Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oblivious,
I'm
oblivious
Ahnungslos,
ich
bin
ahnungslos
Oblivious,
I'm
oblivious
Ahnungslos,
ich
bin
ahnungslos
I'm
a
sweatshirt
with
some
loose
threads
Ich
bin
ein
Hoodie
mit
losen
Fäden
I
see
storm
clouds
over
my
bed
Ich
sehe
Sturmwolken
über
meinem
Bett
And
it's
pouring
down
on
my
head
Und
es
gießt
auf
meinen
Kopf
Life
is
not
the
prettiest
Das
Leben
ist
nicht
das
schönste
I
tried
singing
in
the
rain,
but
Ich
versuchte
im
Regen
zu
singen,
doch
I
just
drown
in
the
mundane
Ich
ertrinke
im
Alltäglichen
I
can't
see
to
get
out
of
my
way
Ich
finde
keinen
Ausweg
So,
what
if
I'm
oblivious?
Was
also,
wenn
ich
ahnungslos
bin?
I
got
a
glass
half
full
of
flat
champagne
Ich
hab
ein
halbvolles
Glas
mit
flachem
Sekt
I
got
a
real
fast
car
without
the
brakes
Ich
hab
ein
schnelles
Auto
ohne
Bremsen
So,
I'm
oblivious
to
feel
okay,
oblivious
(I'm
oblivious)
Also
bin
ich
ahnungslos,
um
mich
okay
zu
fühlen,
ahnungslos
(Ich
bin
ahnungslos)
I
got
a
ripped
T-shirt
of
cellophane
Ich
hab
ein
zerrissenes
Cellophan-T-Shirt
I
got
a
broken
heart
to
throw
away
Ich
hab
ein
gebrochenes
Herz
zum
Wegwerfen
So,
I'm
oblivious
to
numb
the
pain,
oblivious
(I'm
oblivious)
Also
bin
ich
ahnungslos,
um
den
Schmerz
zu
betäuben,
ahnungslos
(Ich
bin
ahnungslos)
I'm
a
crossfire
with
some
loose
ends
Ich
bin
ein
Kreuzfeuer
mit
losen
Enden
I
get
tied
down
and
my
mind
bends
Ich
werde
gebunden
und
mein
Geist
beugt
sich
Wrapped
my
hands
up,
got
my
fist
clenched
Meine
Hände
umwickelt,
zur
Faust
geballt
Does
it
gotta
be
so
serious?
Muss
es
so
ernst
sein?
I'm
like
a
fire
station
in
the
flamеs
Ich
bin
wie
eine
Feuerwehrstation
in
den
Flammen
Like
a
pilot
with
a
fear
of
planes
Wie
ein
Pilot
mit
Flugangst
Likе
a
birthday
party
without
cake
Wie
eine
Geburtstagsfeier
ohne
Kuchen
So,
what
if
I'm
oblivious?
Was
also,
wenn
ich
ahnungslos
bin?
I
got
a
glass
half
full
of
flat
champagne
Ich
hab
ein
halbvolles
Glas
mit
flachem
Sekt
I
got
a
real
fast
car
without
the
brakes
Ich
hab
ein
schnelles
Auto
ohne
Bremsen
So,
I'm
oblivious
to
feel
okay,
oblivious
(I'm
oblivious)
Also
bin
ich
ahnungslos,
um
mich
okay
zu
fühlen,
ahnungslos
(Ich
bin
ahnungslos)
I
got
a
ripped
T-shirt
of
cellophane
Ich
hab
ein
zerrissenes
Cellophan-T-Shirt
I
got
a
broken
heart
to
throw
away
Ich
hab
ein
gebrochenes
Herz
zum
Wegwerfen
So,
I'm
oblivious
to
numb
the
pain,
oblivious
(I'm
oblivious)
Also
bin
ich
ahnungslos,
um
den
Schmerz
zu
betäuben,
ahnungslos
(Ich
bin
ahnungslos)
Oblivious,
I'm
oblivious
Ahnungslos,
ich
bin
ahnungslos
Oblivious,
I'm
oblivious
Ahnungslos,
ich
bin
ahnungslos
Oblivious,
I'm
oblivious
Ahnungslos,
ich
bin
ahnungslos
Oblivious,
I'm
oblivious
Ahnungslos,
ich
bin
ahnungslos
So,
here's
to
the
good,
here's
to
the
bad
Also
auf
das
Gute,
auf
das
Schlechte
And
what
keeps
me
up
at
night
Und
was
mich
nachts
wachhält
Cheers
to
the
highs,
cheers
to
the
lows
Prost
auf
die
Höhen,
Prost
auf
die
Tiefen
It's
all
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
sein
I
got
a
glass
half
full
of
flat
champagne
Ich
hab
ein
halbvolles
Glas
mit
flachem
Sekt
I
got
a
real
fast
car
that
don't
got
brakes
Ich
hab
ein
schnelles
Auto
ohne
Bremsen
I'm
oblivious,
yeah,
I'm
oblivious
(I'm
oblivious)
Ich
bin
ahnungslos,
ja
ich
bin
ahnungslos
(Ich
bin
ahnungslos)
I
got
a
ripped
T-shirt
of
cellophane
Ich
hab
ein
zerrissenes
Cellophan-T-Shirt
I
got
a
broken
heart
to
throw
away
Ich
hab
ein
gebrochenes
Herz
zum
Wegwerfen
So,
I'm
oblivious
to
numb
the
pain,
oblivious
(I'm
oblivious)
Also
bin
ich
ahnungslos,
um
den
Schmerz
zu
betäuben,
ahnungslos
(Ich
bin
ahnungslos)
Oblivious,
I'm
oblivious
Ahnungslos,
ich
bin
ahnungslos
Oblivious,
I'm
oblivious
Ahnungslos,
ich
bin
ahnungslos
Oblivious,
I'm
oblivious
Ahnungslos,
ich
bin
ahnungslos
Oblivious,
I'm
oblivious
Ahnungslos,
ich
bin
ahnungslos
(Oblivious,
I'm
oblivious)
(Ahnungslos,
ich
bin
ahnungslos)
So,
here's
to
the
good,
here's
to
the
bad
Also
auf
das
Gute,
auf
das
Schlechte
(Oblivious,
I'm
oblivious)
(Ahnungslos,
ich
bin
ahnungslos)
So,
here's
to
the
good,
here's
to
the
bad
Also
auf
das
Gute,
auf
das
Schlechte
(Oblivious,
I'm
oblivious)
(Ahnungslos,
ich
bin
ahnungslos)
(Oblivious,
I'm
oblivious)
(Ahnungslos,
ich
bin
ahnungslos)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Evan Siegel, Julian Dimagiba, Steve Patrick, Andy Tongren, Maximiliano Iantorno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.