Текст и перевод песни Young Stoner Life feat. Dolly White - Reckless (feat. Dolly White)
Wavy-N
(Wavemakers)
Wavy-N
(Wavemakers)
I
got
your
lil′
shade,
kitch
У
меня
есть
твоя
маленькая
тень,
китч.
I
sneeze,
achoo,
kitch
Я
чихаю,
ачу,
китч
F-
it,
I'm
goin
reckless
Черт
возьми,
я
становлюсь
безрассудным
I
pop
a
lil′
Perc'
for
breakfast
Я
выпиваю
немного
перка
на
завтрак.
I'm
killin′
these
n-,
I′ll
pay
for
the
funeral
Я
убью
этих
н
-,
я
заплачу
за
похороны.
For
a
couple
million,
I
was
just
chillin'
(I
was
just
chillin′)
За
пару
миллионов
я
просто
расслаблялся
(я
просто
расслаблялся).
I'm
in
some
tints
(tints),
running
a
b-
Я
нахожусь
в
некоторых
оттенках
(оттенках),
управляю
б-
Straight
off
the
porch,
I′m
in
a
Porsche
(skrrt)
Прямо
с
крыльца
я
сижу
в
Порше
(скррт).
Get
off
on
Cleveland
Выходи
на
Кливленд
Oops,
I
mean
Bleveland
(got
it)
Упс,
я
имею
в
виду
Блевелэнда
(понял).
Okay,
they
see
the
steel
(slatt)
Ладно,
они
видят
сталь
(слатт).
Diamonds
on
me
for
real
Бриллианты
на
мне
по
настоящему
100
K,
Unfoonk
done
beat
the
appeal
100
K,
Unfoonk
done
победил
апелляцию
Screaming,
"Free
Poker",
real
n-
are
rare
Кричу:
"бесплатный
покер",
реальные
Н-редки.
Reppin'
that
YSL
s-
to
the
death
Представляю
этот
YSL
s-до
самой
смерти
Coppin′
that
Christian
Dior
you
can't
wear
Покупаю
этот
Кристиан
Диор,
который
ты
не
можешь
носить.
I
got
the
Gucci
with
diamonds
on
it
(diamonds
on
it)
У
меня
есть
Gucci
с
бриллиантами
на
нем
(бриллиантами
на
нем).
I
got
the
Rolliе
with
plain
baguettes
(plain
baguettes)
У
меня
есть
Ролли
с
простыми
багетами
(простыми
багетами).
I'm
humble
as
f-
Я
скромный,
как
...
Don′t
play
with
mе
cah
when
it′s
up,
it's
stuck
Не
играй
со
мной,
ках,
когда
он
встанет,
он
застрянет.
I
thought
I
heard
a
broke
n-
that
lootin′
and
stealin'
that
said
somethin′
Мне
показалось,
что
я
слышал
нищего,
который
мародерствовал
и
воровал,
который
что-то
говорил.
Catch
'em
in
traffic
and
put
′em
down
bad
for
a
little
bit
of
breadcrumb
Поймай
их
в
пробке
и
поставь
на
место
из-за
крошки
хлеба.
I
know
a
f-
n-
with
some
hood
tendencies,
damn,
must
have
said
somethin'
Я
знаю,
ф
- Н
- с
капюшоном
тенденции,
блин,
должно
быть,
сказал
что-то
I
got
your
lil'
shade,
kitch
У
меня
есть
твоя
маленькая
тень,
китч.
I
sneeze,
achoo,
kitch
Я
чихаю,
ачу,
китч
F-
it,
I′m
goin
reckless
Черт
возьми,
я
становлюсь
безрассудным
I
pop
a
lil′
Perc'
for
breakfast
Я
выпиваю
немного
перка
на
завтрак.
I′m
killin'
these
n-,
I′ll
pay
for
the
funeral
Я
убью
этих
н
-,
я
заплачу
за
похороны.
For
a
couple
million,
I
was
just
chillin'
(I
was
just
chillin′)
За
пару
миллионов
я
просто
расслаблялся
(я
просто
расслаблялся).
I'm
in
some
tints
(tints),
running
a
b-
Я
нахожусь
в
некоторых
оттенках
(оттенках),
управляю
б-
Straight
off
the
porch,
I'm
in
a
Porsche
(skrrt)
Прямо
с
крыльца
я
сижу
в
Порше
(скррт).
Get
off
on
Cleveland
Выходи
на
Кливленд
Oops,
I
mean
Bleveland
(got
it)
Упс,
я
имею
в
виду
Блевелэнда
(понял).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.