Текст и перевод песни Young Slash - Paradiso
Tu
hai
promesso
d'ora
in
poi
che
mi
starai
vicino
Ты
обещала
с
этого
момента
быть
рядом
со
мной
Senza
un
noi,
se
c'è
un
noi
Без
нас,
если
есть
мы
Ma
cosa
dico?
Но
что
я
говорю?
Tutti
i
miei
dalla
zona
mi
fanno
il
tifo
Все
мои
из
зоны
подбадривают
меня
Tu
hai
promesso
d'ora
in
poi
che
mi
starai
vicino
Ты
обещала
с
этого
момента
быть
рядом
со
мной
Tutti
i
miei
dalla
zona
mi
fanno
il
tifo
Все
мои
из
зоны
подбадривают
меня
La
metà
delle
strofe
che
scrivo
le
scrivo
mentre
sono
in
viaggio
Половину
куплетов,
которые
я
пишу,
я
пишу
в
дороге
Fuori
c'è
freddo
ma
Slash
è
sempre
caldo
На
улице
холодно,
но
Slash
всегда
согрет
Dove
credi
che
io
stia
andando?
Куда
ты
думаешь
я
иду?
Alla
mia
strada
perché
a
casa
non
ci
sto
tanto
К
своей
улице,
потому
что
дома
меня
не
бывает
Lei
mi
guarda
con
quegli
occhi
io
divento
matto
Она
смотрит
на
меня
этими
глазами,
я
схожу
с
ума
Finché
capisco
ciò
che
pensi
in
un
solo
sguardo
До
тех
пор,
пока
я
не
понимаю,
что
ты
думаешь,
одним
взглядом
Lascia
lei
mie
storie
espandersi
al
largo
Позволяю
своим
историям
распространяться
Sperando
che
il
futuro
mi
si
senta
soddisfatto
Надеясь,
что
будущее
будет
меня
устраивать
Ci
becchiamo
a
caso
come
se
fossero
degli
incontro
Мы
встречаемся
случайно,
как
будто
это
встречи
Da
quando
ho
gli
incubi
fatico
a
credere
ai
sogni
С
тех
пор
как
у
меня
появились
кошмары,
я
с
трудом
верю
в
мечты
Ora
riparto
da
adesso
Теперь
я
начинаю
заново
с
этого
момента
Sono
cambiato
ma
infondo
son
sempre
lo
stesso
Я
изменился,
но
в
глубине
души
я
все
тот
же
Un
po'
di
pensieri
ma
tu
tu
vedi
che
resto
in
piedi
Немного
мыслей,
но
ты
видишь,
что
я
стою
на
ногах
E
ne
esco
sciallo
vicino
ti
siedi
mentre
mi
spieghi
И
выхожу
спокойно,
ты
садишься
рядом,
объясняя
мне
Ti
afferro
mi
afferri
mi
prendi
la
mano
Ты
хватаешь
меня,
я
хватаю
тебя,
ты
берешь
меня
за
руку
1,
'u-xx_large_top_margin':
1,
'u-xx_large_top_margin':
E
sono
pronto
a
volare
И
я
готов
взлететь
Non
è
un
fatto
sentimentale
Это
не
сентиментальный
факт
Sei
tu
che
me
lo
hai
fatto
fare
Это
ты
заставила
меня
это
сделать
Spalanco
le
braccia
Расправляю
руки
E
sono
pronto
a
volare
И
я
готов
взлететь
Tu
hai
promesso
d'ora
in
poi
che
mi
starai
vicino
Ты
обещала
с
этого
момента
быть
рядом
со
мной
Senza
un
noi,
se
c'è
un
noi
Без
нас,
если
есть
мы
Ma
cosa
dico?
Но
что
я
говорю?
Tutti
i
miei
dalla
zona
mi
fanno
il
tifo
Все
мои
из
зоны
подбадривают
меня
Tu
hai
promesso
d'ora
in
poi
che
mi
starai
vicino
Ты
обещала
с
этого
момента
быть
рядом
со
мной
Tutti
i
miei
dalla
zona
mi
fanno
il
tifo
Все
мои
из
зоны
подбадривают
меня
Fratè
il
suo
sorriso
mi
manda
in
tilt
Бро,
ее
улыбка
сводит
меня
с
ума
Non
voglio
scuse
ma
grazie
merci
Я
не
хочу
извинений,
но
спасибо
Lenti!
avanti
prendi
Медленно!
вперед,
бери
Ciò
che
i
miei
fra
m'hanno
dato
è
la
vita
che
tu
non
prendi
no
То,
что
дали
мне
мои
братья,
это
жизнь,
которую
ты
не
принимаешь,
нет
Il
mio
percorso
non
lo
traccio
ma
lo
semino
Я
не
планирую
свой
путь,
а
прокладываю
его
Non
dimentico
gli
amici
che
ho
Я
не
забываю
друзей,
которые
у
меня
есть
Gli
amici
fra
sono
i
miei
brò
Моим
друзьям,
бро,
я
братан
Questa
vita
non
l'ho
scelta
io
Я
не
выбирал
эту
жизнь
Scrivo
la
mia
storia
frate
dopo
invio
Я
пишу
свою
историю,
брат,
а
потом
отправляю
Prego
più
per
me
e
meno
per
Dio
Я
молюсь
больше
о
себе
и
меньше
о
Боге
Lei
stupita
di
cosa
passo
io
Она
удивлена
тем,
через
что
я
прошел
E
spingo
e
non
rallento
e
ti
lascio
velocemente
И
я
подталкиваю
и
не
замедляю
ход,
и
отпускаю
тебя
быстро
Cresciuto
con
la
zona
partendo
dal
niente
Выросший
в
зоне,
начиная
с
нуля
Tu
frate
con
cosa
io
con
la
mia
gente
Бро,
с
чем
я,
а
я
с
моими
людьми
Quei
fiori
son
per
lei
ma
lei
non
comprende
Эти
цветы
для
нее,
но
она
не
понимает
1,
'u-xx_large_top_margin':
1,
'u-xx_large_top_margin':
E
sono
pronto
a
volare
И
я
готов
взлететь
Non
è
un
fatto
sentimentale
Это
не
сентиментальный
факт
Sei
tu
che
me
lo
hai
fatto
fare
Это
ты
заставила
меня
это
сделать
Spalanco
le
braccia
Расправляю
руки
E
sono
pronto
a
volare
И
я
готов
взлететь
Tu
hai
promesso
d'ora
in
poi
che
mi
starai
vicino
Ты
обещала
с
этого
момента
быть
рядом
со
мной
Senza
un
noi,
se
c'è
un
noi
Без
нас,
если
есть
мы
Ma
cosa
dico?
Но
что
я
говорю?
Tutti
i
miei
dalla
zona
mi
fanno
il
tifo
Все
мои
из
зоны
подбадривают
меня
Sto
in
paradiso
eh
Я
в
раю,
эй
Tu
hai
promesso
d'ora
in
poi
che
mi
starai
vicino
Ты
обещала
с
этого
момента
быть
рядом
со
мной
Tutti
i
miei
dalla
zona
mi
fanno
il
tifo
Все
мои
из
зоны
подбадривают
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.