Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
vision
of
a
faint
moon
in
the
distance
Ich
hatte
eine
Vision
von
einem
schwachen
Mond
in
der
Ferne
Of
the
middle
In
der
Mitte
To
the
right
my
skies
were
clear
Rechts
waren
meine
Himmel
klar
To
my
left
my
skies
were
Links
waren
meine
Himmel
Vivid
riddled
with
a
mental
storm
Lebhaft
durchzogen
von
einem
mentalen
Sturm
Intending
to
Mit
der
Absicht
Direct
connect
a
lightning
Direkt
einen
Blitz
Bolt
into
my
soul
In
meine
Seele
zu
verbinden
Render
me
a
memory
Of
Mind
control
Mich
zu
einer
Erinnerung
der
Gedankenkontrolle
zu
machen
That's
unforgiving
but
i
keep
my
mental
unforgetful
Die
unversöhnlich
ist,
aber
ich
halte
meinen
Geist
unvergesslich
Dreams
that
put
me
on
a
pedestal
Träume,
die
mich
auf
ein
Podest
stellten
An
Showed
me
heaven
Und
mir
den
Himmel
zeigten
Told
me
let
go
Sagten
mir,
loszulassen
Enlightened
by
a
light
and
Erleuchtet
von
einem
Licht
und
Returned
to
earth
Zur
Erde
zurückgekehrt
That
I
had
known
Das
ich
gekannt
hatte
But
now
I
could
truly
see
it
Aber
jetzt
konnte
ich
es
wirklich
sehen
As
it's
shown
Wie
es
gezeigt
wird
I
am
here
to
speak
it
Bin
ich
hier,
um
es
auszusprechen
In
my
soul
In
meiner
Seele
One
with
life
truly
what
we
is
Eins
mit
dem
Leben,
das
ist
wirklich,
was
wir
sind
An
Nobody
realize
the
entirety
Und
niemand
erkennt
die
Gesamtheit
Of
the
world
is
trustin'
Die
Welt
vertraut
Within
the
things
we
be
speakin'
Auf
die
Dinge,
die
wir
sprechen
Angels
an
the
demons
Engel
und
die
Dämonen
Only
exist
Existieren
nur
If
you
choose
to
see
em'
Wenn
du
dich
entscheidest,
sie
zu
sehen
We
hold
the
key
to
Hell
and
heaven
representin'
Wir
halten
den
Schlüssel
zu
Hölle
und
Himmel,
repräsentierend
Daily
struggles
that
we
face
Die
täglichen
Kämpfe,
denen
wir
uns
stellen
With
this
paper
that
we
chase
Mit
diesem
Papier,
dem
wir
nachjagen
Versus
everything
that's
real
Gegen
alles,
was
real
ist
As
the
fear
that
rules
this
world
gon'
try
to
take
decide
our
place
Während
die
Angst,
die
diese
Welt
regiert,
versuchen
wird,
unseren
Platz
zu
bestimmen
Its
really
bout
the
things
you
feel
Es
geht
wirklich
um
die
Dinge,
die
du
fühlst
And
how
you
feel
towards
ones
around
you
Und
wie
du
gegenüber
denen
um
dich
herum
fühlst
The
things
You
share
with
others
be
the
very
things
that
ground
you
Die
Dinge,
die
du
mit
anderen
teilst,
sind
genau
die
Dinge,
die
dich
erden
Most
people
lettin'
fear
have
it
Die
meisten
Leute
lassen
die
Angst
gewinnen
Cuz
we
distracted
by
our
habits
Weil
wir
von
unseren
Gewohnheiten
abgelenkt
sind
Generations
bare
the
weight
Generationen
tragen
die
Last
To
Throw
they
money
in
a
casket
Ihr
Geld
in
einen
Sarg
zu
werfen
Stock
market
crashed
an
Der
Aktienmarkt
stürzte
ab
und
That
was
back
in
08'
Das
war
damals
'08
Life
was
great
Das
Leben
war
großartig
Mom
an
pops
still
got
along
Mom
und
Pops
kamen
noch
miteinander
aus
Until
they
savings
got
erased
Bis
ihre
Ersparnisse
ausgelöscht
wurden
Now
I'm
worried
that
my
parents
gon
Jetzt
mache
ich
mir
Sorgen,
dass
meine
Eltern
Be
workin'
till
the
grave
Bis
ins
Grab
arbeiten
werden
I'm
manifestin'
and
I
pray
Ich
manifestiere
und
ich
bete
That
we
gon'
see
some
brighter
days
Dass
wir
hellere
Tage
sehen
werden
These
words
are
meant
for
people
Diese
Worte
sind
für
Menschen
gedacht
In
need
of
new
mental
gaze
Die
einen
neuen
mentalen
Blick
brauchen
Sphere
of
conscious
Sphäre
des
Bewusstseins
To
be
honest
this
Is
it
Um
ehrlich
zu
sein,
das
ist
es
How
my
mental
operate
Wie
mein
Verstand
arbeitet
But
I
maintain
Aber
ich
halte
durch
By
jottin'
scripts
Indem
ich
Skripte
notiere
On
the
page
Auf
der
Seite
Throw
the
money
do
the
dance
it's
your
choice
Wirf
das
Geld,
tanz
den
Tanz,
es
ist
deine
Wahl
Finesse
the
bands
Hol
dir
geschickt
die
Bündel
Construct
a
plan
to
raise
your
voice
Entwickle
einen
Plan,
um
deine
Stimme
zu
erheben
Don't
get
lost
in
the
land
of
the
void
Verliere
dich
nicht
im
Land
der
Leere
This
pain
is
something
you
need
yet
avoid
Dieser
Schmerz
ist
etwas,
das
du
brauchst
und
doch
vermeidest
This
pain
is
something
you
need
yet
avoid
Dieser
Schmerz
ist
etwas,
das
du
brauchst
und
doch
vermeidest
This
pain
is
something
you
need
yet
avoid
Dieser
Schmerz
ist
etwas,
das
du
brauchst
und
doch
vermeidest
They
only
love
you
when
you're
gone
and
that's
the
truth
in
all
senses
Sie
lieben
dich
nur,
wenn
du
weg
bist,
und
das
ist
die
Wahrheit
in
jeder
Hinsicht
Losin'
friendships
to
this
rap
shit
Verliere
Freundschaften
wegen
diesem
Rap-Scheiß
Feelin'
like
a
mental
sentence
Fühlt
sich
an
wie
eine
mentale
Verurteilung
But
I
write
it
off
Aber
ich
schreibe
es
ab
Cuz
I
know
that
I
been
destined
for
greatness
Weil
ich
weiß,
dass
ich
zur
Größe
bestimmt
bin
An
all
a
that
fake
shit
Und
all
der
falsche
Scheiß
Gon'
fade
in
the
long
run
Wird
auf
lange
Sicht
verblassen
Hopefully
I
make
it
Hoffentlich
schaffe
ich
es
All
my
friends
can
come
along
with
me
Alle
meine
Freunde
können
mit
mir
mitkommen
Govy's
Droppin'
bombs
cities
gon
crumble
as
we
Cross
the
world
to
see
Die
Regierung
wirft
Bomben,
Städte
werden
zerfallen,
während
wir
die
Welt
durchqueren,
um
zu
sehen
A
Corrupt
Country
of
free
privileged
individuals
Ein
korruptes
Land
freier,
privilegierter
Individuen
Oppressing
the
lesser
Die
die
Geringeren
unterdrücken
We
all
I
N
D
P
Wir
alle
I
N
D
P
An
independence
day's
upon
us
Und
der
Unabhängigkeitstag
steht
bevor
It
be
Comfort
that
we
crave
Es
ist
Komfort,
nach
dem
wir
uns
sehnen
But
Imma
chose
to
speak
the
truth
Aber
ich
werde
die
Wahrheit
sagen
Tell
you
everyone
my
fam'
an
Euch
allen
sagen,
meine
Familie
und
God
is
with
me
in
this
booth
Gott
ist
mit
mir
in
dieser
Kabine
Whatever
you
choose
to
call
it
Wie
auch
immer
du
es
nennen
willst
Soon
as
you
acknowledge
it
is
here
Sobald
du
anerkennst,
dass
es
hier
ist
Haunted
thoughts
of
fear
and
despair
Quälende
Gedanken
von
Angst
und
Verzweiflung
Are
revealed
but
disappear
In
the
same
moment
Werden
enthüllt,
verschwinden
aber
im
selben
Moment
Might
be
tokin'
on
potent
Vielleicht
rauche
ich
starkes
Zeug
But
it
ain't
hard
to
notice
Aber
es
ist
nicht
schwer
zu
bemerken
We
existin'
on
a
different
plane
of
energy
Wir
existieren
auf
einer
anderen
Energieebene
I
be
free
'n'
present
I'm
a
Ich
bin
frei
und
präsent,
ich
bin
ein
Reverend
way
I
fuckin'
preach
Reverend,
so
wie
ich
verdammt
nochmal
predige
I
ain't
tryna
lose
myself
Ich
versuche
nicht,
mich
selbst
zu
verlieren
Or
get
caught
up
in
all
this
greed
Oder
mich
in
all
dieser
Gier
zu
verfangen
Or
end
up
like
Cobain
or
be
a
Bobby
to
her
Whitney
Oder
wie
Cobain
zu
enden
oder
ein
Bobby
für
ihre
Whitney
zu
sein
Shit
my
G
Scheiße,
mein
G
We
just
some
lost
kids
Wir
sind
nur
verlorene
Kids
Caught
up
in
this
city
Gefangen
in
dieser
Stadt
We
done
found
ourselves
in
Boston
Wir
haben
uns
in
Boston
wiedergefunden
Cold
as
fuck
Kalt
wie
Fick
I
know
you
feel
me
Ich
weiß,
du
fühlst
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradlee Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.