Текст и перевод песни Young Rame - Ultima Notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultima Notte
Последняя ночь
Senza
di
me
dove
andrai,
dove
andrai?
Без
меня
куда
ты
пойдешь,
куда
ты
пойдешь?
Non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
no
Не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
никогда,
нет
Questa
notte
è
la
nostra
ultima
notte
Эта
ночь
— наша
последняя
ночь
Non
aver
paura,
abbracciami
più
forte
Не
бойся,
обними
меня
крепче
Prima
la
calma
Сначала
спокойствие
Poi
la
speranza
Потом
надежда
Prometazina
e
sostanza
Прометазин
и
вещество
Dopo
la
canna
prima
la
bianca
После
косяка,
сначала
белая
Cardiopatia
nella
stanza
Кардиопатия
в
комнате
Fuori
è
già
l'alba,
le
dita
gialle
На
улице
уже
рассвет,
пальцы
жёлтые
Accendo
una
paglia
e
ripenso
all'infanzia
Зажигаю
папиросу
и
вспоминаю
детство
Dormo
vestito
per
terra
Сплю
одетым
на
полу
E
non
trovo
il
coraggio
di
guardarti
in
faccia
И
не
нахожу
в
себе
смелости
посмотреть
тебе
в
лицо
Cuore
di
lava,
non
lavo
i
peccati
con
capi
di
lana
Сердце
из
лавы,
не
смываю
грехи
шерстяными
вещами
Io
che
non
penso
mai
a
quello
che
dico
Я
никогда
не
думаю
о
том,
что
говорю
Ma
quando
peso
le
parole
poi
alzo
la
grana
Но
когда
взвешиваю
слова,
то
поднимаю
ставки
Come
con
la
droga
Как
с
наркотиками
Porto
dei
fiori
a
'sta
vita
puttana
Несу
цветы
этой
шлюхе-жизни
Il
doppio
fondo
passa
alla
dogana
Двойное
дно
проходит
таможню
Sorpasso
doppio
poi
vinco
la
gara
Двойное
обгон,
потом
выигрываю
гонку
Noi
cresciuti
male
coi
miti
sbagliati
Мы
выросли
неправильно,
с
неправильными
кумирами
Coi
Rolex
ai
polsi
e
gli
orari
sballati
С
Rolex
на
запястьях
и
сбитым
режимом
Puoi
mettermi
in
croce
per
tutti
i
miei
sbagli
Ты
можешь
распять
меня
за
все
мои
ошибки
Ma
non
criticarmi
se
non
sai
i
dettagli,
no
Но
не
критикуй
меня,
если
не
знаешь
деталей,
нет
"Forse
dalla
merda
non
ci
uscirò
mai"
"Возможно,
из
дерьма
я
никогда
не
выберусь"
Sussura
una
voce
che
sa
dei
miei
guai
Шепчет
голос,
знающий
о
моих
бедах
Chiedo
perdono
ma
cambierò
solo
le
Nike
Прошу
прощения,
но
я
поменяю
только
Nike
Senza
di
me
dove
andrai,
dove
andrai?
Без
меня
куда
ты
пойдешь,
куда
ты
пойдешь?
Non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
no
Не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
никогда,
нет
Questa
notte
è
la
nostra
ultima
notte
Эта
ночь
— наша
последняя
ночь
Non
aver
paura,
abbracciami
più
forte
Не
бойся,
обними
меня
крепче
Senza
di
me
dove
andrai,
dove
andrai?
Без
меня
куда
ты
пойдешь,
куда
ты
пойдешь?
Non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi,
no
Не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня,
нет
Questa
notte
è
la
nostra
ultima
notte
Эта
ночь
— наша
последняя
ночь
Non
aver
paura,
abbracciami
più
forte
Не
бойся,
обними
меня
крепче
Prima
il
silenzio,
dopo
la
voce
Сначала
тишина,
потом
голос
Prego
per
questa
vita
veloce
Молюсь
за
эту
быструю
жизнь
Prima
l'amore,
dopo
il
dolore
Сначала
любовь,
потом
боль
Solo
questione
di
ore
Всего
лишь
вопрос
времени
Noi
cresciuti
troppo
in
fretta
Мы
выросли
слишком
быстро
Farmaci
senza
ricetta
Лекарства
без
рецепта
Sono
lontano
dalle
tue
braccia
dove
l'equilibrio
si
spezza
Я
далеко
от
твоих
рук,
где
равновесие
рушится
Ora
guarda
chi
ho
attorno,
amore
non
sono
gli
stessi
Теперь
посмотри,
кто
вокруг
меня,
любовь,
это
не
те
же
люди
Combatto
tra
la
falsità
di
un'amicizia
artificiale
su
interessi
Борюсь
с
фальшью
искусственной
дружбы,
основанной
на
интересах
Date
a
Cesare
quel
che
è
di
Cesare
Отдайте
кесарю
кесарево
Alla
fin
dei
conti
resta
cenere
В
конце
концов,
остается
пепел
Il
mio
cuore
ha
posti
numerati
В
моем
сердце
места
пронумерованы
Solo
in
pochi
ci
possono
accedere
Только
немногие
могут
получить
к
нему
доступ
Riguardo
a
te,
baby,
lo
so
cosa
vuoi
da
me
Что
касается
тебя,
детка,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня
Io
sono
l'ennesimo
sbaglio,
frutto
proibito
dell'Eden
Я
очередная
ошибка,
запретный
плод
Эдема
Io
morirei
per
vederti
sorridere
Я
бы
умер,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Il
fatto
di
arrendermi
sai
che
è
impossibile
Знаешь,
что
сдаться
для
меня
невозможно
Siamo
dei
numeri,
numeri
primi
Мы
числа,
простые
числа
Sai
che
nessuno
ci
potrà
dividere
mai
Знаешь,
что
никто
никогда
не
сможет
нас
разлучить
Senza
di
me
dove
andrai,
dove
andrai?
Без
меня
куда
ты
пойдешь,
куда
ты
пойдешь?
Non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
no
Не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
никогда,
нет
Questa
notte
è
la
nostra
ultima
notte
Эта
ночь
— наша
последняя
ночь
Non
aver
paura
abbracciami
più
forte
Не
бойся,
обними
меня
крепче
Senza
di
me
dove
andrai,
dove
andrai
Без
меня
куда
ты
пойдешь,
куда
ты
пойдешь?
Non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi,
no
Не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня,
нет
Questa
notte
è
la
nostra
ultima
notte
Эта
ночь
— наша
последняя
ночь
Non
aver
paura,
abbracciami
più
forte
Не
бойся,
обними
меня
крепче
Non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai,
non
lasciarmi
mai
Не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
никогда,
не
оставляй
меня
никогда
Questa
notte
è
la
nostra
ultima
notte
Эта
ночь
— наша
последняя
ночь
Questa
notte
è
la
nostra
ultima
notte
Эта
ночь
— наша
последняя
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pulga Alessandro, Di Bella Mattia
Альбом
3/4
дата релиза
15-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.