Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living
so
differnt
living
so
differnt
Lebe
so
anders,
lebe
so
anders
I've
got
feds
all
on
me
Die
Bullen
sind
hinter
mir
her
Girls
all
on
me
Mädels
sind
hinter
mir
her
3am
walking
around
like
a
zombie
pack
on
the
low
3 Uhr
morgens,
laufe
rum
wie
ein
Zombie,
Packung
unauffällig
But
these
pack
gotta
go
Aber
diese
Packung
muss
weg
Drop
the
top
down
Verdeck
runter
I
don't
hang
around
them
man
Ich
hänge
nicht
mit
diesen
Typen
rum
I
don't
think
they
are
with
it
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
dabei
sind
Spend
money
like
I
ain't
got
a
limit
five
star
living
Gebe
Geld
aus,
als
hätte
ich
kein
Limit,
Fünf-Sterne-Leben
Bando
whipping
Bando
peitschen
Pull
up
in
a
Benz
so
different
Fahre
in
einem
Benz
vor,
so
anders
I
came
home
ain't
shit
changed
Ich
kam
nach
Hause,
nichts
hat
sich
geändert
And
you
can
tell
I
don't
run
Und
du
kannst
sehen,
ich
renne
nicht
But
these
runners
Aber
diese
Renner
All
buy
chanel
in
my
Ralph
PJ's
Kaufen
alle
Chanel
in
meinen
Ralph-Pyjamas
I've
got
crazy
swag
Ich
habe
krassen
Swag
There's
no
trainers
Es
gibt
keine
Turnschuhe
In
my
JD
bag
(Hell
no!)
In
meiner
JD-Tasche
(Auf
keinen
Fall!)
I
need
a
G-wagen
19
plate
Ich
brauche
einen
G-Wagen,
19er
Baujahr
Roley
on
my
wrist
Roley
an
meinem
Handgelenk
And
I
still
came
late
Und
ich
kam
immer
noch
zu
spät
Destiny's
child
the
way
Destiny's
Child,
so
wie
She's
saying
my
name
Sie
meinen
Namen
sagt
I
hit
her
from
the
back
like
a
fraudulent
claim
Ich
nehme
sie
von
hinten
wie
bei
einem
betrügerischen
Anspruch
We
rap
the
same
Wir
rappen
gleich
We're
not
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
Pay
grade
I
held
on
my
forearm
Gehaltsstufe,
die
ich
an
meinem
Unterarm
hielt
Straight
Hatton
Garden
Direkt
nach
Hatton
Garden
Just
to
get
my
chain
made
Nur
um
meine
Kette
machen
zu
lassen
Swinging
like
AJ
Schwingen
wie
AJ
Don't
lie
to
them
Belüg
sie
nicht
You
ain't
that
type
of
way
Du
bist
nicht
so
drauf
I
rock
Roley's
Ich
trage
Roleys
And
still
don't
give
Und
gebe
ihnen
trotzdem
Them
time
of
a
day
Keine
Zeit
des
Tages
That's
a
dead
phone
G
Das
ist
ein
totes
Handy,
G
Throw
that
like
away
Wirf
das
weg
Hopped
in
a
Merc
four-hundred
In
einen
Merc
gesprungen,
vierhundert
Mile
away
Meilen
entfernt
I've
got
feds
all
on
me
Die
Bullen
sind
hinter
mir
her
Girls
all
on
me
Mädels
sind
hinter
mir
her
3am
walking
around
like
a
zombie
pack
on
the
low
3 Uhr
morgens,
laufe
rum
wie
ein
Zombie,
Packung
unauffällig
But
these
pack
gotta
Aber
diese
Packung
muss
Go
summertime
Weg,
Sommerzeit
Drop
the
top
down
Verdeck
runter
I
don't
hang
around
them
man
Ich
hänge
nicht
mit
diesen
Typen
rum
I
don't
think
they
are
with
it
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
dabei
sind
Spend
money
like
I
ain't
got
a
limit
five
star
living
bando
Gebe
Geld
aus,
als
hätte
ich
kein
Limit,
Fünf-Sterne-Leben,
Bando
Whipping
pull
up
in
a
Benz
Peitschen,
fahre
in
einem
Benz
vor
Fam
it
looks
like
Alter,
es
sieht
so
aus
I'm
serving
fiends
Triple
S
Als
würde
ich
Junkies
bedienen,
Triple
S
Balenci's
and
Amiri
my
jeans
Balenci's
und
Amiri
meine
Jeans
I
came
out
from
my
visit
Ich
kam
von
meinem
Besuch
To
Valentino's
Zu
Valentino's
Even
on
the
wings
Sogar
auf
den
Flügeln
They
use
to
call
me
Kilo's
Sie
nannten
mich
Kilos
I
was
in
prison
on
basic
Ich
war
im
Gefängnis
auf
Basis
I
still
had
my
telly
Ich
hatte
immer
noch
meinen
Fernseher
I
just
want
a
couple
mill
Ich
will
nur
ein
paar
Millionen
And
a
kid
with
Halle
Berry
Und
ein
Kind
mit
Halle
Berry
She's
calling
my
phone
Sie
ruft
mich
an
I
can't
answer
right
now
Ich
kann
jetzt
nicht
rangehen
This
money
follow
baby
Dieses
Geld
folgt,
Baby
I'm
a
cash
cow
Ich
bin
eine
Cash-Cow
Beef
with
who
fam?
Beef
mit
wem,
Alter?
Who
are
you
fam?
Wer
bist
du,
Alter?
I'm
the
CEO
Ich
bin
der
CEO
I'll
recruit
man
Ich
rekrutiere
Leute
She
on
insta
and
she
liking
Sie
ist
auf
Insta
und
liked
But
on
a
real
my
G
Aber
im
Ernst,
mein
G
I
can't
wife
it
Ich
kann
sie
nicht
heiraten
Gold
Roley's
perfect
timing
Goldene
Roleys,
perfektes
Timing
Buss
down
pendant
Buss
down
Anhänger
Stones
inside
it
Steine
darin
HMP
my
bros
riding
HMP,
meine
Brüder
fahren
And
they
know
we're
Und
sie
wissen,
wir
sind
Broad
day
sliding
Am
helllichten
Tag
unterwegs
I've
got
feds
all
on
me
Die
Bullen
sind
hinter
mir
her
Girls
all
on
me
Mädels
sind
hinter
mir
her
3am
walking
around
3 Uhr
morgens,
laufe
rum
Like
a
zombie
pack
on
the
low
Wie
ein
Zombie,
Packung
unauffällig
But
these
pack
gotta
go
Aber
diese
Packung
muss
weg
Drop
the
top
down
for
sure
Verdeck
runter,
auf
jeden
Fall
I
don't
hang
around
them
man
Ich
hänge
nicht
mit
diesen
Typen
rum
I
don't
think
they
are
with
it
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
dabei
sind
Spend
money
like
Gebe
Geld
aus,
als
I
ain't
got
a
limit
in
Hätte
ich
kein
Limit
Five
star
living
bando
Fünf-Sterne-Leben,
Bando
Whipping
pull
up
in
a
Benz
so
different
Peitschen,
fahre
in
einem
Benz
vor,
so
anders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.