me
Ich habe dich zuerst nicht gefühlt, bis du mich gefühlt hast
We had the deepest connection
Wir hatten die tiefste Verbindung
But if you love 'em, gotta set 'em free
Aber wenn man jemanden liebt, muss man ihn freilassen
(Gotta set 'em)
(Muss sie freilassen)
I'm not a regular nigga
Ich bin kein gewöhnlicher Typ
If I was this shit'd probably be hurting me deep
Wenn ich es wäre, würde mich das wahrscheinlich tief verletzen
I don't need love to complete my mission
Ich brauche keine Liebe, um meine Mission zu erfüllen
That's not part of Raiatouille's recipe but I
Das ist kein Teil von Raiatouilles Rezept, aber ich
Wanna go back and rewind (rewind)
Möchte zurückgehen und zurückspulen (zurückspulen)
The time that we spent together was divine
Die Zeit, die wir zusammen verbrachten, war göttlich
I really dug up in that mine and found diamonds
Ich habe wirklich tief in dieser Mine gegraben und Diamanten gefunden
Said you gonna fly back and you promised
Sagtest, du fliegst zurück und hast es versprochen
Haven't heard from you since and that bothers me
Habe seitdem nichts mehr von dir gehört und das stört mich
Kinda crazy 'cuz how you came on to me
Irgendwie verrückt, wie du mich angemacht hast
And right now its not giving that energy
Und im Moment strahlt es diese Energie nicht aus
(What happened to us?)
(Was ist mit uns passiert?)
Yeah right now you not giving that energy
Ja, im Moment gibst du diese Energie nicht
(What happened to us?)
(Was ist mit uns passiert?)
I cut the cords and then you broke the pieces
Ich habe die Verbindungen gekappt und dann hast du die Stücke zerbrochen
(What happened to us?)
(Was ist mit uns passiert?)
I was saving my energy
Ich habe meine Energie gespart
Now I just look at it like I was on a leash
Jetzt sehe ich es einfach so, als wäre ich an der Leine gewesen
(What happened to us?)
(Was ist mit uns passiert?)
Now I'm a dog and I'm off
Jetzt bin ich ein Hund und ich bin frei
I don't feel bad now for flirting with her opps
Ich fühle mich jetzt nicht schlecht, wenn ich mit ihren Feinden flirte
Some would call me kinda toxic, I'm not
Manche würden mich als etwas toxisch bezeichnen, bin ich aber nicht
They said you not gon get nowhere with that
Sie sagten, du wirst damit nirgendwo hinkommen
How 'bout sit down and look at the process and watch
Wie wäre es, wenn du dich hinsetzt, den Prozess ansiehst und zuschaust
Think 'bout the price of my soul and my heart and my energy
Denk über den Preis meiner Seele, meines Herzens und meiner Energie nach
I can't imagine the cost
Ich kann mir die Kosten nicht vorstellen
For the last 365 I've been loving myself
In den letzten 365 Tagen habe ich mich selbst geliebt
So I couldn't even imagine to cuff
Also konnte ich mir nicht einmal vorstellen, eine Beziehung einzugehen
On my king shit
Ich bin auf meinem King-Ding
On my Jayson Tatum in the finals no ring shit
Wie Jayson Tatum in den Finals, kein Ring-Ding
I saw how my last girl wasn't working for me
Ich habe gesehen, dass mein letztes Mädchen nicht für mich funktionierte
So I had to give her the pink slip
Also musste ich ihr die Kündigung geben
Man it's so tough to find love these days
Mann, es ist so schwer, heutzutage Liebe zu finden
'Cuz its so hard to find a happy medium
Weil es so schwer ist, einen goldenen Mittelweg zu finden
Gotta remember at first I'm a chef
Ich muss mich daran erinnern, dass ich zuerst ein Koch bin
And I do not need none of them ingredients
Und ich brauche keine dieser Zutaten
No I do not
Nein, brauche ich nicht
(No I do not)
(Nein, brauche ich nicht)
No I do not
Nein, brauche ich nicht
(What happened to us?)
(Was ist mit uns passiert?)
I wasn't feeling you at first
Ich habe dich zuerst nicht gefühlt
(What happened to us?)
(Was ist mit uns passiert?)
No I do not (No I do not)
Nein, brauche ich nicht (Nein, brauche ich nicht)
It's apart of the recipe at first
Es gehört zuerst zum Rezept
(What happened to us?)
(Was ist mit uns passiert?)
Until you was feeling me at first
Bis du mich zuerst gefühlt hast
(What happened to us?)
(Was ist mit uns passiert?)
I mean honestly bruh I ain't even that hurt for real
Ich meine, ehrlich gesagt, Bruder, ich bin nicht mal wirklich verletzt
Bruh like, that's actually real shit, like bruh
Bruder, das ist wirklich wahr, Bruder
Bro like deadass, how you gon do that?
Bruder, im Ernst, wie konntest du das tun?
That shit's crazy, left me in the DUST
Das ist verrückt, du hast mich im Staub zurückgelassen
It's whatever though, I don't care bruh
Aber egal, es ist mir egal, Bruder
Shit, ay my time will come bruh
Scheiße, meine Zeit wird kommen, Bruder
If it's meant to be, it's meant to be fuck it
Wenn es sein soll, dann soll es so sein, scheiß drauf
I just said fuck it at this point bruh cuz I mean
Ich habe an diesem Punkt einfach gesagt, scheiß drauf, Bruder, denn ich meine
What else can I say bruh I mean shit
Was soll ich sonst sagen, Bruder, ich meine, scheiße
Like bro life gon go on nigga fuck it, fuck it
Bruder, das Leben geht weiter, scheiß drauf, scheiß drauf
She gon wanna hear this too, fuck
Sie wird das auch hören wollen, scheiße
I promise I didn't flirt with your opps
Ich verspreche, ich habe nicht mit deinen Feinden geflirtet





Авторы: Kumbirai Machisa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.