Текст и перевод песни Young Rame - Ultima Notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza
di
me
dove
andrai,
dove
andrai?
Without
me,
where
will
you
go,
where
will
you
go?
Non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
no
Never
leave
me,
never
leave
me,
never
leave
me,
no
Questa
notte
è
la
nostra
ultima
notte
This
night
is
our
last
night
Non
aver
paura,
abbracciami
più
forte
Don't
be
afraid,
hold
me
tighter
Prima
la
calma
First
the
calm
Poi
la
speranza
Then
the
hope
Prometazina
e
sostanza
Promethazine
and
substance
Dopo
la
canna
prima
la
bianca
After
the
joint,
then
the
white
Cardiopatia
nella
stanza
Heart
disease
in
the
room
Fuori
è
già
l'alba,
le
dita
gialle
Outside
it's
already
dawn,
yellow
fingers
Accendo
una
paglia
e
ripenso
all'infanzia
I
light
a
straw
and
think
back
to
my
childhood
Dormo
vestito
per
terra
I
sleep
dressed
on
the
floor
E
non
trovo
il
coraggio
di
guardarti
in
faccia
And
I
can't
find
the
courage
to
look
you
in
the
face
Cuore
di
lava,
non
lavo
i
peccati
con
capi
di
lana
Lava
heart,
I
don't
wash
away
sins
with
wool
clothes
Io
che
non
penso
mai
a
quello
che
dico
I
who
never
think
about
what
I
say
Ma
quando
peso
le
parole
poi
alzo
la
grana
But
when
I
weigh
my
words,
then
I
raise
the
money
Come
con
la
droga
Like
with
drugs
Porto
dei
fiori
a
'sta
vita
puttana
I
bring
flowers
to
this
whore's
life
Il
doppio
fondo
passa
alla
dogana
The
double
bottom
passes
customs
Sorpasso
doppio
poi
vinco
la
gara
Double
overtake,
then
I
win
the
race
Noi
cresciuti
male
coi
miti
sbagliati
We
grew
up
badly
with
the
wrong
myths
Coi
Rolex
ai
polsi
e
gli
orari
sballati
With
Rolexes
on
our
wrists
and
messed
up
times
Puoi
mettermi
in
croce
per
tutti
i
miei
sbagli
You
can
crucify
me
for
all
my
mistakes
Ma
non
criticarmi
se
non
sai
i
dettagli,
no
But
don't
criticize
me
if
you
don't
know
the
details,
no
"Forse
dalla
merda
non
ci
uscirò
mai"
"Maybe
I'll
never
get
out
of
the
shit"
Sussura
una
voce
che
sa
dei
miei
guai
Whispers
a
voice
that
knows
of
my
troubles
Chiedo
perdono
ma
cambierò
solo
le
Nike
I
ask
for
forgiveness,
but
I'll
only
change
my
Nikes
Senza
di
me
dove
andrai,
dove
andrai?
Without
me,
where
will
you
go,
where
will
you
go?
Non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
no
Never
leave
me,
never
leave
me,
never
leave
me,
no
Questa
notte
è
la
nostra
ultima
notte
This
night
is
our
last
night
Non
aver
paura,
abbracciami
più
forte
Don't
be
afraid,
hold
me
tighter
Senza
di
me
dove
andrai,
dove
andrai?
Without
me,
where
will
you
go,
where
will
you
go?
Non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi,
no
Never
leave
me,
never
leave
me,
never
leave
me,
no
Questa
notte
è
la
nostra
ultima
notte
This
night
is
our
last
night
Non
aver
paura,
abbracciami
più
forte
Don't
be
afraid,
hold
me
tighter
Prima
il
silenzio,
dopo
la
voce
First
the
silence,
then
the
voice
Prego
per
questa
vita
veloce
I
pray
for
this
fast
life
Prima
l'amore,
dopo
il
dolore
First
love,
then
pain
Solo
questione
di
ore
Just
a
matter
of
hours
Noi
cresciuti
troppo
in
fretta
We
grew
up
too
fast
Farmaci
senza
ricetta
Drugs
without
a
prescription
Sono
lontano
dalle
tue
braccia
dove
l'equilibrio
si
spezza
I
am
far
from
your
arms
where
the
balance
is
broken
Ora
guarda
chi
ho
attorno,
amore
non
sono
gli
stessi
Now
look
who
I
have
around
me,
sweetheart,
they're
not
the
same
Combatto
tra
la
falsità
di
un'amicizia
artificiale
su
interessi
I
struggle
between
the
falsity
of
an
artificial
friendship
on
interests
Date
a
Cesare
quel
che
è
di
Cesare
Give
to
Caesar
what
belongs
to
Caesar
Alla
fin
dei
conti
resta
cenere
In
the
end
there
is
only
ash
Il
mio
cuore
ha
posti
numerati
My
heart
has
numbered
places
Solo
in
pochi
ci
possono
accedere
Only
a
few
can
access
them
Riguardo
a
te,
baby,
lo
so
cosa
vuoi
da
me
As
for
you,
baby,
I
know
what
you
want
from
me
Io
sono
l'ennesimo
sbaglio,
frutto
proibito
dell'Eden
I
am
another
mistake,
the
forbidden
fruit
of
Eden
Io
morirei
per
vederti
sorridere
I
would
die
to
see
you
smile
Il
fatto
di
arrendermi
sai
che
è
impossibile
The
fact
that
I
give
up,
you
know
that's
impossible
Siamo
dei
numeri,
numeri
primi
We
are
numbers,
prime
numbers
Sai
che
nessuno
ci
potrà
dividere
mai
You
know
that
no
one
can
ever
divide
us
Senza
di
me
dove
andrai,
dove
andrai?
Without
me,
where
will
you
go,
where
will
you
go?
Non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
no
Never
leave
me,
never
leave
me,
never
leave
me,
no
Questa
notte
è
la
nostra
ultima
notte
This
night
is
our
last
night
Non
aver
paura
abbracciami
più
forte
Don't
be
afraid,
hold
me
tighter
Senza
di
me
dove
andrai,
dove
andrai
Without
me,
where
will
you
go,
where
will
you
go
Non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi,
no
Never
leave
me,
never
leave
me,
never
leave
me,
no
Questa
notte
è
la
nostra
ultima
notte
This
night
is
our
last
night
Non
aver
paura,
abbracciami
più
forte
Don't
be
afraid,
hold
me
tighter
Non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai
Don't
ever
leave
me,
don't
ever
leave
me,
don't
ever
leave
me
Questa
notte
è
la
nostra
ultima
notte
This
night
is
our
last
night
Questa
notte
è
la
nostra
ultima
notte
This
night
is
our
last
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pulga Alessandro, Di Bella Mattia
Альбом
3/4
дата релиза
15-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.