Young Rame - Ultima Notte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Young Rame - Ultima Notte




Ultima Notte
Последняя ночь
Senza di me dove andrai, dove andrai?
Без меня куда ты пойдешь, куда ты пойдешь?
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, no
Не оставляй меня никогда, не оставляй меня никогда, не оставляй меня никогда, нет
Questa notte è la nostra ultima notte
Эта ночь наша последняя ночь
Non aver paura, abbracciami più forte
Не бойся, обними меня крепче
Prima la calma
Сначала спокойствие
Poi la speranza
Потом надежда
Prometazina e sostanza
Прометазин и вещество
Dopo la canna prima la bianca
После косяка, сначала белая
Cardiopatia nella stanza
Кардиопатия в комнате
Fuori è già l'alba, le dita gialle
На улице уже рассвет, пальцы жёлтые
Accendo una paglia e ripenso all'infanzia
Зажигаю папиросу и вспоминаю детство
Dormo vestito per terra
Сплю одетым на полу
E non trovo il coraggio di guardarti in faccia
И не нахожу в себе смелости посмотреть тебе в лицо
Cuore di lava, non lavo i peccati con capi di lana
Сердце из лавы, не смываю грехи шерстяными вещами
Io che non penso mai a quello che dico
Я никогда не думаю о том, что говорю
Ma quando peso le parole poi alzo la grana
Но когда взвешиваю слова, то поднимаю ставки
Come con la droga
Как с наркотиками
Porto dei fiori a 'sta vita puttana
Несу цветы этой шлюхе-жизни
Il doppio fondo passa alla dogana
Двойное дно проходит таможню
Sorpasso doppio poi vinco la gara
Двойное обгон, потом выигрываю гонку
Noi cresciuti male coi miti sbagliati
Мы выросли неправильно, с неправильными кумирами
Coi Rolex ai polsi e gli orari sballati
С Rolex на запястьях и сбитым режимом
Puoi mettermi in croce per tutti i miei sbagli
Ты можешь распять меня за все мои ошибки
Ma non criticarmi se non sai i dettagli, no
Но не критикуй меня, если не знаешь деталей, нет
"Forse dalla merda non ci uscirò mai"
"Возможно, из дерьма я никогда не выберусь"
Sussura una voce che sa dei miei guai
Шепчет голос, знающий о моих бедах
Chiedo perdono ma cambierò solo le Nike
Прошу прощения, но я поменяю только Nike
Senza di me dove andrai, dove andrai?
Без меня куда ты пойдешь, куда ты пойдешь?
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, no
Не оставляй меня никогда, не оставляй меня никогда, не оставляй меня никогда, нет
Questa notte è la nostra ultima notte
Эта ночь наша последняя ночь
Non aver paura, abbracciami più forte
Не бойся, обними меня крепче
Senza di me dove andrai, dove andrai?
Без меня куда ты пойдешь, куда ты пойдешь?
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi, no
Не оставляй меня никогда, не оставляй меня никогда, не оставляй меня, нет
Questa notte è la nostra ultima notte
Эта ночь наша последняя ночь
Non aver paura, abbracciami più forte
Не бойся, обними меня крепче
Prima il silenzio, dopo la voce
Сначала тишина, потом голос
Prego per questa vita veloce
Молюсь за эту быструю жизнь
Prima l'amore, dopo il dolore
Сначала любовь, потом боль
Solo questione di ore
Всего лишь вопрос времени
Noi cresciuti troppo in fretta
Мы выросли слишком быстро
Farmaci senza ricetta
Лекарства без рецепта
Sono lontano dalle tue braccia dove l'equilibrio si spezza
Я далеко от твоих рук, где равновесие рушится
Ora guarda chi ho attorno, amore non sono gli stessi
Теперь посмотри, кто вокруг меня, любовь, это не те же люди
Combatto tra la falsità di un'amicizia artificiale su interessi
Борюсь с фальшью искусственной дружбы, основанной на интересах
Date a Cesare quel che è di Cesare
Отдайте кесарю кесарево
Alla fin dei conti resta cenere
В конце концов, остается пепел
Il mio cuore ha posti numerati
В моем сердце места пронумерованы
Solo in pochi ci possono accedere
Только немногие могут получить к нему доступ
Riguardo a te, baby, lo so cosa vuoi da me
Что касается тебя, детка, я знаю, чего ты хочешь от меня
Io sono l'ennesimo sbaglio, frutto proibito dell'Eden
Я очередная ошибка, запретный плод Эдема
Io morirei per vederti sorridere
Я бы умер, чтобы увидеть твою улыбку
Il fatto di arrendermi sai che è impossibile
Знаешь, что сдаться для меня невозможно
Siamo dei numeri, numeri primi
Мы числа, простые числа
Sai che nessuno ci potrà dividere mai
Знаешь, что никто никогда не сможет нас разлучить
Senza di me dove andrai, dove andrai?
Без меня куда ты пойдешь, куда ты пойдешь?
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, no
Не оставляй меня никогда, не оставляй меня никогда, не оставляй меня никогда, нет
Questa notte è la nostra ultima notte
Эта ночь наша последняя ночь
Non aver paura abbracciami più forte
Не бойся, обними меня крепче
Senza di me dove andrai, dove andrai
Без меня куда ты пойдешь, куда ты пойдешь?
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi, no
Не оставляй меня никогда, не оставляй меня никогда, не оставляй меня, нет
Questa notte è la nostra ultima notte
Эта ночь наша последняя ночь
Non aver paura, abbracciami più forte
Не бойся, обними меня крепче
Non lasciarmi mai, non lasciarmi mai, non lasciarmi mai
Не оставляй меня никогда, не оставляй меня никогда, не оставляй меня никогда
Questa notte è la nostra ultima notte
Эта ночь наша последняя ночь
Questa notte è la nostra ultima notte
Эта ночь наша последняя ночь





Авторы: Pulga Alessandro, Di Bella Mattia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.