Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Global Access (feat. Nate Ruess)
Global Access (feat. Nate Ruess)
They
will
try
and
lock
you
up
Sie
werden
versuchen,
dich
einzusperren
Drag
your
name
right
through
the
mud
Deinen
Namen
durch
den
Dreck
zu
ziehen
Afraid
of
all
that
you'd
become
Angst
vor
all
dem,
was
du
werden
würdest
'Cause
that's
life
here
in
America
Denn
das
ist
das
Leben
hier
in
Amerika
So
they
will
try
and
keep
your
mouth
shut
Also
werden
sie
versuchen,
dich
zum
Schweigen
zu
bringen
Take
your
words
and
twist
them
up
Deine
Worte
nehmen
und
sie
verdrehen
Afraid
that
you
will
change
the
world
Angst,
dass
du
die
Welt
verändern
wirst
It's
just
life
here
in
America
(Wheezy
outta
here)
Es
ist
nur
das
Leben
hier
in
Amerika
(Wheezy
outta
here)
It's
really
no
way
they
can
catch
'em
Es
gibt
wirklich
keine
Möglichkeit,
dass
sie
ihn
fangen
He
far
gone,
you
gone
need
a
couple
jets
lifts
Er
ist
weit
weg,
du
brauchst
ein
paar
Jet-Lifte
Keep
it
real
with
niggas,
yeah,
the
kid
been
passive
Bleib
ehrlich
zu
den
Jungs,
ja,
der
Junge
war
passiv
Global
access,
off
a
motherfucking
ad-lib
Globaler
Zugang,
durch
ein
verdammtes
Ad-Lib
Yeah,
momma,
I
done
made
it,
no
more
DatPiff
Ja,
Mama,
ich
habe
es
geschafft,
kein
DatPiff
mehr
Superspeed
on
the
e-way,
thе
Benz
a
cat,
yeah
(Skrrt)
Supergeschwindigkeit
auf
der
Autobahn,
der
Benz
ist
eine
Katze,
ja
(Skrrt)
I
was
caught
up
on
somethin',
but
now
I'm
back,
yеah
Ich
war
in
etwas
verwickelt,
aber
jetzt
bin
ich
zurück,
ja
I
just
almost
had
threw
away
like
eleven
years
Ich
hätte
fast
elf
Jahre
weggeworfen
Psst,
psst,
ayy,
my
nigga,
watch
'em
driveby
Psst,
psst,
ayy,
mein
Lieber,
pass
auf,
sie
fahren
vorbei
Better
ride
by,
we
get
killed
for
a
side
eye
Fahr
besser
vorbei,
wir
werden
für
einen
Seitenblick
getötet
Twelve
demand
respect
or
else
they
killin'
'til
we
all
die
Zwölf
verlangen
Respekt,
sonst
töten
sie,
bis
wir
alle
sterben
But
not
mines,
we
ain't
small
fries,
yeah
Aber
nicht
meine,
wir
sind
keine
kleinen
Fische,
ja
See
one
of
my
whips,
you
better
not
run
up
with
that
rah-rah
Siehst
du
eines
meiner
Autos,
lauf
besser
nicht
mit
diesem
Rah-Rah
an
This
shit
in
my
genes,
I'm
really
like
my
dada
Das
Zeug
steckt
in
meinen
Genen,
ich
bin
wirklich
wie
mein
Dada
She
don't
smoke,
but
she
say
tonight
she
need
a
jump
off
Sie
raucht
nicht,
aber
sie
sagt,
heute
Nacht
braucht
sie
einen
Absprung
Skrrt,
skrrt,
I've
been
in
the
Benz
with
the
frog
eyes
Skrrt,
skrrt,
ich
war
im
Benz
mit
den
Froschaugen
You
got
checks
as
long
as
I
could
bring
the
smoke
out
Du
bekommst
Schecks,
solange
ich
den
Rauch
rausholen
kann
You
a
vegetable,
now
all
you
do
is
smoke
out
Du
bist
ein
Gemüse,
jetzt
rauchst
du
nur
noch
She
want
me
to
get
her
ass
to
where
it
poke
out
Sie
will,
dass
ich
ihren
Hintern
so
hinkriege,
dass
er
rausschaut
She
got
hips
so
now
it's
hard
to
grip
both
sides
Sie
hat
Hüften,
also
ist
es
jetzt
schwer,
beide
Seiten
zu
greifen
She
tryna
turn
up
on
that
dick
and
let's
get
both
fly
Sie
versucht,
auf
diesem
Ding
abzugehen
und
lass
uns
beide
fliegen
I
know
a
real
throat
killer
and
she
so
shy
Ich
kenne
eine
echte
Kehlchen-Killerin
und
sie
ist
so
schüchtern
She
got
her
hand
in
my
jeans
doin'
no
jivin'
Sie
hat
ihre
Hand
in
meiner
Jeans
und
macht
keine
Spielchen
I
told
her
we'll
be
at
the
crib
in
like
four,
five
Ich
sagte
ihr,
wir
sind
in
etwa
vier,
fünf
Minuten
in
der
Wohnung
It's
really
no
way
they
can
catch
'em
Es
gibt
wirklich
keine
Möglichkeit,
dass
sie
ihn
fangen
He
far
gone,
you
gone
need
a
couple
jets
lifts
Er
ist
weit
weg,
du
brauchst
ein
paar
Jet-Lifte
Keep
it
real
with
niggas,
yeah,
the
kid
been
passive
(uh)
Bleib
ehrlich
zu
den
Jungs,
ja,
der
Junge
war
passiv
(uh)
Global
access,
off
a
motherfucking
ad-lib
Globaler
Zugang,
durch
ein
verdammtes
Ad-Lib
Yeah,
momma,
I
done
made
it,
no
more
DatPiff
Ja,
Mama,
ich
habe
es
geschafft,
kein
DatPiff
mehr
Superspeed
on
the
e-way,
the
Benz
a
cat,
yeah
(Skrrt)
Supergeschwindigkeit
auf
der
Autobahn,
der
Benz
ist
eine
Katze,
ja
(Skrrt)
I
was
caught
up
on
somethin',
but
now
I'm
back,
yeah
Ich
war
in
etwas
verwickelt,
aber
jetzt
bin
ich
zurück,
ja
I
just
almost
had
threw
away
like
eleven
years
Ich
hätte
fast
elf
Jahre
weggeworfen
I
don't
think
it's
hard
to
love
me
Ich
denke
nicht,
dass
es
schwer
ist,
mich
zu
lieben
I'm
tryna
embrace
your
lifestyle,
baby
Ich
versuche,
deinen
Lebensstil
anzunehmen,
Baby
I'm
tryna
upgrade
your
watch
and
car
keys
Ich
versuche,
deine
Uhr
und
deine
Autoschlüssel
aufzuwerten
I
don't
floss,
I
don't
like
to
floss
my
lifestyle
Ich
protze
nicht,
ich
mag
es
nicht,
mit
meinem
Lebensstil
zu
protzen
It's
really
no
way
they
can
catch
'em
Es
gibt
wirklich
keine
Möglichkeit,
dass
sie
ihn
fangen
He
far
gone,
you
gone
need
a
couple
jets
lifts
Er
ist
weit
weg,
du
brauchst
ein
paar
Jet-Lifte
Keep
it
real
with
niggas,
yeah,
the
kid
been
passive
Bleib
ehrlich
zu
den
Jungs,
ja,
der
Junge
war
passiv
Global
access,
off
a
motherfucking
ad-lib
Globaler
Zugang,
durch
ein
verdammtes
Ad-Lib
Yeah,
momma,
I
done
made
it,
no
more
DatPiff
Ja,
Mama,
ich
habe
es
geschafft,
kein
DatPiff
mehr
Superspeed
on
the
e-way,
the
Benz
a
cat,
yeah
Supergeschwindigkeit
auf
der
Autobahn,
der
Benz
ist
eine
Katze,
ja
I
was
caught
up
on
somethin',
but
now
I'm
back,
yeah
Ich
war
in
etwas
verwickelt,
aber
jetzt
bin
ich
zurück,
ja
I
just
almost
had
threw
away
like
eleven
years
Ich
hätte
fast
elf
Jahre
weggeworfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Joseph Ruess, Leland Tyler Wayne, Peter Lee Johnson, Robert John Richardson, Wesley Tyler Glass, Jeffery Lamar Williams, Alexander Walter Bak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.