Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look Down On Me
Schau auf mich herab
Yo,
I
believe
everybody
Yo,
ich
glaube,
jeder
Was
put
here
on
this
earth
for,
for
their
own
reason
Wurde
aus
einem
bestimmten
Grund
hier
auf
diese
Erde
gesetzt
And
I
believe
my
reason
is
here
Und
ich
glaube,
mein
Grund
ist
hier
And
I'm
ready
now
Und
ich
bin
jetzt
bereit
I
remember
when
I
was
at
rock
bottom
Ich
erinnere
mich,
als
ich
ganz
unten
war
I
thought
I
couldn't
get
no
lower
to
the
ground
Ich
dachte,
ich
könnte
nicht
tiefer
sinken
I
was
like
damn
if
I
fall
anymore,
I
don't
know
where
I'ma
be
Ich
dachte
mir,
verdammt,
wenn
ich
noch
tiefer
falle,
weiß
ich
nicht,
wo
ich
landen
werde
But
you
never
know,
you
gotta
try
him
Aber
man
weiß
ja
nie,
du
musst
dich
an
ihn
wenden
You
gotta
give
your
all
in
no
matter
what
you
do
Du
musst
alles
geben,
egal
was
du
tust
And
I
promise
you,
I've
been
though
the
worst
Und
ich
verspreche
dir,
ich
habe
das
Schlimmste
durchgemacht
I
done
lost
my
Pops
Ich
habe
meinen
Vater
verloren
He
left,
he
went
to
jail
when
I
was
young
Er
ging
weg,
er
kam
ins
Gefängnis,
als
ich
jung
war
He
back
now,
which
is
a
good
thing
Er
ist
jetzt
zurück,
was
eine
gute
Sache
ist
But
I
lost
my
brother
Aber
ich
habe
meinen
Bruder
verloren
Boy,
that
was
a
big
deal
to
me,
25-life
Mann,
das
war
eine
große
Sache
für
mich,
25
bis
lebenslänglich
2003
a
matta
fact,
that's
recent
2003,
um
genau
zu
sein,
das
ist
noch
nicht
lange
her
My
sister
Meine
Schwester
She
doing
5 to
10,
but
I
love
and
respect
her
Sie
sitzt
5 bis
10
Jahre
ab,
aber
ich
liebe
und
respektiere
sie
She
didn't
snitch
Sie
hat
nicht
gepetzt
She
kept
it
real
Sie
blieb
loyal
And
she
said,
for
those
that
did
wrong
to
her
Und
sie
sagte,
für
diejenigen,
die
ihr
Unrecht
getan
haben
Wrong
will
come
back
Das
Unrecht
wird
zurückkommen
That's
karma
for
y'all
Das
ist
Karma
für
euch
I
remember
when
Brandy
Norwood
hit
me
in
my
eye
Ich
erinnere
mich,
als
Brandy
Norwood
mich
am
Auge
traf
I
had
an
attach
regna,
my
lens
came
out
Ich
hatte
eine
Netzhautablösung,
meine
Linse
löste
sich
I
had
to
have
3 eye
surgeries
Ich
musste
drei
Augenoperationen
haben
And
she
thought
we'll
never
be
cool
again
Und
sie
dachte,
wir
würden
nie
wieder
cool
miteinander
sein
But
I
put
that
on
my
life
Aber
ich
schwöre
bei
meinem
Leben
I
love
her
to
death
Ich
liebe
sie
über
alles
And
if
she
hear
me
talking
Und
wenn
sie
mich
reden
hört
I
know
she
can
hear
the
honesty
in
my
voice
and
my
sincerity
Ich
weiß,
sie
kann
die
Ehrlichkeit
in
meiner
Stimme
und
meine
Aufrichtigkeit
hören
But
you
gotta
get
up
Aber
du
musst
aufstehen
I
know
everybody
just
talking
and
talking
and
talking
Ich
weiß,
alle
reden
und
reden
und
reden
nur
About
what's
going
on
Über
das,
was
vor
sich
geht
They
don't
have
a
clue
Sie
haben
keine
Ahnung
But
to
get
real
with
y'all
Aber
um
ehrlich
zu
euch
zu
sein
I
love
dem
niggas
B2K
Ich
liebe
die
Jungs
von
B2K
But,
if
it
was
meant
for
us
to
part,
then
so
be
it
Aber,
wenn
es
bestimmt
war,
dass
wir
uns
trennen,
dann
sei
es
so
And
the
moral
of
the
story
is
Und
die
Moral
von
der
Geschicht'
ist
When
you
see
me
with
IMX
Wenn
du
mich
mit
IMX
siehst
And
you
see
me
doing
my
thing
Und
du
siehst,
wie
ich
mein
Ding
mache
Don't
mean
I
don't
know
'bout
these
streets
Heißt
das
nicht,
dass
ich
die
Straße
nicht
kenne
'Cause
I
done
been
through
it
all
Denn
ich
habe
alles
durchgemacht
And
it
all
been
through
me
Und
all
das
hat
mich
geprägt
All
I
know
Alles,
was
ich
weiß
Is
God
is
looking
down
on
me,
wha?
Ist,
dass
Gott
auf
mich
herabschaut,
was?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rufus Moore, Jerome Jones, Gavin Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.