Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends
changed
their
ways
thought
I
ain't
notice
Freunde
änderten
ihre
Wege,
dachten,
ich
bemerke
es
nicht
Grandma
lost
her
life
when
she
got
covid
Oma
verlor
ihr
Leben,
als
sie
Covid
bekam
21st
and
my
cousin
passed
from
alcohol
related
complications
days
later
Am
21.
starb
mein
Cousin
an
alkoholbedingten
Komplikationen,
Tage
später
Y'all
still
wonder
why
I'd
never
touch
a
bottle
Ihr
wundert
euch
immer
noch,
warum
ich
niemals
eine
Flasche
anrühren
würde
I
been
great
on
my
own
Ich
war
allein
großartig
Take
my
woman
out
on
dates
on
my
own
Führe
meine
Frau
allein
zu
Dates
aus
Make
rat
flip
backwards
Lass
Ratten
rückwärts
flippen
And
face
the
pavement
of
the
road
Und
mit
dem
Gesicht
auf
den
Straßenbelag
klatschen
Came
up
from
up
from
the
tar
Kam
hoch,
hoch
aus
dem
Teer
Light
as
a
feather
way
I
flow
Leicht
wie
eine
Feder,
wie
ich
flowe
This
that
slide
shit
Das
ist
dieser
Slide-Scheiß
Six
am
cruising
down
Storrow
Drive
shit
Sechs
Uhr
morgens
auf
dem
Storrow
Drive
cruisen,
dieser
Scheiß
My
city
we
don't
need
no
autopilot
Meine
Stadt,
wir
brauchen
keinen
Autopiloten
We
just
grab
the
stick
if
you
shift
then
we
ridin'
Wir
greifen
einfach
zum
Schalthebel,
wenn
du
schaltest,
dann
fahren
wir
Snitches
stitched
together
when
the
weather
change
its
climate
Verräter
werden
zusammengenäht,
wenn
das
Wetter
sein
Klima
ändert
They
in
old
fashion
Sie
sind
altmodisch
You
can't
travel
to
my
tabernacle
in
those
fabrics
Du
kannst
nicht
in
diesen
Stoffen
zu
meinem
Tabernakel
reisen
Your
ways
are
past
habits
Deine
Wege
sind
vergangene
Gewohnheiten
It's
main
Design
divide
and
conquer
Es
ist
das
Hauptdesign:
Teilen
und
Herrschen
But
No
longer
can
we
tolerate
the
way
that
evil
prosper
Aber
wir
können
nicht
länger
tolerieren,
wie
das
Böse
gedeiht
This
a
place
of
worship
Dies
ist
ein
Ort
der
Anbetung
So
make
your
sacrifice
if
you
gon'
do
it
Also
bring
dein
Opfer
dar,
wenn
du
es
tun
wirst
Or
decide
change
your
mind
Oder
entscheide
dich,
ändere
deine
Meinung
An
climb
aboard
kid
Und
steig
an
Bord,
Kleines
From
all
sides
we
steady
warring
Von
allen
Seiten
führen
wir
ständig
Krieg
Lay
down
their
lives
Legen
ihr
Leben
nieder
For
a
dying
way
of
life
Für
eine
sterbende
Lebensweise
While
we
support
it
Während
wir
sie
unterstützen
It
took
this
man
to
quit
ignoring
Es
brauchte
diesen
Mann,
um
aufzuhören
zu
ignorieren
All
the
facts
were
too
abhorrent
All
die
Fakten
waren
zu
abscheulich
That
my
blinded
youthful
eyes
Dass
meine
geblendeten
jugendlichen
Augen
From
which
a
boy
had
grown
to
notice
Aus
denen
ein
Junge
gewachsen
war,
bemerkten
The
distorted
twisted
motives
Die
verzerrten,
verdrehten
Motive
Of
a
fragile
ethic
codex
Eines
zerbrechlichen
Ethikkodex
So
in
time
you
remain
frozen
and
you
wither
in
the
cold
So
bleibst
du
mit
der
Zeit
gefroren
und
verkümmerst
in
der
Kälte
I'm
just
tryna'
know
my
place
Ich
versuche
nur,
meinen
Platz
zu
kennen
Asking
you
to
show
the
way
Bitte
dich,
mir
den
Weg
zu
zeigen
I
can't
feel
my
face
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen
Tell
me
what
you
have
to
say
Sag
mir,
was
du
zu
sagen
hast
I'm
just
tryna'
find
my
way
Ich
versuche
nur,
meinen
Weg
zu
finden
I'm
just
tryna'
know
my
place
Ich
versuche
nur,
meinen
Platz
zu
kennen
I'm
still
learning
what
is
safe
Ich
lerne
immer
noch,
was
sicher
ist
I
know
you
can't
stand
the
rain
Ich
weiß,
du
kannst
den
Regen
nicht
ertragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradlee Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.