Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
deep
story,
a
very
deep
story
Das
ist
eine
tiefgründige
Geschichte,
eine
sehr
tiefgründige
Geschichte
The
life
of
Young
Rome,
picture
me
Das
Leben
von
Young
Rome,
stell
dir
mich
vor
In
the
hood
playin'
hidin'-go-get-it
In
der
Hood,
Verstecken
spielen
With
a
slingshot
in
my
back
pocket
Mit
einer
Schleuder
in
meiner
Hosentasche
Just
bad
as
hell,
that's
me
Einfach
verdammt
frech,
das
bin
ich
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(I
gotta
give
it
up)
(Ich
muss
es
anerkennen)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(To
the
greatest
niggas
of
my
life,
Marques
Houston)
(An
die
größten
Jungs
meines
Lebens,
Marques
Houston)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(LDB,
if
I
could
change
anythin')
(LDB,
wenn
ich
irgendetwas
ändern
könnte)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(I
wouldn't
change
nothin'
at
all)
(Ich
würde
gar
nichts
ändern)
Listen
up,
I
remember
growin'
up
in
the
streets
of
menace
Hör
zu,
ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
den
Straßen
der
Gefahr
aufwuchs
Where
the
boys
turned
thugs,
I
was
labeled
a
menace
Wo
die
Jungs
zu
Schlägern
wurden,
wurde
ich
als
Plage
abgestempelt
A
little
bad
nigga,
momma
use
to
whip
my
ass
Ein
kleiner
frecher
Junge,
Mama
hat
mir
den
Hintern
versohlt
I?
m
playin'
football
on
the
concreted
instead
of
the
grass
Ich
spiele
Football
auf
dem
Beton
statt
auf
dem
Rasen
I
remember
meetin'
Chris
Stokes,
Taz
kicked
me
Ich
erinnere
mich,
Chris
Stokes
getroffen
zu
haben,
Taz
hat
mich
Out
the
whole
bunch,
man
the
whole
hood
had
jokes
aus
der
ganzen
Gruppe
geworfen,
Mann,
die
ganze
Hood
hat
Witze
gemacht
'Til
we
came
out
with
the
Da
Munchies
Bis
wir
mit
den
Da
Munchies
rauskamen
That?
s
right
Romeo,
Batman
and
Half
Pint
Genau,
Romeo,
Batman
und
Half
Pint
We
was
the
first
to
pull
up
black
street
and
Destiny?
s
Child
Wir
waren
die
Ersten,
die
es
mit
Blackstreet
und
Destiny's
Child
aufnahmen
Had
to
replace
Half
Pint
'cause
his
parents
wasn't
down
Mussten
Half
Pint
ersetzen,
weil
seine
Eltern
nicht
einverstanden
waren
With
lettin'
him
ride,
we
fasted
adversity
early
Ihn
mitmachen
zu
lassen,
wir
erlebten
früh
Widrigkeiten
Then
God
blessed
us
with
LDB
Dann
segnete
Gott
uns
mit
LDB
New
LP,
tours,
freakin'
girls
at
13
Neues
Album,
Tourneen,
mit
Mädels
rummachen
mit
13
Young,
black
and
missive,
just
livin'
my
dreams
Jung,
schwarz
und
erfolgreich,
lebte
einfach
meine
Träume
Interviews,
photo
shoots,
young
teen
in
zoo
suits
Interviews,
Fotoshootings,
junger
Teenager
in
Zoot
Suits
Hearin'
grown
women
sayin',
"They
so
cute"
Hörte
erwachsene
Frauen
sagen:
"Die
sind
so
süß"
(Them
was
the
days,
man)
(Das
waren
Zeiten,
Mann)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(Yeah,
those
were)
(Yeah,
das
waren
sie)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(And
I
still
think
back
on
'em)
(Und
ich
denke
immer
noch
daran
zurück)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(And
it
makes
me
feel
so
good)
(Und
es
gibt
mir
so
ein
gutes
Gefühl)
(But
here's
another
chapter
of
my
work)
(Aber
hier
ist
ein
weiteres
Kapitel
meines
Werks)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(Half
Pint
need
ya'll
listen
to
this
real
good)
(Half
Pint,
ihr
müsst
dem
hier
gut
zuhören)
It
felt
good
to
see
Marques
go
solo,
I
stood
by
his
side
Es
fühlte
sich
gut
an,
Marques
solo
gehen
zu
sehen,
ich
stand
an
seiner
Seite
His
dreams
was
my
dreams,
so
the
love
will
never
die
Seine
Träume
waren
meine
Träume,
also
wird
die
Liebe
niemals
sterben
I
remember
when
we
first
met
B2K
Ich
erinnere
mich,
als
wir
B2K
zum
ersten
Mal
trafen
I
knew
God
was
with
us
and
gave
us
brighter
days
Ich
wusste,
Gott
war
mit
uns
und
gab
uns
bessere
Tage
Seein'
them
grow,
meant
more
to
me
then
seein'
them
blow
Sie
wachsen
zu
sehen,
bedeutete
mir
mehr,
als
sie
berühmt
werden
zu
sehen
I
miss
hearin'
Fizz
callin'
me
big
bro
Ich
vermisse
es,
wie
Fizz
mich
großer
Bruder
nannte
My
love
will
never
change
Druex
Pierre
Meine
Liebe
wird
sich
nie
ändern,
Dreux
Pierre
I?
m
in
the
poof
without
you
and
I
wish
you
was
here
Ich
bin
in
der
Kabine
ohne
dich
und
ich
wünschte,
du
wärst
hier
It's
like
the
game
was
designed
to
kill
us
Es
ist,
als
wäre
das
Spiel
darauf
ausgelegt,
uns
zu
zerstören
Raz
and
Boog,
I
miss
you,
I
hope
this
music
can
heal
us
Raz
und
Boog,
ich
vermisse
euch,
ich
hoffe,
diese
Musik
kann
uns
heilen
I
remember
us
playin'
ball
and
wildin'
out
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
Basketball
spielten
und
ausflippten
Shinin'
together,
alternatin'
whips,
livin'
in
the
same
house
Zusammen
glänzen,
abwechselnd
Autos
fahren,
im
selben
Haus
leben
Tappin'
chicks
out
on
the
same
couch
Mädels
flachlegen
auf
derselben
Couch
Never
thought
fame
and
money
would
take
us
this
route
Hätte
nie
gedacht,
dass
Ruhm
und
Geld
uns
auf
diesen
Weg
bringen
würden
But
the
good
out
weighed
the
bad,
I?
m
happy
Aber
das
Gute
überwog
das
Schlechte,
ich
bin
glücklich
To
see
you
alive
and
well,
I
ain't
mad
but
I
miss
you
nigga
Euch
lebendig
und
wohlauf
zu
sehen,
ich
bin
nicht
sauer,
aber
ich
vermisse
euch,
Jungs
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(Yeah,
those
were)
(Yeah,
das
waren
sie)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(And
I
always
had
love
for
my
niggas,
no
matter
what)
(Und
ich
hatte
immer
Liebe
für
meine
Jungs,
egal
was
passiert)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(Yo,
this
is
for
my
niggas
on
the
block,
another
chapter)
(Yo,
das
ist
für
meine
Jungs
auf
der
Straße,
ein
weiteres
Kapitel)
Yo,
I
am
not
God,
I
cannot
judge,
I
refuse
to
look
down
Yo,
ich
bin
nicht
Gott,
ich
kann
nicht
urteilen,
ich
weigere
mich,
herabzusehen
Upon
my
thugs
while
they
push
they
product
Auf
meine
Jungs
von
der
Straße,
während
sie
ihre
Ware
verkaufen
And
bust
slugs,
I
remember
seein'
chest
bang
Und
Kugeln
abfeuern,
ich
erinnere
mich,
Schlägereien
gesehen
zu
haben
And
dudes,
I
looked
up
too
on
the
block
slangin'
Und
Typen,
zu
denen
ich
aufsah,
wie
sie
auf
der
Straße
dealten
Tellin'
me
my
thang
is
makin'
the
music
and
anythin'
is
bad
Sagten
mir,
mein
Ding
ist
Musik
machen
und
alles
ist
schlecht
For
you
if
you
abuse
it,
so
we
equivalent
in
the
sense
Für
dich,
wenn
du
es
missbrauchst,
also
sind
wir
in
dem
Sinne
gleich
And
what
I
learned
from
back
in
the
day
I
hope
you
youngin's
Und
was
ich
von
damals
gelernt
habe,
hoffe
ich,
dass
ihr
Jüngeren
Follow
my
footprints,
follow
my
footprints,
follow
my
footprints
Meinen
Fußstapfen
folgt,
meinen
Fußstapfen
folgt,
meinen
Fußstapfen
folgt
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(Yeah,
I
swear
to
you
they
were)
(Yeah,
ich
schwöre
dir,
das
waren
sie)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(I
just
thank
y'all
for
lettin'
me)
(Ich
danke
euch
allen
einfach
dafür,
dass
ihr
mich
habt)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(Read
a
couple
of
chapters
out
the
book
of
my
life)
(Ein
paar
Kapitel
aus
dem
Buch
meines
Lebens
lesen
lassen)
Those
were
the
best
times
of
my
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
(And
they
really
were)
(Und
das
waren
sie
wirklich)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(C'mon
y'all,
just
clap
with
me)
(Kommt
schon,
Leute,
klatscht
einfach
mit
mir)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(Just
pray
with
me)
(Betet
einfach
mit
mir)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(Show
love
with
me)
(Zeigt
Liebe
mit
mir)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(Put
your
hands
with
me)
(Hebt
eure
Hände
mit
mir)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Those
were
the
best
times
of
my
life
Das
waren
die
besten
Zeiten
meines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moore Rufus T, Jones Jerome I, Brown Jason Wesley, Curington B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.