Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's the Move (feat. Lil Uzi Vert)
Was geht ab (feat. Lil Uzi Vert)
I
just
let
lil'
mama
suck
me
up,
girl
Ich
hab'
die
Kleine
gerade
blasen
lassen,
Mädchen
Bitch
tryna
drive
in
a
Rolls
Royce
or
the
bus'
girl?
Schlampe,
willst
du
im
Rolls
Royce
fahren
oder
im
Bus,
Mädchen?
I
jumped
off
the
porch
and
went
straight
up'
girl
(straight
up'
girl)
Ich
bin
von
der
Veranda
gesprungen
und
direkt
aufgestiegen,
Mädchen
(direkt
aufgestiegen,
Mädchen)
You
can
leave
your
town
and
head
to
another
world
Du
kannst
deine
Stadt
verlassen
und
in
eine
andere
Welt
gehen
What
the
move?
Was
geht
ab?
I'm
tired
of
eyein'
you
Ich
bin
es
leid,
dich
anzustarren
I'm
tired
of
spyin'
on
you
Ich
bin
es
leid,
dich
auszuspionieren
'Til
the
pain
last
too
Bis
der
Schmerz
auch
anhält
I
made
it
rain
on
you
Ich
ließ
es
auf
dich
regnen
When
it
was
hard
to
maintain
too
Als
es
auch
schwer
war,
durchzuhalten
I
was
playin'
games
with
you
Ich
habe
Spielchen
mit
dir
gespielt
Like
you
could
never
play
games
too,
(yeah)
woah
Als
ob
du
niemals
auch
Spielchen
spielen
könntest,
(yeah)
woah
You
just
gotta
tell
me
what
you
want
(tell
me
what
you
want)
Du
musst
mir
nur
sagen,
was
du
willst
(sag
mir,
was
du
willst)
Louis
Vuitton,
diamonds'
keep
calm
(okay)
Louis
Vuitton,
Diamanten,
bleib
ruhig
(okay)
All
you
do
is
point
at
what
you
want
(point
it
out)
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
auf
das
zu
zeigen,
was
du
willst
(zeig
es)
Crystal
cut
pointers
in
the
charm,
c'mon
(oh
yeah)
Kristallgeschliffene
Zeiger
im
Anhänger,
komm
schon
(oh
yeah)
Thirty-five
dollars
for
a
duff'
(for
a
duff')
Fünfunddreißig
Dollar
für
eine
Tasche
(für
eine
Tasche)
Nigga
tryna
buy
the
cash
cost
(woo)
Nigga
versucht,
den
Barpreis
zu
zahlen
(woo)
Percy
Miller
bracelet
with
the
woes
Percy
Miller
Armband
mit
den
Jungs
Thirty-five
dollars
for
a
duff'
(for
a
duff')
Fünfunddreißig
Dollar
für
eine
Tasche
(für
eine
Tasche)
You
make
it
twerk
for
me
Du
lässt
es
für
mich
twerken
You
get
a
purse
from
me
Du
kriegst
eine
Tasche
von
mir
Eighty
thousand
dollars
for
her
Birkin
Achtzigtausend
Dollar
für
ihre
Birkin
You
get
a
verse
for
free
Du
kriegst
einen
Vers
umsonst
I
make
her
worship
me
Ich
lasse
sie
mich
anbeten
Copy
it
in
bursts
for
me
Kopier
es
in
Schüben
für
mich
Turn
to
a
P-I-M-P,
I
make
her
work
for
me
Werde
zum
Z-U-H-Ä-L-T-E-R,
ich
lasse
sie
für
mich
arbeiten
You
don't
want
the
bag'
oh
no,
no,
no
Du
willst
die
Tasche
nicht,
oh
nein,
nein,
nein
I
make
her
drop
it
and
pop
it
and
work
it
on
my
nose
Ich
lasse
sie
es
fallen
lassen
und
poppen
und
auf
meiner
Nase
bearbeiten
I
make
her
shut
up
then
suck
it,
she
fuckin'
at
my
shows,
mmh
Ich
lasse
sie
die
Klappe
halten,
dann
blasen,
sie
fickt
bei
meinen
Shows,
mmh
I
make
her
shut
up,
she
fuckin',
she
suckin'
at
my
shows,
ayy
Ich
lasse
sie
die
Klappe
halten,
sie
fickt,
sie
bläst
bei
meinen
Shows,
ayy
Drip,
drip,
no
shoestring
my
sneaker,
won't
trip
Drip,
Drip,
keine
Schnürsenkel
meine
Sneaker,
werde
nicht
stolpern
My
jeans
is
so
tight
they
don't
fit
Meine
Jeans
sind
so
eng,
dass
sie
nicht
passen
Still
walk
around
with
a
stick
on
my
hip
Laufe
trotzdem
mit
'ner
Knarre
an
meiner
Hüfte
rum
VVS
diamonds
right
behind
my
lip
VVS
Diamanten
direkt
hinter
meiner
Lippe
Don't
walk
with
less
than
fifty
on
my
wrist
Gehe
nicht
mit
weniger
als
Fünfzigern
am
Handgelenk
raus
Diamonds
so
cold
on
my
neck,
it
got
me
sick
Diamanten
so
kalt
an
meinem
Hals,
dass
ich
krank
wurde
Raf
Simons,
mix
it
up
with
the
Rick
Raf
Simons,
mische
es
mit
Rick
[Owens]
Flexin'
on
these
haters
who
sent
me
"my
bad"
Flexe
vor
diesen
Hatern,
die
mir
"mein
Fehler"
geschickt
haben
Made
it
from
the
soil,
made
it
from
the
Rex
Hab's
vom
Boden
geschafft,
hab's
vom
Rex
geschafft
Richer
than
your
first,
richer
than
your
last
Reicher
als
dein
Erster,
reicher
als
dein
Letzter
LUV,
know
I
got
swag
LUV,
weißt,
ich
hab
Swag
Pop
a
rubber
band,
pop
another
Xan'
Lass
ein
Gummiband
knallen,
schmeiß
noch
'ne
Xan'
I
groove
around,
party
pack
my
hand
Ich
groove
herum,
Party-Pack
in
meiner
Hand
I'm
seeing
double
lookin'
through
my
lens
Ich
sehe
doppelt
durch
meine
Linse
[Brille]
Tell
me
what
you
want,
I
just
want
your
friend
Sag
mir,
was
du
willst,
ich
will
nur
deine
Freundin
You
just
gotta
tell
me
what
you
want
(tell
me
what
you
want)
Du
musst
mir
nur
sagen,
was
du
willst
(sag
mir,
was
du
willst)
Louis
Vuitton,
diamonds,
keep
calm
(okay)
Louis
Vuitton,
Diamanten,
bleib
ruhig
(okay)
All
you
do
is
point
at
what
you
want
(point
it
out)
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
auf
das
zu
zeigen,
was
du
willst
(zeig
es)
Crystal
cut
pointers
in
the
charm,
c'mon
(oh
yeah)
Kristallgeschliffene
Zeiger
im
Anhänger,
komm
schon
(oh
yeah)
Thirty-five
dollars
for
a
duff'
(for
a
duff')
Fünfunddreißig
Dollar
für
eine
Tasche
(für
eine
Tasche)
Nigga
tryna
buy
the
cash
cost
(woo)
Nigga
versucht,
den
Barpreis
zu
zahlen
(woo)
Percy
Miller
bracelet
with
the
woes
Percy
Miller
Armband
mit
den
Jungs
Thirty-five
dollars
for
a
duff'
(for
a
duff')
Fünfunddreißig
Dollar
für
eine
Tasche
(für
eine
Tasche)
You
make
it
twerk
for
me
Du
lässt
es
für
mich
twerken
You
get
a
purse
from
me
Du
kriegst
eine
Tasche
von
mir
Eighty
thousand
dollars
for
her
Birkin
Achtzigtausend
Dollar
für
ihre
Birkin
You
get
a
verse
for
free
Du
kriegst
einen
Vers
umsonst
I
make
her
worship
me
Ich
lasse
sie
mich
anbeten
Copy
it
in
bursts
for
me
Kopier
es
in
Schüben
für
mich
Turn
to
a
P-I-M-P,
I
make
her
work
for
me
Werde
zum
Z-U-H-Ä-L-T-E-R,
ich
lasse
sie
für
mich
arbeiten
You
don't
want
the
bag,
oh
no,
no,
no
Du
willst
die
Tasche
nicht,
oh
nein,
nein,
nein
I
make
her
drop
it
and
pop
it
and
work
it
on
my
nose
Ich
lasse
sie
es
fallen
lassen
und
poppen
und
auf
meiner
Nase
bearbeiten
I
make
her
shut
up
then
suck
it,
she
fuckin'
at
my
shows,
mmh
Ich
lasse
sie
die
Klappe
halten,
dann
blasen,
sie
fickt
bei
meinen
Shows,
mmh
I
make
her
shut
up,
she
fuckin',
she
suckin'
at
my
shows,
ayy
Ich
lasse
sie
die
Klappe
halten,
sie
fickt,
sie
bläst
bei
meinen
Shows,
ayy
Diamonds,
they
drip
down
my
wrist
Diamanten,
sie
tropfen
mein
Handgelenk
herunter
Let's
get
it,
fuck
all
the
skits,
woo
Lass
es
uns
holen,
scheiß
auf
die
Skits,
woo
Left
wrist
sittin'
on
a
brick
(left
wrist)
Linkes
Handgelenk
sitzt
auf
'nem
Batzen
(linkes
Handgelenk)
Bitch
have
it
locked
like
a
pick
(sheesh)
Schlampe
hat
es
gesichert
wie
ein
Dietrich
(sheesh)
Fittz
Park,
came
for
the
shit
Fittz
Park,
kam
für
den
Scheiß
Grab
a
AK
for
the
wrist
Schnapp
dir
eine
AK
fürs
Handgelenk
Gorilla,
rockin'
Bape
on
a
bitch
Gorilla,
rocke
Bape
bei
'ner
Schlampe
Potential
court
case
on
a
bitch
(bitch)
Potenzieller
Gerichtsfall
wegen
'ner
Schlampe
(Schlampe)
We
livin'
state
to
state
on
a
bitch
(we
livin'
state
to
state,
yeah)
Wir
leben
von
Staat
zu
Staat
mit
'ner
Schlampe
(wir
leben
von
Staat
zu
Staat,
yeah)
We
never
ever
play
with
the
bitch
(we
never
ever
play,
no)
Wir
spielen
niemals
mit
der
Schlampe
(wir
spielen
niemals,
nein)
Do
everything
the
same
on
a
bitch
(never
tell
the
difference)
Machen
alles
gleich
bei
'ner
Schlampe
(merkt
nie
den
Unterschied)
We
known
to
pick
the
brains
of
a
bitch
(big
bag)
Wir
sind
bekannt
dafür,
das
Hirn
einer
Schlampe
zu
sezieren
(große
Tasche)
I
throw
the
big
B's
on
a
bitch
Ich
werfe
die
großen
B's
[Bentley/Banknoten]
auf
'ne
Schlampe
I
got
a
few
C's
on
a
bitch
(got
slatt)
Ich
habe
ein
paar
C's
[Crips/Cash]
auf
'ner
Schlampe
(hab
Slatt)
I'm
in
another
league
on
a
bitch
Ich
bin
in
einer
anderen
Liga
bei
'ner
Schlampe
My
diamond
'bout
to
ski
on
a
bitch
(woo)
Mein
Diamant
ist
dabei,
auf
'ner
Schlampe
Ski
zu
fahren
(woo)
What's
the
move?
Was
geht
ab?
I'm
tired
of
eyein'
you
(oh,
yeah)
Ich
bin
es
leid,
dich
anzustarren
(oh,
yeah)
I
was
tired
of
spyin'
on
you
Ich
war
es
leid,
dich
auszuspionieren
'Til
the
pain
last
too
(yeah)
Bis
der
Schmerz
auch
anhält
(yeah)
Make
it
rain
on
you
(make
it
rain,
rain)
Lass
es
auf
dich
regnen
(lass
es
regnen,
regnen)
It
was
hard
to
maintain
too,
ooh
(it
was
hard
to
maintain)
Es
war
auch
schwer,
durchzuhalten,
ooh
(es
war
schwer
durchzuhalten)
I
was
playin'
games
with
you
Ich
habe
Spielchen
mit
dir
gespielt
Like
you
couldn't
play
games
too,
hey,
okay
Als
ob
du
niemals
auch
Spielchen
spielen
könntest,
hey,
okay
You
just
gotta
tell
me
what
you
want
(tell
me
what
you
want)
Du
musst
mir
nur
sagen,
was
du
willst
(sag
mir,
was
du
willst)
Louis
Vuitton,
diamonds,
keep
calm
(okay)
Louis
Vuitton,
Diamanten,
bleib
ruhig
(okay)
All
you
do
is
point
at
what
you
want
(point
it
out)
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
auf
das
zu
zeigen,
was
du
willst
(zeig
es)
Crystal
cut
pointers
in
the
charm,
c'mon
(oh
yeah)
Kristallgeschliffene
Zeiger
im
Anhänger,
komm
schon
(oh
yeah)
Thirty-five
dollars
for
a
duff'
(for
a
duff')
Fünfunddreißig
Dollar
für
eine
Tasche
(für
eine
Tasche)
Nigga
tryna
buy
the
cash
cost
(woo)
Nigga
versucht,
den
Barpreis
zu
zahlen
(woo)
Percy
Miller
bracelet
with
the
woes
Percy
Miller
Armband
mit
den
Jungs
Thirty-five
dollars
for
a
duff'
(for
a
duff')
Fünfunddreißig
Dollar
für
eine
Tasche
(für
eine
Tasche)
You
make
it
twerk
for
me
Du
lässt
es
für
mich
twerken
You
get
a
purse
from
me
Du
kriegst
eine
Tasche
von
mir
Eighty
thousand
dollars
for
her
Birkin
Achtzigtausend
Dollar
für
ihre
Birkin
You
get
a
verse
for
free
Du
kriegst
einen
Vers
umsonst
I
make
her
worship
me
Ich
lasse
sie
mich
anbeten
Copy
it
in
bursts
for
me
Kopier
es
in
Schüben
für
mich
Turn
to
a
P-I-M-P,
I
make
her
work
for
me
Werde
zum
Z-U-H-Ä-L-T-E-R,
ich
lasse
sie
für
mich
arbeiten
You
don't
want
the
bag,
oh
no,
no,
no
Du
willst
die
Tasche
nicht,
oh
nein,
nein,
nein
I
make
her
drop
it
and
pop
it
and
work
it
on
my
nose
Ich
lasse
sie
es
fallen
lassen
und
poppen
und
auf
meiner
Nase
bearbeiten
I
make
her
shut
up
then
suck
it,
she
fuckin'
at
my
shows,
mmh
Ich
lasse
sie
die
Klappe
halten,
dann
blasen,
sie
fickt
bei
meinen
Shows,
mmh
I
make
her
shut
up,
she
fuckin',
she
suckin'
at
my
shows,
ayy
Ich
lasse
sie
die
Klappe
halten,
sie
fickt,
sie
bläst
bei
meinen
Shows,
ayy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffery Lamar Williams, Tariq Sharrieff, Symere Woods, Nicholas Emory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.