Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Khiaboon
Auf der Straße
Maman
bebakhsh
age
too
khiaboonam
Mama,
verzeih,
wenn
ich
auf
der
Straße
bin
Age
hamash
ye
chi
too
jibamoon
has
Wenn
wir
immer
was
in
der
Tasche
haben
Maman
bebakhsh
age
too
khiaboonam
Mama,
verzeih,
wenn
ich
auf
der
Straße
bin
Age
hamash
laa
dokhia
boodam
Wenn
ich
immer
bei
den
Mädels
war
Maman
bebakhsh
age
too
khiaboonam
Mama,
verzeih,
wenn
ich
auf
der
Straße
bin
Age
hamash
ye
chi
too
jibamoon
has
Wenn
wir
immer
was
in
der
Tasche
haben
Maman
bebakhsh
age
too
khiaboonam
Mama,
verzeih,
wenn
ich
auf
der
Straße
bin
Age
hamash
laa
dokhia
boodam
Wenn
ich
immer
bei
den
Mädels
war
Too
Khiaboon
loc
o
bedi
miam
zood
Auf
der
Straße,
gib
den
Standort,
ich
komm
schnell
Ba
mashinam
miam
root
misham
sari
rad
Mit
meinem
Wagen
komm
ich,
überfahre
dich
und
bin
schnell
weg
Asarate
chia
bood
engar
zadi
siahnoor
Was
waren
die
Folgen,
als
ob
du
Zyanid
genommen
hättest
Chera
musicaro
mishnavi
o
mikoni
kaf
Warum
hörst
du
die
Musik
und
flippst
aus?
Too
Khiaboon
migam
sari
bian
zood
Sudd
o
T
ham
ba
ye
zang
Auf
der
Straße
sag
ich,
sie
sollen
schnell
kommen,
Sudd
und
T
auch
mit
einem
Anruf
Doram
mishan
sari
jam
Gang
Um
mich
versammelt
sich
schnell
die
Gang
Too
Khiaboon
dadim
koli
cash
naghd
vase
rap
Auf
der
Straße
haben
wir
viel
Bargeld
für
Rap
ausgegeben
Migam
mage
dare
ina
chia
tash
Ich
frage
mich,
was
am
Ende
davon
steht
Khastam
basham
Fame
Ich
wollte
berühmt
sein
Asan
nadashtam
mn
Shame
Ich
hatte
überhaupt
keine
Scham
Poola
miraft
vase
Chain
Das
Geld
ging
für
Ketten
drauf
Ina
hm
hey
mikardan
Hate
Und
die
haben
immer
gehatet
Bokon
amaramo
Check
Check
meine
Bilanz
Mibini
naboodam
Fake
Du
wirst
sehen,
ich
war
nicht
fake
Ye
nega
bendaz
be
Face
Wirf
einen
Blick
auf
mein
Gesicht
Asan
nabood
toye
keshvar
So
was
gab's
gar
nicht
im
Land
Asan
nabood
toye
keshvar
So
was
gab's
gar
nicht
im
Land
Dashtan
doshman
e
ghavi
ye
no
nemate
Starke
Feinde
zu
haben,
ist
eine
Art
Segen
Khiaboon
goft
etemad
o
nakon
chon
ye
jendas
Die
Straße
sagte,
vertrau
niemandem,
denn
sie
ist
eine
Hure
Mesle
Exam
ke
nemikonam
behesh
fekr
na
Wie
eine
Prüfung,
an
die
ich
nicht
denke,
nein
Pas
mizaram
fekr
konan
man
o
dor
zadan
Also
lass
ich
sie
denken,
sie
hätten
mich
ausgetrickst
Harfa
bishtar
az
adamaye
posht
saram
Mehr
Gerede
als
Leute
hinter
mir
Maman
behet
ghol
dadam
dige
tond
naram
Mama,
ich
hab
dir
versprochen,
nicht
mehr
zu
übertreiben
Baba
bebakhsh
age
too
Khiaboon
koshtanam
Papa,
verzeih,
wenn
sie
mich
auf
der
Straße
umbringen
Maman
bebakhsh
age
too
Khiaboonam
Mama,
verzeih,
wenn
ich
auf
der
Straße
bin
Age
jaye
dars
faghat
laa
beata
boodam
Wenn
ich
statt
zu
lernen
nur
zwischen
den
Beats
war
Baba
man
o
bebakhsh
yekami
bi
ghanoonam
Papa,
verzeih
mir,
ich
bin
ein
bisschen
gesetzlos
Pesaret
nemizane
vase
kesi
zaanoo
na
Dein
Sohn
kniet
vor
niemandem
nieder,
nein
Hamash
too
Khiaboonaim
Wir
sind
immer
auf
der
Straße
Age
kharj
mishe
cash
Wenn
Bargeld
ausgegeben
wird
Hamash
too
Khiaboonaim
Wir
sind
immer
auf
der
Straße
Hata
bad
az
12
ham
maman
Auch
nach
12,
Mama
Hamash
too
Khiaboonaim
Wir
sind
immer
auf
der
Straße
Mizanan
zang
poshte
zang
Sie
rufen
ständig
an
Hamash
too
Khiaboonaim
Wir
sind
immer
auf
der
Straße
Ina
rad
tamasan
baba
Die
sind
am
Telefon,
Papa
Hamash
too
Khiaboonaim
Wir
sind
immer
auf
der
Straße
Doram
mishe
kalan
jam
maman
Die
Polizei
versammelt
sich
um
mich,
Mama
Hamash
too
Khiaboonaim
Wir
sind
immer
auf
der
Straße
Too
in
shahr
shodim
Gang
In
dieser
Stadt
sind
wir
zur
Gang
geworden
Hamash
too
Khiaboonaim
Wir
sind
immer
auf
der
Straße
Ba
Daarodaste,
Daarodast
Mit
der
Bande,
Bande
Hamash
too
Khiaboonaim
Wir
sind
immer
auf
der
Straße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.