Young Rame - Moncler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Young Rame - Moncler




Moncler
Moncler
La strada è fredda come il freddo di romanzo criminale
Улица холодна, как в криминальном романе,
Guarda queste facce, frate dimmi chi è normale
Смотри на эти лица, брат, скажи, кто здесь нормальный?
Se la soluzione è premere un grilletto, niente male
Если решение нажать на курок, неплохо,
Ma ricorda che una vita non la potrai ricomprare
Но помни, что жизнь не купишь, как бы ни было плохо.
Non mi fido di nessuno, tanto meno fra di te
Никому не доверяю, тем более тебе,
Il mio odio mi distingue, resto fuori dai cliché
Моя ненависть выделяет меня, я вне клише.
Come quando a 13 anni già ci sentivamo grandi
Как в 13 лет, когда мы чувствовали себя взрослыми,
Con la spocchia da vissuto e stavo ancora in mezzo ai banchi
С чванством бывалого, хотя сидели за школьными партами.
Se hai provato a fare il duro prima o poi la pagherai
Если пытался строить из себя крутого, рано или поздно ты за это заплатишь,
Il mio tempo è prezioso su lancette Panerai
Мое время дорого, оно тикает на Panerai.
Fotto senza condom il tuo rapper preferito
Трахаю без презерватива твоего любимого рэпера,
L'ultimo lavoro sporco e dopo via come Carlito
Последняя грязная работенка, и я ухожу, как Карлито.
Offro questa musica e il mio corpo in sacrificio
Приношу в жертву эту музыку и свое тело,
La tua tipa grida Rame quando è dentro l'edificio
Твоя девушка кричит "Раме", когда я в здании, смело.
Ora dalla strada son passato a Rolling Stones
Теперь с улицы я перешел в Rolling Stones,
E servito sei finito, pentito sembri Biagio Schirò
Ты проиграл, ты кончен, раскаиваешься, как Бьяджо Широ.
E se adesso sono qui
И если я сейчас здесь,
È solo grazie a me
То только благодаря себе,
Parlo con i demoni (sì)
Говорю с демонами (да),
E mi chiamano mon frère
И они зовут меня mon frère.
Penso soltanto ai miei G
Думаю только о своих G,
Rinchiusi nel Moncler
Укутанных в Moncler,
Sono in giro coi miei G
Я гуляю со своими G,
Soldati col Moncler
Солдатами в Moncler.
E se adesso sono qui
И если я сейчас здесь,
È solo grazie a me
То только благодаря себе,
Parlo con i demoni (sì)
Говорю с демонами (да),
E mi chiamano mon frère
И они зовут меня mon frère.
Penso soltanto ai miei G
Думаю только о своих G,
Rinchiusi nel Moncler
Укутанных в Moncler,
Sono in giro coi miei G
Я гуляю со своими G,
Soldati col Moncler
Солдатами в Moncler.
Per questa vida loca
Из-за этой vida loca,
Mi sei scesa come droga
Ты стала для меня как наркотик,
Ora che il frutto proibito sfiora la bocca
Теперь, когда запретный плод касается губ,
Ho una 9 millimetri che mi sfiora come le tue mani
У меня 9-миллиметровый, касающийся меня, как твои руки.
Meglio la morte che in pasto agli infami
Лучше смерть, чем стать пищей для шакалов,
Ripenserò ai tuoi occhi, quando mi tradisti
Я буду вспоминать твои глаза, когда ты меня предала.
Uno sguardo al passato, ma non sono Kandinsky
Взгляд в прошлое, но я не Кандинский,
Aspetto il giorno mentre il freddo si intensifica
Жду рассвета, пока холод усиливается,
Amico avevi una scelta e mi portasti una giustificazione
Друг, у тебя был выбор, а ты принес мне оправдание.
L'infedeltà non si giustifica
Неверность не оправдывается,
Lo sai come si dice, un bandito non ha padrone
Ты знаешь, как говорится, у бандита нет хозяина.
Dalle Gescal son passato all'Universal, e
Из Gescal я перешел в Universal, и
Col passare del tempo forse ti ho persa, e
Со временем, возможно, я тебя потерял, и
Adesso premi il grilletto della beretta se
Теперь нажми на курок Beretta, если
Se vuoi vedere che cazzo mi gira in testa che
Если хочешь увидеть, что, черт возьми, творится у меня в голове,
Che questa vita non è stata molto onesta ma
Что эта жизнь не была очень честной, но
Adesso splende il sole dopo la tempesta, seh
Теперь солнце светит после бури, да.
E se adesso sono qui
И если я сейчас здесь,
È solo grazie a me
То только благодаря себе,
Parlo con i demoni (sì)
Говорю с демонами (да),
E mi chiamano mon frère
И они зовут меня mon frère.
Penso soltanto ai miei G
Думаю только о своих G,
Rinchiusi nel Moncler
Укутанных в Moncler,
Sono in giro coi miei G
Я гуляю со своими G,
Soldati col Moncler
Солдатами в Moncler.
E se adesso sono qui
И если я сейчас здесь,
È solo grazie a me
То только благодаря себе,
Parlo con i demoni (sì)
Говорю с демонами (да),
E mi chiamano mon frère
И они зовут меня mon frère.
Penso soltanto ai miei G
Думаю только о своих G,
Rinchiusi nel Moncler
Укутанных в Moncler,
Sono in giro coi miei G
Я гуляю со своими G,
Soldati col Moncler
Солдатами в Moncler.





Авторы: Ruben Manupelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.