Young Thug - Dreams Rarely Do Come True (feat. Mariah The Scientist) - перевод текста песни на немецкий




Dreams Rarely Do Come True (feat. Mariah The Scientist)
Träume werden selten wahr (feat. Mariah The Scientist)
I'm so apprehensive, think I know what's coming
Ich bin so besorgt, ich glaub, ich weiß, was kommt
Think I know the difference between this and what I wanted
Ich glaub, ich kenn den Unterschied zwischen dem hier und dem, was ich wollte
Thinking I'm submissive when I'm just succumbing
Denk, ich bin unterwürfig, doch ich ergebe mich nur
Thinking that these are the makings of a perfect woman
Und denk, dass das die Zutaten für die perfekte Frau sind
Thinking that I know myself, I just know how it feel
Denk, ich kenn mich selbst, ich weiß nur, wie es sich anfühlt
Right before everything went numb
Kurz bevor alles taub wurde
I feel like no one else
Ich fühl mich wie sonst niemand
Like the sole one left and my neck piece one-of-one
Wie der Einzige, der übrig ist, und mein Halsstück ist ein Einzelstück
And I'm growing complacent
Und ich werde gleichgültig
Everybody's failing expectations
Jeder enttäuscht die Erwartungen
But everything just isn't worth complaining about, baby
Aber über alles lohnt es sich einfach nicht, sich zu beschweren, Baby
It's only your breath you're wasting
Es ist nur dein Atem, den du verschwendest
'Cause everyone's impatient
Denn jeder ist ungeduldig
No one even shows appreciation
Niemand zeigt auch nur Anerkennung
And everyone around should know there's more to this life, baby
Und jeder hier sollte wissen, dass es mehr gibt im Leben, Baby
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
You see me when I walk down on clouds
Du siehst mich, wenn ich auf Wolken runterlauf
I see your big heart, and I'm burning through it
Ich seh dein großes Herz und ich brenne mich durch
Oh yeah, feeling a lil' complacent if you know what I mean
Oh yeah, fühl mich ein bisschen gleichgültig, weißt du, was ich mein
Aiming at your love with a beam
Ziel auf deine Liebe mit einem Strahl
Said you ain't love no one but me
Sagtest, du liebst keinen außer mir
I left you at the door, so I had got you a key
Ich ließ dich an der Tür, also hab ich dir 'nen Schlüssel besorgt
You won't be locked out, oh, no
Du wirst nicht ausgesperrt sein, oh, nein
We had nothin' when we starting
Wir hatten nichts, als wir anfingen
Fuck my friends, fuck all my friends
Scheiß auf meine Freunde, scheiß auf all meine Freunde
Fuck my friends, fuck all my friends
Scheiß auf meine Freunde, scheiß auf all meine Freunde
Fuck my friends, I don't want nothin' but twins
Scheiß auf meine Freunde, ich will nichts außer Zwillinge
Fuck my friends, fuck all my friends
Scheiß auf meine Freunde, scheiß auf all meine Freunde
Fuck my friends, fuck all my friends
Scheiß auf meine Freunde, scheiß auf all meine Freunde
Tell me if you love me right now
Sag mir, ob du mich jetzt liebst
If you love me ever, if you love me ever
Ob du mich jemals liebst, ob du mich jemals liebst
If you love me forever, if you love me forever
Ob du mich für immer liebst, ob du für immer liebst
Tell me
Sag mir
Who get no money, Spyder? Everybody I know
Wer kriegt kein Geld, Spyder? Jeder, den ich kenn
The Bent' got all curtains, I fucked her, I was serviced
Der Bentley hat alle Vorhänge, ich fickte sie, ich wurde bedient
She almost made me feel like shit was worth it
Sie ließ mich fast fühlen, als ob das Zeug es wert war
My bitch a boss, but she like small purses (yeah, yeah)
Meine Bitch ist eine Chefin, aber sie mag kleine Taschen (yeah, yeah)
You want a Bentley, one with no curtains (whoa, whoa)
Du willst einen Bentley, einen ohne Vorhänge (whoa, whoa)
You bad, shawty, but you not curvy
Du bist bad, Shawty, aber du bist nicht kurvig
We can just vibe, but that's on point, I'm tryna have sex with you
Wir können einfach chillen, aber das ist klar, ich versuch, Sex mit dir zu haben
I let her get a massage inside a Bentley coupe
Ich ließ sie sich massieren in 'nem Bentley Coupé
Why would you come and try to finesse me when I bought everything for two? (Yeah)
Warum würdest du kommen und versuchen, mich auszunehmen, wenn ich alles für zwei kaufte? (Yeah)
I was hittin' your friend, but I cut that ho off for you
Ich bumste deine Freundin, aber ich hab die Schlange für dich abgeschnitten
Did it like a real nigga, solid, you didn't have a clue
Machte es wie ein echter Nigger, solide, du hattest keine Ahnung
Viral on the internet and now my baby mad
Viral im Internet und jetzt ist mein Baby sauer
Acting like I lost my player card and went out bad
Tut so, als hätte ich meine Spielerkarte verloren und bin schlecht abgezogen
We was talkin' 'bout somethin' serious and it just made me sad
Wir redeten über was Ernstes und das machte mich nur traurig
Why would I cry over a bitch I gave to Gunna police-ass?
Warum würde ich weinen über eine Bitch, die ich Gunna gegeben hab, Bullenmäßig?
You was supposed to call me back, but I'm glad that you didn't
Du solltest mich zurückrufen, aber ich bin froh, dass du's nicht tatst
I was turned up, and I got rich and that's it
Ich war turned up, und ich wurde reich und das war's
My homie girl cheated with my other homie, and he blew his brains
Die Freundin meines Homies betrog mit meinem anderen Homie, und er blies sich das Hirn weg
I seen the opps, so you know me, I had to flex my chain
Ich sah die Opps, also kennst du mich, ich musste meine Kette flexen
Told shawty that she ain't nothin' like my ho, she lame
Sagte der Shawty, sie ist nichts wie meine Hoe, sie ist lahm
You said you dead, and then you told, and then they took your stand (whoa)
Du sagtest, du bist tot, und dann petztest du, und dann nahmen sie deine Aussage (whoa)
She asked me, am I still gangsta and I said, "Probably"
Sie fragte mich, ob ich immer noch Gangsta bin und ich sagte: "Wahrscheinlich"
I told lil' shawty, "I'm black Ken and I need me a Barbie" (hey)
Ich sagte der kleinen Shawty: "Ich bin schwarzer Ken und ich brauch 'ne Barbie" (hey)
Fast-forward, they dressin' like me in 2012 (hey)
Schnellvorlauf, sie ziehen sich wie ich in 2012 (hey)
I can get you rich, but make sure you prevail
Ich kann dich reich machen, aber pass auf, dass du es schaffst
I come from Jonesboro, South, they'll kill you if you tell
Ich komm aus Jonesboro, South, die töten dich, wenn du petzt
You don't take care of your kids, but if you're gangsta, then you're real
Du kümmerst dich nicht um deine Kinder, aber wenn du Gangsta bist, dann bist du real
Flyin' out to Paris, the Benz is where we land
Flieg nach Paris, der Benz ist wo wir landen
I'm piped up so my hotel a resident'
Ich bin so high, mein Hotel ist 'ne Residenz
Huh, stamp the passport out of country with it
Huh, stamp den Pass, damit er aus dem Land geht
Serve your papa R&B, got all hits
Servier deinem Papa R&B, hab nur Hits
Had enough of rockin' the black, I'm goin' rose kit
Hab genug vom Tragen von Schwarz, ich hol mir das Rosakit
You got nothin' on your wrist and your arm and on your necklace
Du hast nichts am Handgelenk und deinem Arm und an deiner Kette
Yeah, you steady complaining, but ain't fixed yet
Yeah, du beschwerst dich ständig, aber hast noch nichts gefixt
Half a mil' for the Richard, but the right time on my Rolex
Eine halbe Mil für den Richard, aber die richtige Zeit auf meiner Rolex
Playin' by rich nigga rule and we can kick it
Spiel nach der Regel der reichen Nigger und wir können chillen
Up a lot of M's, I promise you my kids straight
Eine Menge M's hoch, ich versprech dir, meine Kinder sind straight
Oh, whoa, oh
Oh, whoa, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Dreams, they really do come true
Träume, sie werden wirklich wahr
Dreams, they really do come true
Träume, sie werden wirklich wahr
(Dreams, they really do come true)
(Träume, sie werden wirklich wahr)
(Dreams, they really do come true)
(Träume, sie werden wirklich wahr)





Авторы: Brandon Crosby, Israel Formenti, Jacob Denzal Canady, Jacob Sclaver, Jeffery Williams, Mariah Amani Buckles, Wesley Tyler Glass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.