Текст и перевод песни Young Stoner Life feat. Young Thug & Jim Jones - Mack Truck (feat. Jim Jones)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mack Truck (feat. Jim Jones)
Mack Truck (feat. Jim Jones)
Uh,
ByrdGang
Uh,
ByrdGang
Birds
still
fly
high
Birds
fliegen
immer
noch
hoch
Is
you
vampin'
or
you
campin'?
(Veor)
Bist
du
ein
Vampir
oder
campst
du?
(Veor)
Just
like
them
bricks
we
was
stampin',
gettin'
rich,
bitch
(Capo)
Genau
wie
die
Steine,
die
wir
gestempelt
haben,
werde
reich,
Bitch
(Capo)
Car
drive
itself
so
I
don't
need
a
chauffeur
(Skrrt)
Das
Auto
fährt
von
selbst,
also
brauche
ich
keinen
Chauffeur
(Skrrt)
F
and
N
in
my
belt
so
I
don't
need
a
holster
(See
that?)
F
und
N
in
meinem
Gürtel,
also
brauche
ich
kein
Holster
(Siehst
du
das?)
Been
gettin'
bread,
who
the
fuck
needs
a
toaster?
(Uh)
Habe
immer
Brot
verdient,
wer
braucht
schon
einen
Toaster?
(Uh)
Shit,
I
beat
the
murder
like
OJ
with
mimosa
Scheiße,
ich
habe
den
Mord
überstanden
wie
OJ
mit
Mimosa
Gloves
don't
fit,
only
thing
missin'
is
the
white
Bronco
(Woo)
Handschuhe
passen
nicht,
das
einzige,
was
fehlt,
ist
der
weiße
Bronco
(Woo)
I
been
tryna
get
rich
off
that
white
blanco
(Woo)
Ich
habe
versucht,
mit
dem
weißen
Blanco
reich
zu
werden
(Woo)
Now
I'm
sellin'
crypto,
but
I'm
not
a
Creep,
though
(Uh-uh)
Jetzt
verkaufe
ich
Krypto,
aber
ich
bin
kein
Creep
(Uh-uh)
But
I
got
that
blue
liquid
sittin'
in
my
bank
like
it's
Hpno'
(East
side)
Aber
ich
habe
diese
blaue
Flüssigkeit
in
meiner
Bank,
als
wäre
es
Hpno'
(East
Side)
Shit,
I'm
on
my
shit,
though,
like
Baby
in
a
Pull-Up
Scheiße,
ich
bin
auf
meinem
Scheiß,
wie
Baby
in
einem
Pull-Up
Don't
play,
we'll
pull
up,
just
like
a
pair
of
Huggies
(Got
that?)
Spiel
nicht,
wir
fahren
vor,
genau
wie
ein
Paar
Huggies
(Verstanden?)
I
put
guns
on
your
head
just
like
I
gave
you
a
noogie
(Grr)
Ich
setze
dir
Waffen
auf
den
Kopf,
als
hätte
ich
dir
eine
Kopfnuss
gegeben
(Grr)
I
know
drug
dealers
that
was
rich
and
now
they
turned
to
a
druggie
(Damn)
Ich
kenne
Drogendealer,
die
reich
waren
und
jetzt
zu
Drogenabhängigen
wurden
(Verdammt)
All,
no
complaints
because
I
beat
the
odds
(You
got
it)
Alles,
keine
Beschwerden,
weil
ich
die
Chancen
überwunden
habe
(Du
hast
es)
And
you
can
meet
me
at
the
plaza
if
you
need
a
job
Und
du
kannst
mich
auf
der
Plaza
treffen,
wenn
du
einen
Job
brauchst
Even
the
boys
know
that
we
be
the
mob
Sogar
die
Jungs
wissen,
dass
wir
der
Mob
sind
With
the
windows
up,
you
can't
see
the
stars
(Woo)
Mit
geschlossenen
Fenstern
kannst
du
die
Sterne
nicht
sehen
(Woo)
That's
a
double
entendre
if
I'm
drivin'
the
Wraith
(Facts)
Das
ist
ein
Doppeldeutigkeit,
wenn
ich
den
Wraith
fahre
(Fakt)
Keep
guns
like
it's
Contra,
'cause
niggas
they
die
when
they
safe
(Stay
dangerous)
Habe
Waffen
wie
bei
Contra,
denn
Niggas
sterben,
wenn
sie
sicher
sind
(Bleib
gefährlich)
I'd
rather
stay
dangerous,
when
you
see
me
fly
through
the
H
(Uh-huh)
Ich
bleibe
lieber
gefährlich,
wenn
du
mich
durch
das
H
fliegen
siehst
(Uh-huh)
Bought
a
new
watch
and
I
dropped
a
pie
in
the
face
Habe
eine
neue
Uhr
gekauft
und
einen
Kuchen
ins
Gesicht
geworfen
bekommen
I'm
a
shit
popper,
but
I
back
it
up
(Woo)
Ich
bin
ein
Scheißer,
aber
ich
stehe
dazu
(Woo)
You
get
locked
in
the
wrong
house,
I'll
have
'em
pack
you
up
(Get
'em)
Wenn
du
im
falschen
Haus
eingesperrt
wirst,
lasse
ich
sie
dich
einpacken
(Hol
sie)
On
my
waist
sideways
is
how
the
MAC
was
tucked
An
meiner
Seite
quer
war
die
MAC
versteckt
If
that
shit
hit
you,
feel
like
the
MAC
was
truck
Wenn
dich
das
trifft,
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
die
MAC
ein
Lastwagen
If
that
shit
hit
you,
feel
like
the
MAC
was
truck,
fuck
it,
haha,
shit
Wenn
dich
das
trifft,
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
die
MAC
ein
Lastwagen,
scheiß
drauf,
haha,
Scheiße
Poppin',
poppin'
all
these
Roxies,
Adderalls,
ooh
Poppe,
poppe
all
diese
Roxies,
Adderalls,
ooh
I'm
never
stoppin',
land
the
jet,
had
red
eyes
Ich
höre
nie
auf,
lande
den
Jet,
hatte
rote
Augen
I'm
poppin'
my
shit,
loungin'
in
the
pilot
den
Ich
mache
mein
Ding,
lounge
im
Pilotenden
Watchin'
Power,
I
ain't
worried
'cause
I'm
timeless
Schaue
Power,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
denn
ich
bin
zeitlos
Drop
an
earring
on
the
ground,
it's
easy
to
find
me
Lass
einen
Ohrring
auf
den
Boden
fallen,
es
ist
leicht,
mich
zu
finden
Water
on
me
up
and
down,
you
call
me
Dasani
Wasser
überall
auf
mir,
du
nennst
mich
Dasani
Jeans
by
Thom
Browne
like
I
was
a
Chinese
Jeans
von
Thom
Browne,
als
wäre
ich
ein
Chinese
All
hell
is
going
down
if
he
try
to
try
me
Die
Hölle
bricht
los,
wenn
er
versucht,
mich
auszuprobieren
I'ma
spit
a
hundred
rounds
out
the
Tommy
Ich
spucke
hundert
Runden
aus
der
Tommy
I'm
just
worth
a
hundred,
wow,
that
was
funny
Ich
bin
nur
hundert
wert,
wow,
das
war
lustig
Diamond
worth
a
hundred
thou'
and
it's
tiny
Diamant
ist
hunderttausend
wert
und
er
ist
winzig
I
just
spent
a
hundred
thou'
and
it's
tiny
Ich
habe
gerade
hunderttausend
ausgegeben
und
es
ist
winzig
I'ma
spit
a
hundred
rounds
out
a
Tommy
Ich
spucke
hundert
Runden
aus
einer
Tommy
I'm
just
worth
a
hundred,
wow,
that
was
funny
Ich
bin
nur
hundert
wert,
wow,
das
war
lustig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Jones, Jeffery Lamar Williams, Veor Leior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.