Young Summer - Siren - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Young Summer - Siren




He lives alone
Он живет один.
Can't survive in the golden lights.
Не могу выжить в золотых огнях.
He finds a note
Он находит записку.
Chase the thread to the other side.
Гони нить на другую сторону.
A sinking star
Тонущая звезда ...
Falling fast to outrun the light.
Быстро падаю, чтобы обогнать свет.
Become a taunt
Стать насмешкой
Before we see what we never find.
Прежде чем мы увидим то, чего никогда не найдем.
Got me, calling you, calling your attention
Поймал меня, зову тебя, взываю к твоему вниманию.
Got me, calling you, calling your attention
Поймал меня, зову тебя, взываю к твоему вниманию.
Got me, calling you, calling your attention
Поймал меня, зову тебя, взываю к твоему вниманию.
Got me.
Попался.
Like a siren. A siren.
Как сирена, как сирена.
So, let the game begin!
Итак, пусть игра начнется!
I walk away but it'd be no use.
Я ухожу, но это бесполезно.
And for my sins
И за мои грехи.
I feel ashamed, but I have the truth.
Мне стыдно, но я знаю правду.
Got me, calling you, calling your attention
Поймал меня, зову тебя, взываю к твоему вниманию.
Got me, calling you, calling your attention
Поймал меня, зову тебя, взываю к твоему вниманию.
Got me, calling you, calling your attention
Поймал меня, зову тебя, взываю к твоему вниманию.
Got me.
Попался.
Got me, calling you, calling your attention
Поймал меня, зову тебя, взываю к твоему вниманию.
Got me, calling you, calling your attention
Поймал меня, зову тебя, взываю к твоему вниманию.
Got me, calling you, calling your attention
Поймал меня, зову тебя, взываю к твоему вниманию.
Got me.
Попался.
Like a siren.
Как сирена.
Like a siren.
Как сирена.
I. When you go, you leave with the best of me.
Когда ты уходишь, ты уходишь с лучшим, что есть во мне.
I. When you go, you leave with the best of me.
Когда ты уходишь, ты уходишь с лучшим, что есть во мне.
I. When you go, you leave with the best of me.
Когда ты уходишь, ты уходишь с лучшим, что есть во мне.
I. When you go, you leave with the best of me.
Когда ты уходишь, ты уходишь с лучшим, что есть во мне.
Got me, calling you, calling your attention
Поймал меня, зову тебя, взываю к твоему вниманию.
Got me, calling you, calling your attention
Поймал меня, зову тебя, взываю к твоему вниманию.
Got me, calling you, calling your attention
Поймал меня, зову тебя, взываю к твоему вниманию.
Got me.
Попался.
Got me, calling you, calling your attention
Поймал меня, зову тебя, взываю к твоему вниманию.
Got me, calling you, calling your attention
Поймал меня, зову тебя, взываю к твоему вниманию.
Got me, calling you, calling your attention
Поймал меня, зову тебя, взываю к твоему вниманию.
Got me.
Попался.
Like a siren. A siren.
Как сирена, как сирена.
Like a siren.
Как сирена.





Авторы: Jeremy Cedric Bose, Trenton Kelly Dabbs, Barbara Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.