Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wit Da Racks (feat. 21 Savage, Travis Scott & Yak Gotti)
Mit den Scheinen (feat. 21 Savage, Travis Scott & Yak Gotti)
Yeah,
yeah,
I'm
in
this
b-,
yeah,
I'm
back
Yeah,
yeah,
ich
bin
in
dieser
Schlampe,
yeah,
ich
bin
zurück
I
hit
the
club
on
the
up,
he
can
come
with
the
rack
(uh,
come
with
it,
yeah)
Ich
gehe
in
den
Club,
wenn
es
hochkommt,
er
kann
mit
den
Scheinen
kommen
(uh,
komm
damit,
yeah)
Float
'round
the
town
with
a
sack
(woo,
ha,
ayy)
Schwebe
mit
einem
Sack
durch
die
Stadt
(woo,
ha,
ayy)
You
snatchin'
my
chain,
I
bet
you
I
get
that
sh-
back
(ha,
grrah)
Du
schnappst
dir
meine
Kette,
ich
wette,
ich
kriege
den
Scheiß
zurück
(ha,
grrah)
Hey,
I
pull
up
and
f-
her
cat
(woo)
Hey,
ich
fahre
vor
und
ficke
ihre
Katze
(woo)
I'm
a
big
dawg,
hit
the
store,
get
to
blowin'
them
racks
(ha,
brr,
just
racks)
Ich
bin
ein
großer
Hund,
geh
in
den
Laden
und
lass
die
Scheine
fliegen
(ha,
brr,
nur
Scheine)
I'm
in
a
golf
cart
rockin'
Spider
like
that
Ich
sitze
in
einem
Golfwagen
und
rocke
Spider
so
Rich
as
f-,
I
don't
know
where
he
was
at
(woah)
Reich
wie
Scheiße,
ich
weiß
nicht,
wo
er
war
(woah)
Ran
a
doggy
train
and
I
didn't
have
a
track
(woah,
hey,
hey)
Habe
einen
Doggy-Train
gefahren
und
hatte
keine
Strecke
(woah,
hey,
hey)
I
say
what
I
mean
and
I
don't
take
it
back
Ich
sage,
was
ich
meine,
und
ich
nehme
es
nicht
zurück
With
the
waterfall
on
my
wrist
and
my
neck
Mit
dem
Wasserfall
an
meinem
Handgelenk
und
meinem
Hals
I
ain't
goin'
soft,
not
a
pimp
in
distress
Ich
werde
nicht
weich,
bin
kein
Zuhälter
in
Not
I'm
a
sex
symbol,
b-
love
me
to
death
Ich
bin
ein
Sexsymbol,
Schlampen
lieben
mich
zu
Tode
Since
November,
I've
been
buyin'
the
stuff
Seit
November
kaufe
ich
das
Zeug
I
don't
do
no
rentin',
I've
been
keepin'
it
tough
Ich
miete
nichts,
ich
bin
hart
geblieben
She
got
four
feelings,
that's
the
coupe
and
the
truck
Sie
hat
vier
Gefühle,
das
ist
das
Coupé
und
der
Truck
Shorty
trippin',
I
ain't
do
nothin'
to
her
(woo)
Die
Kleine
flippt
aus,
ich
habe
ihr
nichts
getan
(woo)
All
I
did
was
turn
up
more
women
Alles,
was
ich
tat,
war,
mehr
Frauen
aufzureißen
She
know
I'm
Jordan
and
Scottie
Pippen
(yeah)
Sie
weiß,
ich
bin
Jordan
und
Scottie
Pippen
(yeah)
Every
album
got
no
skippin'
Jedes
Album
ohne
Überspringen
Shorty
bad,
ain't
have
no
chicken
(why?)
Die
Kleine
ist
heiß,
hatte
kein
Hühnchen
(warum?)
Suburban,
her
toe
pretty
(ayy)
Vorstadt,
ihre
Zehen
sind
hübsch
(ayy)
You
a
nerd,
I
uphold
the
city
(yeah)
Du
bist
ein
Nerd,
ich
halte
die
Stadt
hoch
(yeah)
Ain't
no
way
and
I
told
'em
to
hit
it
(skrrt)
Auf
keinen
Fall,
und
ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
es
tun
(skrrt)
You
get
lost,
hope
you
know
the
city
Du
verläufst
dich,
hoffe,
du
kennst
die
Stadt
Better
not
get
caught
in
the
wrong
trenches
Gerate
besser
nicht
in
die
falschen
Gräben
What's
on
your
wrist,
million?
Was
ist
an
deinem
Handgelenk,
eine
Million?
Next
week,
it
might
be
a
zillion
Nächste
Woche
könnte
es
eine
Zillion
sein
Kanye
let
me
borrow
a
billion
Kanye
hat
mich
eine
Milliarde
leihen
lassen
Mediterranean
by
a
village
(woo)
Mediterran
bei
einem
Dorf
(woo)
I'm
surrounded
by
cocktails
and
beautiful
women
to
kick
it
with
(woo)
Ich
bin
umgeben
von
Cocktails
und
schönen
Frauen,
um
mit
ihnen
abzuhängen
(woo)
Yeah,
yeah,
I'm
in
this
b-,
yeah,
I'm
back
(ah,
slatt)
Yeah,
yeah,
ich
bin
in
dieser
Schlampe,
yeah,
ich
bin
zurück
(ah,
slatt)
I
hit
the
club
on
the
up,
he
can
come
with
the
racks
(uh,
come
with
it,
yeah)
Ich
gehe
in
den
Club,
wenn
es
hochkommt,
er
kann
mit
den
Scheinen
kommen
(uh,
komm
damit,
yeah)
Float
'round
the
town
with
a
sack
(woo,
ha,
ayy)
Schwebe
mit
einem
Sack
durch
die
Stadt
(woo,
ha,
ayy)
You
snatchin'
my
chain,
I
bet
you
I
get
that
sh-
back
(ha,
grrah)
Du
schnappst
dir
meine
Kette,
ich
wette,
ich
kriege
den
Scheiß
zurück
(ha,
grrah)
Hey,
I
pull
up
and
f-
her
cat
(woo)
Hey,
ich
fahre
vor
und
ficke
ihre
Katze
(woo)
I'm
a
big
dawg,
hit
the
store,
get
to
blowin'
them
racks
(ha,
brr,
just
racks)
Ich
bin
ein
großer
Hund,
geh
in
den
Laden
und
lass
die
Scheine
fliegen
(ha,
brr,
nur
Scheine)
I'm
in
a
golf
cart
rockin'
Spider
like
that-
Ich
sitze
in
einem
Golfwagen
und
rocke
Spider
so-
Rich
as
f-,
I
don't
know
where
he
was
at
(woah)
Reich
wie
Scheiße,
ich
weiß
nicht,
wo
er
war
(woah)
Ran
a
doggy
train
and
I
didn't
have
a
track
(woah,
hey,
hey)
Habe
einen
Doggy-Train
gefahren
und
hatte
keine
Strecke
(woah,
hey,
hey)
I
took
her
shoppin'
in
Soho
(21)
Ich
habe
sie
in
Soho
shoppen
geschickt
(21)
I
leased
her,
n-,
this
your
h-
(21)
Ich
habe
sie
geleast,
Nigga,
das
ist
deine
Schlampe
(21)
Snatchin'
my
chain
is
a
no-no
(21)
Meine
Kette
zu
schnappen
ist
ein
No-Go
(21)
Get
your
a-
shot
from
the
logo
(21)
Lass
deinen
Arsch
vom
Logo
aus
abschießen
(21)
I
put
an
opp
in
a
chokehold
Ich
bringe
einen
Gegner
in
den
Würgegriff
They
snitchin'
and
broke,
po-po
Sie
verpetzen
und
sind
pleite,
Po-po
Give
me
a
quickie,
she
go-go
(p-)
Gib
mir
einen
Quickie,
sie
Go-Go
(Schlampe)
'Cause
I'm
in
a
rush,
JoJo
(on
God)
Weil
ich
es
eilig
habe,
JoJo
(bei
Gott)
Okay,
buy
a
car
and
buy
another
one
(yeah)
Okay,
kauf
ein
Auto
und
kauf
noch
eins
(yeah)
Way
too
many,
gave
my
brother
one
(yeah)
Viel
zu
viele,
habe
meinem
Bruder
eins
gegeben
(yeah)
Send
a
blitz,
we
huddlin'
(yeah)
Schick
einen
Blitz,
wir
drängen
uns
zusammen
(yeah)
When
it's
smoke
they
stutterin'
(yeah)
Wenn
es
raucht,
stottern
sie
(yeah)
Switch
on
a
Glock,
strike
a
pose
Schalte
eine
Glock
um,
nimm
eine
Pose
ein
I'm
a
cameraman,
it's
shutterin'
(21)
Ich
bin
ein
Kameramann,
es
rattert
(21)
Nosy
n-,
we
buttonin'
(21)
Neugierige
Niggas,
wir
knöpfen
zu
(21)
Bend
it
over,
let
me
see
somethin'
Beug
dich
vor,
lass
mich
was
sehen
Young
FL
Studio
from
the
back,
I'm
tryna
beat
somethin'
Junger
FL
Studio
von
hinten,
ich
versuche,
etwas
zu
schlagen
I'm
the
type
to
put
my
boots
on,
he
the
type
to
run
and
go
tweet
somethin'
Ich
bin
der
Typ,
der
seine
Stiefel
anzieht,
er
ist
der
Typ,
der
rennt
und
etwas
twittert
I
don't
play
about
my
hard
drive,
get
your
a-
whooped
if
you
leak
somethin'
Ich
mache
keine
Witze
über
meine
Festplatte,
lass
deinen
Arsch
verprügeln,
wenn
du
etwas
durchsickern
lässt
N-
always
tryna
sneak
somethin'
(ah,
21,
21,
21)
Niggas
versuchen
immer,
etwas
zu
schmuggeln
(ah,
21,
21,
21)
Went
to
Bleveland
Ave,
had
the
scoop
with
the
camp
Bin
zur
Bleveland
Ave
gegangen,
hatte
die
Infos
mit
dem
Camp
I
know
mama
Duck
livin'
richer
than
France
Ich
weiß,
Mama
Duck
lebt
reicher
als
Frankreich
You
know
Dolly,
Doraah
from
the
block,
they
the
best
Du
kennst
Dolly,
Doraah
vom
Block,
sie
sind
die
Besten
I
got
two
twins
in
the
back
of
the
truck
Ich
habe
zwei
Zwillinge
hinten
im
Truck
A-
fat
like
fifteens,
in
the
back
of
the
truck
Der
Arsch
ist
fett
wie
Fünfzehnjährige,
hinten
im
Truck
I
took
two
twos,
put
it
right
in
the
cuff
Ich
habe
zwei
Zweien
genommen,
steck
sie
direkt
in
die
Manschette
Like
the
other
twelve
'cause
we
don't
f-
with
her
Wie
die
anderen
zwölf,
weil
wir
uns
nicht
mit
ihr
abgeben
Spot
jumpin',
now
you
know
that
it's
here
(let's
go)
Der
Spot
springt,
jetzt
weißt
du,
dass
es
hier
ist
(los
geht's)
Soft
skin
like
it's
out
a
bikini
Weiche
Haut,
als
käme
sie
aus
einem
Bikini
Took
a
rose
right
out
a
martini
Habe
eine
Rose
direkt
aus
einem
Martini
genommen
One
balloon
and
I'm
havin'
her
fiendin'
Ein
Ballon
und
ich
bringe
sie
zum
Schmachten
To
the
roof,
where
we
don't
have
a
ceilin'
Bis
zum
Dach,
wo
wir
keine
Decke
haben
What
the
f-?
Tell
me,
what
does
that
mean,
then?
(Yeah)
Was
zum
Teufel?
Sag
mir,
was
bedeutet
das
dann?
(Yeah)
That
mean
I'm
gee-ee-eeked
(oh)
Das
bedeutet,
ich
bin
au-us-ge-flippt
(oh)
Rollin',
I
can't
feel
my
hands
or
my
feet
(oh)
Ich
rolle,
ich
kann
meine
Hände
und
Füße
nicht
fühlen
(oh)
Got
in
some
pension
in
the
trillion,
in
the
zillion
(yeah)
Habe
eine
Rente
in
Billionen,
in
Zillionen
(yeah)
We
might
need
quantum
physics
to
count
the
rizzisks
with
the
slizzicks
Wir
brauchen
vielleicht
Quantenphysik,
um
die
Risiken
mit
den
Slizzicks
zu
zählen
UTOPIA,
back
to
business
UTOPIA,
zurück
zum
Geschäft
Yeah,
I'm
in
this
b-,
yeah,
I'm
back
(ah,
slatt)
Yeah,
ich
bin
in
dieser
Schlampe,
yeah,
ich
bin
zurück
(ah,
slatt)
I
hit
the
club
on
the
up,
he
can
come
with
the
racks
(uh,
come
with
it,
yeah)
Ich
gehe
in
den
Club,
wenn
es
hochkommt,
er
kann
mit
den
Scheinen
kommen
(uh,
komm
damit,
yeah)
Float
'round
the
town
with
a
sack
(woo,
ha,
ayy)
Schwebe
mit
einem
Sack
durch
die
Stadt
(woo,
ha,
ayy)
You
snatchin'
my
chain,
I
bet
you
I
get
that
sh-
back
(ha,
grrah)
Du
schnappst
dir
meine
Kette,
ich
wette,
ich
kriege
den
Scheiß
zurück
(ha,
grrah)
Hey,
I
pull
up
and
f-
her
cat
(woo)
Hey,
ich
fahre
vor
und
ficke
ihre
Katze
(woo)
I'm
a
big
dawg,
hit
the
store,
get
to
blowin'
them
racks
(ha,
brr,
just
racks)
Ich
bin
ein
großer
Hund,
geh
in
den
Laden
und
lass
die
Scheine
fliegen
(ha,
brr,
nur
Scheine)
I'm
in
a
golf
cart
rockin'
Spider
like
that-
Ich
sitze
in
einem
Golfwagen
und
rocke
Spider
so-
Rich
as
f-,
I
don't
know
where
he
was
at
(woah)
Reich
wie
Scheiße,
ich
weiß
nicht,
wo
er
war
(woah)
Ran
a
doggy
train
and
I
didn't
have
a
track
(woah)
(Yak)
Habe
einen
Doggy-Train
gefahren
und
hatte
keine
Strecke
(woah)
(Yak)
I've
been
that
way
since
a
lil'
n-
(a
lil')
Ich
war
schon
so,
seit
ich
ein
kleiner
Nigga
war
(ein
kleiner)
Don't
like
it,
then
deal
with
it
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
dann
komm
damit
klar
Huh,
bool
out
and
I'll
chill
with
you
(I'll
chill
with
you)
Huh,
entspann
dich
und
ich
chille
mit
dir
(ich
chille
mit
dir)
It's
YG
and
Spider,
your
favorite
idol,
your
favorite
rival
(slatt)
Es
ist
YG
und
Spider,
dein
Lieblingsidol,
dein
Lieblingsrivale
(slatt)
Maniac
man,
Yak
with
the
MAC
(MAC)
Verrückter
Mann,
Yak
mit
der
MAC
(MAC)
Might
beat
on
your
chest,
lil'
n-,
relax
Könnte
auf
deine
Brust
schlagen,
kleiner
Nigga,
entspann
dich
Tactical,
yeah,
I
get
radical,
don't
it?
Taktisch,
yeah,
ich
werde
radikal,
nicht
wahr?
What's
happenin'?
Was
geht
ab?
Maniac,
kill
'em
(let's
go)
Verrückter,
töte
sie
(los
geht's)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Webster, Shayaa Bin Abraham-joseph, Wesley Tyler Glass, Dez Wright, Jeffery Lamar Williams, Deamonte Jacari Kendricks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.