Young Rame - Ultima Notte - перевод текста песни на немецкий

Ultima Notte - Young Rameперевод на немецкий




Ultima Notte
Letzte Nacht
Senza di me dove andrai, dove andrai?
Wohin wirst du ohne mich gehen, wohin wirst du gehen?
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, no
Verlass mich niemals, verlass mich niemals, verlass mich niemals, nein
Questa notte è la nostra ultima notte
Diese Nacht ist unsere letzte Nacht
Non aver paura, abbracciami più forte
Hab keine Angst, umarm mich fester
Prima la calma
Zuerst die Ruhe
Poi la speranza
Dann die Hoffnung
Prometazina e sostanza
Promethazin und Substanz
Dopo la canna prima la bianca
Nach dem Joint, davor das Weiße
Cardiopatia nella stanza
Herzkrankheit im Zimmer
Fuori è già l'alba, le dita gialle
Draußen dämmert es schon, die Finger gelb
Accendo una paglia e ripenso all'infanzia
Ich zünde eine Kippe an und denke an die Kindheit zurück
Dormo vestito per terra
Ich schlafe angezogen auf dem Boden
E non trovo il coraggio di guardarti in faccia
Und finde nicht den Mut, dir ins Gesicht zu sehen
Cuore di lava, non lavo i peccati con capi di lana
Herz aus Lava, ich wasche die Sünden nicht mit Wollkleidung rein
Io che non penso mai a quello che dico
Ich, der nie darüber nachdenkt, was ich sage
Ma quando peso le parole poi alzo la grana
Aber wenn ich die Worte wäge, dann mache ich Kasse
Come con la droga
Wie mit den Drogen
Porto dei fiori a 'sta vita puttana
Ich bringe Blumen für dieses Hurenleben
Il doppio fondo passa alla dogana
Der doppelte Boden kommt durch den Zoll
Sorpasso doppio poi vinco la gara
Doppeltes Überholen, dann gewinne ich das Rennen
Noi cresciuti male coi miti sbagliati
Wir, schlecht aufgewachsen mit den falschen Mythen
Coi Rolex ai polsi e gli orari sballati
Mit Rolex am Handgelenk und verrückten Zeitplänen
Puoi mettermi in croce per tutti i miei sbagli
Du kannst mich für all meine Fehler kreuzigen
Ma non criticarmi se non sai i dettagli, no
Aber kritisiere mich nicht, wenn du die Details nicht kennst, nein
"Forse dalla merda non ci uscirò mai"
"Vielleicht komme ich aus dieser Scheiße nie raus"
Sussura una voce che sa dei miei guai
Flüstert eine Stimme, die von meinen Problemen weiß
Chiedo perdono ma cambierò solo le Nike
Ich bitte um Vergebung, aber ich werde nur die Nikes wechseln
Senza di me dove andrai, dove andrai?
Wohin wirst du ohne mich gehen, wohin wirst du gehen?
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, no
Verlass mich niemals, verlass mich niemals, verlass mich niemals, nein
Questa notte è la nostra ultima notte
Diese Nacht ist unsere letzte Nacht
Non aver paura, abbracciami più forte
Hab keine Angst, umarm mich fester
Senza di me dove andrai, dove andrai?
Wohin wirst du ohne mich gehen, wohin wirst du gehen?
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi, no
Verlass mich niemals, verlass mich niemals, verlass mich nicht, nein
Questa notte è la nostra ultima notte
Diese Nacht ist unsere letzte Nacht
Non aver paura, abbracciami più forte
Hab keine Angst, umarm mich fester
Prima il silenzio, dopo la voce
Zuerst die Stille, dann die Stimme
Prego per questa vita veloce
Ich bete für dieses schnelle Leben
Prima l'amore, dopo il dolore
Zuerst die Liebe, dann der Schmerz
Solo questione di ore
Nur eine Frage von Stunden
Noi cresciuti troppo in fretta
Wir, zu schnell erwachsen geworden
Farmaci senza ricetta
Medikamente ohne Rezept
Sono lontano dalle tue braccia dove l'equilibrio si spezza
Ich bin weit weg von deinen Armen, wo das Gleichgewicht zerbricht
Ora guarda chi ho attorno, amore non sono gli stessi
Schau jetzt, wen ich um mich habe, Liebling, es sind nicht dieselben
Combatto tra la falsità di un'amicizia artificiale su interessi
Ich kämpfe inmitten der Falschheit einer künstlichen Freundschaft, die auf Interessen basiert
Date a Cesare quel che è di Cesare
Gebt Cäsar, was Cäsars ist
Alla fin dei conti resta cenere
Am Ende bleibt nur Asche
Il mio cuore ha posti numerati
Mein Herz hat nummerierte Plätze
Solo in pochi ci possono accedere
Nur wenige haben Zugang dazu
Riguardo a te, baby, lo so cosa vuoi da me
Was dich betrifft, Baby, ich weiß, was du von mir willst
Io sono l'ennesimo sbaglio, frutto proibito dell'Eden
Ich bin der x-te Fehler, verbotene Frucht aus Eden
Io morirei per vederti sorridere
Ich würde sterben, um dich lächeln zu sehen
Il fatto di arrendermi sai che è impossibile
Dass ich aufgebe, weißt du, ist unmöglich
Siamo dei numeri, numeri primi
Wir sind Zahlen, Primzahlen
Sai che nessuno ci potrà dividere mai
Du weißt, niemand wird uns jemals trennen können
Senza di me dove andrai, dove andrai?
Wohin wirst du ohne mich gehen, wohin wirst du gehen?
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, no
Verlass mich niemals, verlass mich niemals, verlass mich niemals, nein
Questa notte è la nostra ultima notte
Diese Nacht ist unsere letzte Nacht
Non aver paura abbracciami più forte
Hab keine Angst, umarm mich fester
Senza di me dove andrai, dove andrai
Wohin wirst du ohne mich gehen, wohin wirst du gehen
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi, no
Verlass mich niemals, verlass mich niemals, verlass mich nicht, nein
Questa notte è la nostra ultima notte
Diese Nacht ist unsere letzte Nacht
Non aver paura, abbracciami più forte
Hab keine Angst, umarm mich fester
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi mai
Verlass mich niemals, verlass mich niemals, verlass mich niemals
Questa notte è la nostra ultima notte
Diese Nacht ist unsere letzte Nacht
Questa notte è la nostra ultima notte
Diese Nacht ist unsere letzte Nacht





Авторы: Pulga Alessandro, Di Bella Mattia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.