Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interstate (feat. Savemejack)
Interstate (feat. Savemejack)
You
can
catch
me
reminiscing
Du
kannst
mich
erwischen,
wie
ich
in
Erinnerungen
schwelge
Cruising
this
interstate
Während
ich
auf
dieser
Interstate
cruise
I'm
becoming
more
than
a
mission
never
been
meant
to
change
Ich
werde
mehr
als
eine
Mission,
war
nie
dazu
bestimmt,
mich
zu
ändern
Sticking
to
my
roots
in
the
kitchen
I'm
cooking
different
things
Bleibe
meinen
Wurzeln
in
der
Küche
treu,
ich
koche
verschiedene
Dinge
Lately
all
my
words
getting
twisted
I
don't
know
what
to
say
In
letzter
Zeit
verdrehen
sich
all
meine
Worte,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I've
been
on
this
road
for
a
minute
Ich
bin
schon
eine
Weile
auf
diesem
Weg
I
been
splitting
shit
I'm
stuck
in
my
feeling
Ich
bin
hin-
und
hergerissen,
ich
stecke
in
meinen
Gefühlen
fest
I
got
some
time
but
it's
minutes
Ich
hab
etwas
Zeit,
aber
es
sind
nur
Minuten
You
reminiscing
I
get
it
cause
I
miss
ya
too
Du
schwelgst
in
Erinnerungen,
ich
versteh's,
denn
ich
vermisse
dich
auch
You
got
me
trapped
and
now
I'm
up
In
it
always
in
a
mood
Du
hast
mich
gefangen
und
jetzt
steck
ich
mittendrin,
immer
launisch
You
got
me
in
my
own
damn
mind
Du
hast
mich
in
meinen
eigenen
verdammten
Verstand
gebracht
Played
with
me
I'm
your
own
damn
kind
Hast
mit
mir
gespielt,
ich
bin
deine
eigene
verdammte
Art
You
say
you
crazy
baby
so
am
I
Du
sagst,
du
bist
verrückt,
Baby,
das
bin
ich
auch
Hold
up
we
roll
up
and
light
it
up
Warte,
wir
drehen
einen
und
zünden
ihn
an
I
just
want
it
all
for
me
nobody
else
Ich
will
einfach
alles
für
mich,
niemand
sonst
Wishing
you
would
calm
for
me
got
nothing
left
Wünschte,
du
würdest
dich
für
mich
beruhigen,
hab
nichts
mehr
übrig
I
just
want
it
all
for
me
all
for
me
Ich
will
einfach
alles
für
mich,
alles
für
mich
Girl
I
just
want
it
all
for
me
all
for
me
Mädchen,
ich
will
einfach
alles
für
mich,
alles
für
mich
You
can
catch
me
reminiscing
Du
kannst
mich
erwischen,
wie
ich
in
Erinnerungen
schwelge
Cruising
this
interstate
Während
ich
auf
dieser
Interstate
cruise
I'm
becoming
more
than
a
mission
never
been
meant
to
change
Ich
werde
mehr
als
eine
Mission,
war
nie
dazu
bestimmt,
mich
zu
ändern
Sticking
to
my
roots
in
the
kitchen
I'm
cooking
different
things
Bleibe
meinen
Wurzeln
in
der
Küche
treu,
ich
koche
verschiedene
Dinge
Lately
all
my
words
getting
twisted
I
don't
know
what
to
say
In
letzter
Zeit
verdrehen
sich
all
meine
Worte,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I've
been
on
this
road
for
a
minute
Ich
bin
schon
eine
Weile
auf
diesem
Weg
I
been
splitting
shit
I'm
stuck
in
my
feeling
Ich
bin
hin-
und
hergerissen,
ich
stecke
in
meinen
Gefühlen
fest
I
got
some
time
but
it's
minutes
Ich
hab
etwas
Zeit,
aber
es
sind
nur
Minuten
You
reminiscing
I
get
it
cause
I
miss
ya
too
Du
schwelgst
in
Erinnerungen,
ich
versteh's,
denn
ich
vermisse
dich
auch
You
got
me
trapped
and
now
I'm
up
In
it
always
in
a
mood
Du
hast
mich
gefangen
und
jetzt
steck
ich
mittendrin,
immer
launisch
(Savemejack)
(Savemejack)
Mhm
ride
with
me
ride
with
me
Mhm,
fahr
mit
mir,
fahr
mit
mir
Baby
you
can
die
with
me
Baby,
du
kannst
mit
mir
sterben
Get
high
on
the
horizon
Werd
high
am
Horizont
Drank
drippin
got
me
trippin
baby
fly
with
me
Der
Drink
tropft,
lässt
mich
trippen,
Baby,
flieg
mit
mir
And
picking
sides
with
me
Und
ergreif
Partei
für
mich
Take
a
ride
with
me
Mach
eine
Fahrt
mit
mir
Can
fight
for
me
Kannst
für
mich
kämpfen
Make
your
mind
up
baby
taking
your
time
with
me
Entscheide
dich,
Baby,
nimm
dir
Zeit
mit
mir
You
wanna
fight
with
me
Du
willst
mit
mir
streiten
You
come
right
back
then
leave
Du
kommst
direkt
zurück
und
gehst
dann
You
wanted
time
back
now
you
playing
hide
and
seek
Du
wolltest
Zeit
zurück,
jetzt
spielst
du
Verstecken
Took
you
back
two
times(you
think
you
could
right)
Hab
dich
zweimal
zurückgenommen
(du
denkst,
du
könntest
es
richtig
machen,
oder?)
Girl
you
cannot
do
wrong(I
ain't
no
fool,nah)
Mädchen,
du
kannst
nichts
falsch
machen
(Ich
bin
kein
Narr,
nein)
Been
around
a
few
times
War
schon
ein
paar
Mal
dabei
Baby
it's
been
too
long(plus
I
tell
the
truth
yeah)
Baby,
es
ist
zu
lange
her
(außerdem
sag
ich
die
Wahrheit,
yeah)
I
Don't
wanna
tell
you
I
just
cover
up
with
lies
really
Ich
will
es
dir
nicht
sagen,
ich
vertusche
es
wirklich
nur
mit
Lügen
All
I
ever
feed
is
that
you
will
break
our
ties
Alles,
was
ich
je
nähre,
ist,
dass
du
unsere
Bande
zerreißen
wirst
All
I
really
need
to
know
is
if
you're
down
to
ride
Alles,
was
ich
wirklich
wissen
muss,
ist,
ob
du
bereit
bist
mitzufahren
You
can
catch
me
reminiscing
Du
kannst
mich
erwischen,
wie
ich
in
Erinnerungen
schwelge
Cruising
this
interstate
Während
ich
auf
dieser
Interstate
cruise
I'm
becoming
more
than
a
mission
never
been
meant
to
change
Ich
werde
mehr
als
eine
Mission,
war
nie
dazu
bestimmt,
mich
zu
ändern
Sticking
to
my
roots
in
the
kitchen
I'm
cooking
different
things
Bleibe
meinen
Wurzeln
in
der
Küche
treu,
ich
koche
verschiedene
Dinge
Lately
all
my
words
getting
twisted
I
don't
know
what
to
say
In
letzter
Zeit
verdrehen
sich
all
meine
Worte,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I've
been
on
this
road
for
a
minute
Ich
bin
schon
eine
Weile
auf
diesem
Weg
I
been
splitting
shit
I'm
stuck
in
my
feeling
Ich
bin
hin-
und
hergerissen,
ich
stecke
in
meinen
Gefühlen
fest
I
got
some
time
but
it's
minutes
Ich
hab
etwas
Zeit,
aber
es
sind
nur
Minuten
You
reminiscing
I
get
it
cause
I
miss
ya
too
Du
schwelgst
in
Erinnerungen,
ich
versteh's,
denn
ich
vermisse
dich
auch
You
got
me
trapped
and
now
I'm
up
In
it
always
in
a
mood
Du
hast
mich
gefangen
und
jetzt
steck
ich
mittendrin,
immer
launisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson Propp, Mccade Alan Kirk, Mccade Kirk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.