Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecstasy (feat. Machine Gun Kelly)
Ekstase (feat. Machine Gun Kelly)
Pure
codeine,
I
need
extra
now
Pures
Codein,
ich
brauche
jetzt
extra
Pure
codeine,
I
need
extra
now,
yeah
Pures
Codein,
ich
brauche
jetzt
extra,
yeah
Pure
codeine,
I
need
extra
now
Pures
Codein,
ich
brauche
jetzt
extra
Pure
codeine,
I
need
extra
now,
ecstasy
Pures
Codein,
ich
brauche
jetzt
extra,
Ekstase
Pure
codeine,
I
need
extra
now,
ecstasy
Pures
Codein,
ich
brauche
jetzt
extra,
Ekstase
Pure
codeine,
I
need
extra
now,
ecstasy
(Wah,
wah)
Pures
Codein,
ich
brauche
jetzt
extra,
Ekstase
(Wah,
wah)
Pure
codeine,
I
need
extra
now,
privacy
(Yeah)
Pures
Codein,
ich
brauche
jetzt
extra,
Privatsphäre
(Yeah)
Molly,
Roxies
Molly,
Roxies
Oxycontin
(Yeah)
Oxycontin
(Yeah)
Jubilee,
Ostrich
(Uh-uh)
Jubilee,
Ostrich
(Uh-uh)
Ten
a
key,
we
need
thousands
(Okay)
Zehn
pro
Kilo,
wir
brauchen
Tausende
(Okay)
I
can
take
the
stick
and
I
can
lift
it
up
(Yeah)
Ich
kann
die
Knarre
nehmen
und
sie
hochheben
(Yeah)
I
can
take
this
bitch
and
I
can
lift
her
up
(Ayy)
Ich
kann
diese
Bitch
nehmen
und
sie
hochheben
(Ayy)
I
just
took
a
bankroll
and
I
lift
it
up
(Okay)
Ich
habe
gerade
ein
Geldbündel
genommen
und
es
hochgehoben
(Okay)
I
just
drunk
a
PT,
it
was
double
sealed
up
Ich
habe
gerade
einen
PT
getrunken,
er
war
doppelt
versiegelt
Yes,
it's
paid
for,
it's
pretty
and
classy
Ja,
es
ist
bezahlt,
es
ist
hübsch
und
edel
You
look
way,
way,
more
idiot
than
your
crushes
Du
siehst
viel,
viel
idiotischer
aus
als
deine
Schwärme
Icy,
icy,
I
got
baddies
in
my
custody
Eisig,
eisig,
ich
habe
Baddies
in
meiner
Obhut
I
been
chewin'
on
that
chewy
and
this
ecstasy
Ich
habe
auf
dem
Kaugummi
gekaut
und
auf
dieser
Ekstase
I
been
kickin',
bitch,
and
drippin'
Louis
quilt
Ich
kicke,
Bitch,
und
triefe
Louis-Stepp
Hundred
Percocets,
I
took
like
four
or
five
off
the
rip
Hundert
Percocets,
ich
nahm
so
vier
oder
fünf
auf
einen
Schlag
My
dick
hard,
bitch,
come
get
after
it
Mein
Schwanz
ist
hart,
Bitch,
komm
und
hol
ihn
dir
Growin'
up,
I
kept
a
gun
like
a
veteran
Als
ich
aufwuchs,
trug
ich
eine
Waffe
wie
ein
Veteran
Soul
snatcher,
promise
you
ain't
comin'
back
from
this
Seelenfänger,
versprochen,
du
kommst
davon
nicht
zurück
She
bad,
treat
her
like
the
principal
at
teacher
list
Sie
ist
heiß,
behandle
sie
wie
den
Rektor
auf
der
Lehrerliste
Yeah,
make
sure
that
the
opposites
kickin'
it
Yeah,
stell
sicher,
dass
die
Gegensätze
chillen
Yeah,
jewelry
kickin'
bullet
and
we
keepin'
it,
no
cap
Yeah,
Schmuck
ist
krass
und
wir
behalten
ihn,
kein
Cap
Molly,
Roxies
Molly,
Roxies
Jubilee,
Ostrich
(Uh-uh)
Jubilee,
Ostrich
(Uh-uh)
Ten
a
key,
we
need
thousands
(Okay)
Zehn
pro
Kilo,
wir
brauchen
Tausende
(Okay)
I
can
take
the
stick
and
I
can
lift
it
up
(Yeah)
Ich
kann
die
Knarre
nehmen
und
sie
hochheben
(Yeah)
I
can
take
this
bitch
and
I
can
lift
her
up
(Ayy)
Ich
kann
diese
Bitch
nehmen
und
sie
hochheben
(Ayy)
I
just
took
a
bankroll
and
I
lift
it
up
(Okay)
Ich
habe
gerade
ein
Geldbündel
genommen
und
es
hochgehoben
(Okay)
I
just
drunk
a
PT,
it
was
double
sealed
up
Ich
habe
gerade
einen
PT
getrunken,
er
war
doppelt
versiegelt
Inside
of
my
house
look
like
Colombia,
I
love
it
In
meinem
Haus
sieht
es
aus
wie
Kolumbien,
ich
liebe
es
Bloody
fingerprints
on
my
fingers
from
countin'
hundreds
Blutige
Fingerabdrücke
an
meinen
Fingern
vom
Hunderter
zählen
Learned
from
watching
Goodfellas
to
keep
it
in
the
cupboard
Hab
von
Goodfellas
gelernt,
es
im
Schrank
zu
verstecken
Guns
are
just
like
pussy,
pull
it
out,
you
better
bust
it
Waffen
sind
wie
Pussys,
ziehst
du
sie
raus,
solltest
du
besser
abdrücken
I
might
be
in
traffic
in
rush
hour
like
Chris
Tucker
Ich
bin
vielleicht
im
Verkehr
zur
Rush
Hour
wie
Chris
Tucker
Lord,
I
keep
that
MC
Hammer,
no
you
cannot
touch
it
Herr,
ich
habe
diesen
MC
Hammer,
nein,
du
kannst
ihn
nicht
anfassen
I
might
go
on
tour
and
fuck
a
daughter
and
her
mother
Ich
gehe
vielleicht
auf
Tour
und
ficke
eine
Tochter
und
ihre
Mutter
Pour
some
drank
that's
red
like
Robitussin,
ayy
Gieß
etwas
Drank
ein,
das
rot
ist
wie
Robitussin,
ayy
If
I
get
pulled
over,
put
my
coke
inside
your
crack,
yeah
Wenn
ich
angehalten
werde,
steck
mein
Koks
in
deinen
Spalt,
yeah
We
get
home,
I
pop
a
pill
and
I'll
blow
out
your
back,
yeah
Wir
kommen
heim,
ich
werfe
'ne
Pille
ein
und
ficke
dir
den
Rücken
durch,
yeah
If
I
die
today,
like
Makaveli,
bring
me
back,
yeah
Wenn
ich
heute
sterbe,
wie
Makaveli,
bring
mich
zurück,
yeah
If
I
got
a
problem,
call
my
slime
and
he
say,
"Slatt,"
yeah
Wenn
ich
ein
Problem
habe,
rufe
ich
meinen
Slime
an
und
er
sagt:
"Slatt,"
yeah
Molly,
Roxies
Molly,
Roxies
Jubilee,
Ostrich
(Uh-uh)
Jubilee,
Ostrich
(Uh-uh)
Ten
a
key,
we
need
thousands
(Okay)
Zehn
pro
Kilo,
wir
brauchen
Tausende
(Okay)
I
can
take
the
stick
and
I
can
lift
it
up
(Yeah)
Ich
kann
die
Knarre
nehmen
und
sie
hochheben
(Yeah)
I
can
take
this
bitch
and
I
can
lift
her
up
(Ayy)
Ich
kann
diese
Bitch
nehmen
und
sie
hochheben
(Ayy)
I
just
took
a
bankroll
and
I
lift
it
up
(Okay)
Ich
habe
gerade
ein
Geldbündel
genommen
und
es
hochgehoben
(Okay)
I
just
drunk
a
PT,
it
was
double
sealed
up
Ich
habe
gerade
einen
PT
getrunken,
er
war
doppelt
versiegelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Brendan O'brien, Dwan Lecurtis Jaquan Avery, Richard Colson Baker, Jeffrey Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.