Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick Up The Phone (feat. Quavo)
Nimm den Hörer ab (feat. Quavo)
Yah,
oh,
yah
Yah,
oh,
yah
Ooh,
Thugger
Ooh,
Thugger
Yeah,
Travis
Scott
Yeah,
Travis
Scott
Thugger,
Thugger
baby
Thugger,
Thugger
baby
I
pour
a
four
up
(ooh,
ooh)
Ich
gieße
mir
einen
Four
up
(ooh,
ooh)
I
call
your
h-
up
Ich
ruf
deine
H-
an
Just
to
f-
her
and
show
her
Nur
um
sie
zu
f-
und
ihr
zu
zeigen
I
just
went
got
my
dough
up
(I
just
went
got
my
dough
up)
Ich
hab
mein
Geld
gemacht
(Ich
hab
mein
Geld
gemacht)
Pullin'
off
and
I'm
gone
(skrrt-skrrt)
Zieh
ab
und
bin
weg
(skrrt-skrrt)
Then
I
go
and
pour
four
up
(then
I
go
and
pour
four)
Dann
gieße
ich
mir
vier
(dann
gieße
ich
mir
vier)
Then
I
roll
up
that
roll-up
(roll
up,
roll
up)
Dann
roll
ich
den
Joint
(roll
up,
roll
up)
Then
I'm
callin'
your
h-
up
(callin'
your
h-
up)
Dann
ruf
ich
deine
H-
an
(ruf
deine
H-
an)
(Like,
"Brrt")
(Wie,
"Brrt")
Pick
up
the
phone,
baby
(yeah,
ooh,
like,
"Brrt")
Nimm
den
Hörer
ab,
Baby
(yeah,
ooh,
wie,
"Brrt")
I
know
you're
home,
baby
(ooh,
it's
lit)
Ich
weiß,
du
bist
daheim,
Baby
(ooh,
es
ist
lit)
I'm
in
the
zone,
baby
(zoned
out,
straight
up)
Ich
bin
im
Flow,
Baby
(zoned
out,
straight
up)
I
just
poured
up
a
four
baby
(pour
it
up,
yeah,
yeah)
Ich
hab
mir
gerade
vier
eingegossen,
Baby
(gieß
es
ein,
yeah,
yeah)
Never
will
I
cheat
on
you
(yeah)
Ich
würde
dich
nie
betrügen
(yeah)
Never
will
I
commit
treason
Ich
würde
nie
Verrat
begehen
Blowin'
a
bag
on
you
(yeah)
Geb
ein
Vermögen
für
dich
aus
(yeah)
Do
all
of
that
for
no
reason
Tu
all
das
ohne
Grund
I'ma
pull
up
and
murk
too
(ooh,
yeah)
Ich
komm
vorbei
und
mache
Schluss
(ooh,
yeah)
Hittin'
the
block
and
I'm
bleedin'
Treff
den
Block
und
ich
blute
Throwing
that
Rollie
on
you
(yeah)
Werf
die
Rolex
auf
dich
(yeah)
I
like
the
way
it
be
freezin',
yeah
Ich
mag,
wie
sie
kalt
ist,
yeah
(Like,
"Brrt")
(Wie,
"Brrt")
Pick
up
the
phone,
baby
(ooh,
like,
"Brrt")
Nimm
den
Hörer
ab,
Baby
(ooh,
wie,
"Brrt")
I
know
you're
home,
baby
(ooh,
it's
lit)
Ich
weiß,
du
bist
daheim,
Baby
(ooh,
es
ist
lit)
I'm
in
the
zone,
baby
(zoned
out,
straight
up)
Ich
bin
im
Flow,
Baby
(zoned
out,
straight
up)
I
just
poured
up
a
four,
baby
(pour
it
up,
yeah,
yeah)
Ich
hab
mir
gerade
vier
eingegossen,
Baby
(gieß
es
ein,
yeah,
yeah)
Pour
up
a
four
of
that
Actavis
Gieß
mir
vier
von
dem
Actavis
Lean
like
my
mothaf-
granny
did
(woo)
Lean
wie
meine
verdammte
Oma
(woo)
Super
Bowl
ring
with
big
body
Benz
(hey)
Super
Bowl
Ring
mit
großem
Body
Benz
(hey)
I
stack
it
up
now
I'm
just
better
livin'
(cash)
Ich
stapel
es
jetzt,
leb
einfach
besser
(cash)
Got
screws
in
my
mouth,
I'm
just
preppin'
it
(ha)
Hab
Schrauben
im
Mund,
bereit
für
alles
(ha)
I'm
f-
this
cash
up,
I'm
not
celibate
(ha)
Ich
f-
das
Geld,
bin
nicht
enthaltsam
(ha)
I'm
packin'
it
up
like
a
reverend
(whoa)
Pack
es
ein
wie
ein
Prediger
(whoa)
I
need
all
this
cash,
I
got
hella
kids
(woo)
Ich
brauch
all
das
Geld,
hab
viele
Kids
(woo)
I'ma
play
dumb
and
get
left
in
the
middle
(yeah,
yeah)
Ich
stell
mich
dumm
und
werd
in
der
Mitte
steh’n
(yeah,
yeah)
Back
the
f-up,
you
too
little
(whoa,
whoa)
Geh
zurück,
du
bist
zu
klein
(whoa,
whoa)
Hit
'em
with
three
like
I'm
Miller
(yeah,
yeah)
Triff
sie
mit
drei
wie
Miller
(yeah,
yeah)
I
don't
talk
to
no
man
in
the
middle
(uh-uh)
Ich
red
nicht
mit
Mittelsmännern
(uh-uh)
I
don't
talk
to
no
man,
I'm
just
kiddin'
(I
swear)
Ich
red
nicht
mit
niemandem,
nur
Spaß
(ich
schwör)
But
I
did
pay
my
sister's
tuition
(woo)
Aber
ich
zahlte
das
Studium
meiner
Schwester
(woo)
I
feel
lucky,
I
should
play
the
lottery
(yeah)
Ich
fühl
mich
glücklich,
sollte
Lotto
spiel’n
(yeah)
Walkin'
off
with
it,
like
Sonny
Liston
(whoa)
Geh
weg
damit,
wie
Sonny
Liston
(whoa)
Mama
told
me
I'm
her
brightest
star
(yeah)
Mama
sagte,
ich
bin
ihr
hellster
Stern
(yeah)
Mama
told
me
don't
hate
on
the
law
(ow)
Mama
sagte,
hasse
nicht
das
Gesetz
(ow)
Because
everybody
got
a
job
(what?)
Denn
jeder
hat
einen
Job
(was?)
Because
everybody
wan'
be
a
star
(real
sh-,
real
sh-)
Denn
jeder
will
ein
Star
sein
(echt
sh-,
echt
sh-)
Please
believe
every
motherf-
around
here
wan'
be
a
part
Glaub
mir,
jeder
hier
will
dabei
sein
She
gon'
do
anything
in
her
power
to
be
with
ya
boy
Sie
tut
alles
in
ihrer
Macht,
um
bei
ihrem
Junge
zu
sein
(Like,
"Brrt")
(Wie,
"Brrt")
Pick
up
the
phone,
baby
(ooh,
like,
"Brrt")
Nimm
den
Hörer
ab,
Baby
(ooh,
wie,
"Brrt")
I
know
you're
home,
baby
(ooh,
it's
lit)
Ich
weiß,
du
bist
daheim,
Baby
(ooh,
es
ist
lit)
I'm
in
the
zone,
baby
(zoned
out,
straight
up)
Ich
bin
im
Flow,
Baby
(zoned
out,
straight
up)
I
just
poured
up
a
four,
baby
(pour
it
up,
yeah,
yeah)
Ich
hab
mir
gerade
vier
eingegossen,
Baby
(gieß
es
ein,
yeah,
yeah)
Never
will
l
cheat
on
you
Ich
würde
dich
nie
betrügen
Never
will
I
commit
treason
Ich
würde
nie
Verrat
begehen
Blowin'
a
bag
on
you
Geb
ein
Vermögen
für
dich
aus
Do
all
of
that
for
no
reason
Tu
all
das
ohne
Grund
I'ma
pull
up
and
murk
too
Ich
komm
vorbei
und
mache
Schluss
Hittin'
the
block
and
I'm
bleedin'
Treff
den
Block
und
ich
blute
Throwin'
that
Rollie
on
you
Werf
die
Rolex
auf
dich
I
like
the
way
you
be
freezin'
(Quavo)
Ich
mag,
wie
du
kalt
bist
(Quavo)
Pick
up
the
phone
Nimm
den
Hörer
ab
Macaulay
Culkin'
baby,
Home
Alone
(Home
Alone)
Macaulay
Culkin
Baby,
Home
Alone
(Home
Alone)
I
thought
I
was
right
Ich
dachte,
ich
hätte
recht
Then
I
had
to
man
up,
I
was
wrong
(I
was
wrong)
Doch
musste
erwachsen
werden,
ich
lag
falsch
(ich
lag
falsch)
I
hate
when
we
fight
(hey)
Ich
hasse
es,
wenn
wir
streiten
(hey)
She
in
love
with
the
pipe
(pipe)
Sie
liebt
den
Pipe
(pipe)
I
draped
her
up
in
ice,
I
pour
my
four
on
ice
(hey,
ice,
woo)
Ich
hüll
sie
in
Eis,
gieß
mein
Four
auf
Eis
(hey,
ice,
woo)
Birds
in
the
trap
sing
Brian
McKnight
Vögel
im
Trap
singen
Brian
McKnight
Percocet
and
Co-
please
don't
take
my
life
Percocet
und
Codein,
bitte
nimm
mir
nicht
mein
Leben
She
had
a
dream
with
Céline
Sie
träumte
von
Céline
So
I
bought
it
twice
(Céline)
Also
kaufte
ich
es
zweimal
(Céline)
Young
n-
make
it
right
back
tonight
Junger
N-
holt
es
sich
heute
zurück
Girl
you're
so
cute
and
your
a-
is
nice
Mädchen,
du
bist
so
süß
und
dein
A-
ist
nice
Drinkin'
on
four
and
I'm
shootin'
dice
Trink
Four
und
würfel
Wrist
polar
bear,
Klondike
(brr)
Handgelenk
Eisbär,
Klondike
(brr)
And
I'm
loving
all
races,
hell
nah
don't
discriminize
Und
ich
liebe
alle
Rassen,
nein,
diskriminiere
nicht
Drinkin'
on
clean,
sanitize
(drank)
Trink
sauber,
desinfizier
(drank)
Ostritch
seats
with
the
frog
eyes
(skrrt)
Straußenleder
mit
Froschaugen
(skrrt)
If
I
ever
call
your
phone
baby
(brrt)
Wenn
ich
je
dein
Phone
anrufe,
Baby
(brrt)
Best
believe
it's
only
one
time
(drrt)
Glaub
mir,
es
ist
nur
einmal
(drrt)
(Like,
"Brrt")
(Wie,
"Brrt")
Pick
up
the
phone,
baby
(ooh,
like,
"Brrt")
Nimm
den
Hörer
ab,
Baby
(ooh,
wie,
"Brrt")
I
know
you're
home,
baby
(ooh,
it's
lit)
Ich
weiß,
du
bist
daheim,
Baby
(ooh,
es
ist
lit)
I'm
in
the
zone,
baby
(zoned
out,
straight
up)
Ich
bin
im
Flow,
Baby
(zoned
out,
straight
up)
I
just
poured
up
a
four,
baby
(pour
it
up,
yeah,
yeah)
Ich
hab
mir
gerade
vier
eingegossen,
Baby
(gieß
es
ein,
yeah,
yeah)
Never
will
l
cheat
on
you
Ich
würde
dich
nie
betrügen
Never
will
I
commit
treason
Ich
würde
nie
Verrat
begehen
Blowin'
a
bag
on
you
Geb
ein
Vermögen
für
dich
aus
Do
all
of
that
for
no
reason
Tu
all
das
ohne
Grund
I'ma
pull
up
and
murk
too
Ich
komm
vorbei
und
mache
Schluss
Hittin'
the
block
and
I'm
bleedin'
Treff
den
Block
und
ich
blute
Throwin'
that
Rollie
on
you
Werf
die
Rolex
auf
dich
I
like
the
way
you
be
freezin'
Ich
mag,
wie
du
kalt
bist
(Like,
"Brrt")
(Wie,
"Brrt")
Pick
up
the
phone,
baby
(pick
up
the
phone)
Nimm
den
Hörer
ab,
Baby
(nimm
den
Hörer
ab)
(Like,
"Brrt")
(Wie,
"Brrt")
I'm
in
the
zone,
baby
Ich
bin
im
Flow,
Baby
Pick
up
the
phone,
baby
Nimm
den
Hörer
ab,
Baby
(Like,
"Brrt")
(Wie,
"Brrt")
I'm
in
the
zone,baby
Ich
bin
im
Flow,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam King Feeney, Mike Dean, Anderson Hernandez, Jeffrey Williams, Quavious Keyate Marshall, Brittany Talia Hazzard, Jacques Webster, Allen Ritter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.