Текст и перевод песни Young Rame - Moncler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
strada
è
fredda
come
il
freddo
di
romanzo
criminale
Улица
холодна,
как
в
криминальном
романе,
Guarda
queste
facce,
frate
dimmi
chi
è
normale
Смотри
на
эти
лица,
брат,
скажи,
кто
здесь
нормальный?
Se
la
soluzione
è
premere
un
grilletto,
niente
male
Если
решение
— нажать
на
курок,
неплохо,
Ma
ricorda
che
una
vita
non
la
potrai
ricomprare
Но
помни,
что
жизнь
не
купишь,
как
бы
ни
было
плохо.
Non
mi
fido
di
nessuno,
tanto
meno
fra
di
te
Никому
не
доверяю,
тем
более
тебе,
Il
mio
odio
mi
distingue,
resto
fuori
dai
cliché
Моя
ненависть
выделяет
меня,
я
вне
клише.
Come
quando
a
13
anni
già
ci
sentivamo
grandi
Как
в
13
лет,
когда
мы
чувствовали
себя
взрослыми,
Con
la
spocchia
da
vissuto
e
stavo
ancora
in
mezzo
ai
banchi
С
чванством
бывалого,
хотя
сидели
за
школьными
партами.
Se
hai
provato
a
fare
il
duro
prima
o
poi
la
pagherai
Если
пытался
строить
из
себя
крутого,
рано
или
поздно
ты
за
это
заплатишь,
Il
mio
tempo
è
prezioso
su
lancette
Panerai
Мое
время
дорого,
оно
тикает
на
Panerai.
Fotto
senza
condom
il
tuo
rapper
preferito
Трахаю
без
презерватива
твоего
любимого
рэпера,
L'ultimo
lavoro
sporco
e
dopo
via
come
Carlito
Последняя
грязная
работенка,
и
я
ухожу,
как
Карлито.
Offro
questa
musica
e
il
mio
corpo
in
sacrificio
Приношу
в
жертву
эту
музыку
и
свое
тело,
La
tua
tipa
grida
Rame
quando
è
dentro
l'edificio
Твоя
девушка
кричит
"Раме",
когда
я
в
здании,
смело.
Ora
dalla
strada
son
passato
a
Rolling
Stones
Теперь
с
улицы
я
перешел
в
Rolling
Stones,
E
servito
sei
finito,
pentito
sembri
Biagio
Schirò
Ты
проиграл,
ты
кончен,
раскаиваешься,
как
Бьяджо
Широ.
E
se
adesso
sono
qui
И
если
я
сейчас
здесь,
È
solo
grazie
a
me
То
только
благодаря
себе,
Parlo
con
i
demoni
(sì)
Говорю
с
демонами
(да),
E
mi
chiamano
mon
frère
И
они
зовут
меня
mon
frère.
Penso
soltanto
ai
miei
G
Думаю
только
о
своих
G,
Rinchiusi
nel
Moncler
Укутанных
в
Moncler,
Sono
in
giro
coi
miei
G
Я
гуляю
со
своими
G,
Soldati
col
Moncler
Солдатами
в
Moncler.
E
se
adesso
sono
qui
И
если
я
сейчас
здесь,
È
solo
grazie
a
me
То
только
благодаря
себе,
Parlo
con
i
demoni
(sì)
Говорю
с
демонами
(да),
E
mi
chiamano
mon
frère
И
они
зовут
меня
mon
frère.
Penso
soltanto
ai
miei
G
Думаю
только
о
своих
G,
Rinchiusi
nel
Moncler
Укутанных
в
Moncler,
Sono
in
giro
coi
miei
G
Я
гуляю
со
своими
G,
Soldati
col
Moncler
Солдатами
в
Moncler.
Per
questa
vida
loca
Из-за
этой
vida
loca,
Mi
sei
scesa
come
droga
Ты
стала
для
меня
как
наркотик,
Ora
che
il
frutto
proibito
sfiora
la
bocca
Теперь,
когда
запретный
плод
касается
губ,
Ho
una
9 millimetri
che
mi
sfiora
come
le
tue
mani
У
меня
9-миллиметровый,
касающийся
меня,
как
твои
руки.
Meglio
la
morte
che
in
pasto
agli
infami
Лучше
смерть,
чем
стать
пищей
для
шакалов,
Ripenserò
ai
tuoi
occhi,
quando
mi
tradisti
Я
буду
вспоминать
твои
глаза,
когда
ты
меня
предала.
Uno
sguardo
al
passato,
ma
non
sono
Kandinsky
Взгляд
в
прошлое,
но
я
не
Кандинский,
Aspetto
il
giorno
mentre
il
freddo
si
intensifica
Жду
рассвета,
пока
холод
усиливается,
Amico
avevi
una
scelta
e
mi
portasti
una
giustificazione
Друг,
у
тебя
был
выбор,
а
ты
принес
мне
оправдание.
L'infedeltà
non
si
giustifica
Неверность
не
оправдывается,
Lo
sai
come
si
dice,
un
bandito
non
ha
padrone
Ты
знаешь,
как
говорится,
у
бандита
нет
хозяина.
Dalle
Gescal
son
passato
all'Universal,
e
Из
Gescal
я
перешел
в
Universal,
и
Col
passare
del
tempo
forse
ti
ho
persa,
e
Со
временем,
возможно,
я
тебя
потерял,
и
Adesso
premi
il
grilletto
della
beretta
se
Теперь
нажми
на
курок
Beretta,
если
Se
vuoi
vedere
che
cazzo
mi
gira
in
testa
che
Если
хочешь
увидеть,
что,
черт
возьми,
творится
у
меня
в
голове,
Che
questa
vita
non
è
stata
molto
onesta
ma
Что
эта
жизнь
не
была
очень
честной,
но
Adesso
splende
il
sole
dopo
la
tempesta,
seh
Теперь
солнце
светит
после
бури,
да.
E
se
adesso
sono
qui
И
если
я
сейчас
здесь,
È
solo
grazie
a
me
То
только
благодаря
себе,
Parlo
con
i
demoni
(sì)
Говорю
с
демонами
(да),
E
mi
chiamano
mon
frère
И
они
зовут
меня
mon
frère.
Penso
soltanto
ai
miei
G
Думаю
только
о
своих
G,
Rinchiusi
nel
Moncler
Укутанных
в
Moncler,
Sono
in
giro
coi
miei
G
Я
гуляю
со
своими
G,
Soldati
col
Moncler
Солдатами
в
Moncler.
E
se
adesso
sono
qui
И
если
я
сейчас
здесь,
È
solo
grazie
a
me
То
только
благодаря
себе,
Parlo
con
i
demoni
(sì)
Говорю
с
демонами
(да),
E
mi
chiamano
mon
frère
И
они
зовут
меня
mon
frère.
Penso
soltanto
ai
miei
G
Думаю
только
о
своих
G,
Rinchiusi
nel
Moncler
Укутанных
в
Moncler,
Sono
in
giro
coi
miei
G
Я
гуляю
со
своими
G,
Soldati
col
Moncler
Солдатами
в
Moncler.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Manupelli
Альбом
Moncler
дата релиза
18-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.