Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
bro,
well
the
black
Yo,
Bro,
hier
Guerilla
Black
Just
take
the
girl,
just
move
the
girl
Nimm
einfach
das
Girl,
beweg
das
Girl
Betta
move
Beweg
dich
besser
Girl,
drop,
get
low
like
ya
just
heard
the
groove
pop
Mädel,
runter,
geh
tief,
als
hättest
du
grad
den
Groove
knallen
gehört
P
pop,
butterfly,
booty
bounce,
peculator
P
pop,
Butterfly,
Arschwackler,
Perkolator
Pony
ride,
old
school
flip,
do
the
mash
potatoes
Ponyritt,
Old-School-Flip,
mach
den
Kartoffelstampfer
I
don't
care,
just
look
freaky
Mir
egal,
sieh
einfach
freaky
aus
Yo
man
in
the
club
who's
so
sneaky
Dein
Typ
im
Club,
der
so
hinterhältig
ist
Yo
voice
like
so
squeaky
Deine
Stimme
ist
so
piepsig
You
Shaniqwa,
Shardinae
Du
Shaniqwa,
Shardinae
All
y'all
got
stripper
names,
baby,
we
could
play
Ihr
habt
alle
Strippernamen,
Baby,
wir
könnten
spielen
I
got
a
clothin'
line,
we
specialize
in
lingerie
Ich
hab
'ne
Klamottenlinie,
wir
sind
auf
Dessous
spezialisiert
Walkin'
like
you
on
a
runway
scrounge
Läufst
wie
auf
einem
Laufsteg,
räkel
dich
For
this
performance
I
took
my
braids
out
Für
diese
Performance
hab
ich
meine
Braids
rausgemacht
Man,
I'm
killin'
this
track
until
it
fades
out
Mann,
ich
kill'
diesen
Track,
bis
er
ausblendet
Shake
da
bottle
den
release
the
cork
and
let
it
spray
out
Schüttel
die
Flasche,
dann
lass
den
Korken
knallen
und
lass
es
spritzen
Spray
dese
broads
down
wet
T-shirt
contest
Spritzen
wir
diese
Bräute
nass,
Wet-T-Shirt-Contest
500
dollas
to
the
momi
wit
the
firmest
breast,
yes
500
Dollar
für
die
Mami
mit
den
festesten
Brüsten,
yes
Hachu,
I
think
I'm
catchin'
the
flu
'cuz
you
sick
Hatschi,
ich
glaub,
ich
krieg
die
Grippe,
weil
du
so
heiß
bist
Chicks
get
wet
as
soon
as
I
spit,
freaky,
freaky,
freaky
Mädels
werden
feucht,
sobald
ich
spitte,
freaky,
freaky,
freaky
Hachu,
I
think
I'm
catchin'
the
flu
'cuz
you
sick
Hatschi,
ich
glaub,
ich
krieg
die
Grippe,
weil
du
so
heiß
bist
Chicks
go
crazy
when
dey
see
my
whip,
freaky,
freaky,
freaky
Mädels
drehen
durch,
wenn
sie
meine
Karre
sehen,
freaky,
freaky,
freaky
If
you
too
damn
drunk
den
dis
track
will
annoy
you
Wenn
du
viel
zu
besoffen
bist,
dann
wird
dich
dieser
Track
nerven
Stop
hatin'
on
a
true
baller
who'll
employ
you
Hör
auf,
auf
einen
echten
Baller
zu
haten,
der
dich
anstellen
würde
All
dese
ladies
wanna
take
me
home
All
diese
Ladies
wollen
mich
mit
nach
Hause
nehmen
Guaranteed,
I
ain't
leavin'
dis
club
alone
Garantiert,
ich
verlasse
diesen
Club
nicht
allein
All
dis
ass
in
here,
think
I
ain't
getting
some
All
dieser
Arsch
hier
drin,
glaubst
du,
ich
krieg
nichts
ab?
Sippin'
on
Coke
and
rum,
getting
numb
Nippe
an
Cola
und
Rum,
werde
taub
Momi,
shake
it
like
a
salt
shaka
Mami,
schüttel
ihn
wie
einen
Salzstreuer
You
and
yo
Ying
Yang
Twinz
Du
und
deine
Ying
Yang
Twinz
I'm
thug,
girl,
I
ain't
tuckin'
my
chain
in
Ich
bin
ein
Thug,
Mädel,
ich
steck
meine
Kette
nicht
rein
Why
you
wearin'
a
fur,
mothafucka,
it's
rainin'?
Warum
trägst
du
einen
Pelz,
Motherfucker,
es
regnet?
You
lookin'
like
a
fool
for
girls,
what
chu
gamin'?
Du
siehst
aus
wie
ein
Narr
für
die
Mädels,
was
spielst
du?
You
should
think
about
goin'
home
and
changing
Du
solltest
darüber
nachdenken,
nach
Hause
zu
gehen
und
dich
umzuziehen
Cadillac
escalades,
what
I
get
brains
in
Cadillac
Escalades,
worin
ich
geblasen
kriege
Rollin'
my
eyes
to
the
back
of
my
head
Verdrehe
meine
Augen
nach
hinten
Like
I'm
trippin'
on
Heron,
got
my
head
on
sped
on
Als
wär
ich
auf
Heroin
drauf,
mein
Kopf
ist
total
high
She
got
a
chest
like
Vivica
Sie
hat
eine
Brust
wie
Vivica
Booty
like
that
chick
on
outkast
video
Einen
Arsch
wie
das
Chick
im
Outkast-Video
Here
come
the
hook,
here
we
go
Hier
kommt
der
Hook,
los
geht's
Hachu,
I
think
I'm
catchin'
the
flu
'cuz
you
sick
Hatschi,
ich
glaub,
ich
krieg
die
Grippe,
weil
du
so
heiß
bist
Chicks
get
wet
as
soon
as
I
spit,
freaky,
freaky,
freaky
Mädels
werden
feucht,
sobald
ich
spitte,
freaky,
freaky,
freaky
Hachu,
I
think
I'm
catchin'
the
flu
'cuz
you
sick
Hatschi,
ich
glaub,
ich
krieg
die
Grippe,
weil
du
so
heiß
bist
Chicks
go
crazy
when
dey
see
my
whip,
freaky,
freaky,
freaky
Mädels
drehen
durch,
wenn
sie
meine
Karre
sehen,
freaky,
freaky,
freaky
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
raus,
lass
es
raus,
lass
es
raus
Got
300
dems,
got
a
few
broads,
just
be
runnin'
nems
Hab
300er
Felgen,
hab
ein
paar
Bräute,
die
einfach
Namen
nennen
Smellin'
like
Riechend
nach
No
waitin'
in
line,
just
get
pushed
in,
yea,
we
pushed
in
Kein
Warten
in
der
Schlange,
werden
einfach
reingeschoben,
yeah,
wir
wurden
reingeschoben
Young
Rome
and
Black
got
'em
gone
offa
Con
and
Yack
Young
Rome
und
Black
haben
sie
high
gemacht
mit
Cognac
Pull
up
on,
got
the
Crack,
oh!
Fahr
ran,
hab
das
Crack
[den
Hammer-Stuff],
oh!
Phat
farm,
laced
to
the
A-1
Phat
Farm,
geschnürt
bis
zum
A-1
You
know
a
betta
pimp?
Naw,
it
ain't
one
Kennst
du
einen
besseren
Pimp?
Nö,
gibt
keinen
You
and
you,
get
backstage
Du
und
du,
kommt
Backstage
You
and
you,
get
the
gas
faze
Du
und
du,
kriegt
die
Gas-Phase
[werdet
high?]
You
and
you,
way
passed
age
Du
und
du,
weit
überm
Alter
You
right
there,
you
be
nasty
Du
genau
da,
du
bist
versaut
Wanna
creep
wit
me,
wanna
freak
wit
me
Willst
mit
mir
rumschleichen,
willst
mit
mir
rummachen
So
frequently,
you
know
how
G's
be
So
häufig,
du
weißt,
wie
G's
sind
The
young
guerilla
wit
the
icy
scrilla
Der
junge
Guerilla
mit
der
eisigen
Kohle/dem
Schmuck
Ma,
don't
you
know
I'm
the
illest?
Ma,
weißt
du
nicht,
dass
ich
der
Krasseste
bin?
Hachu,
I
think
I'm
catchin'
the
flu
'cuz
you
sick
Hatschi,
ich
glaub,
ich
krieg
die
Grippe,
weil
du
so
heiß
bist
Chicks
get
wet
as
soon
as
I
spit,
freaky,
freaky,
freaky
Mädels
werden
feucht,
sobald
ich
spitte,
freaky,
freaky,
freaky
Hachu,
I
think
I'm
catchin'
the
flu
'cuz
you
sick
Hatschi,
ich
glaub,
ich
krieg
die
Grippe,
weil
du
so
heiß
bist
Chicks
go
crazy
when
dey
see
my
whip,
freaky,
freaky,
freaky
Mädels
drehen
durch,
wenn
sie
meine
Karre
sehen,
freaky,
freaky,
freaky
Damn,
she
got
a
fat
ass
too
Damn,
sie
hat
auch
einen
fetten
Arsch
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
raus,
lass
es
raus,
lass
es
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Jones, Rufus T. Moore, Anderson Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.