Young Thug - Hot (Remix) [feat. Gunna and Travis Scott] - перевод текста песни на немецкий




Hot (Remix) [feat. Gunna and Travis Scott]
Heiß (Remix) [feat. Gunna und Travis Scott]
Wheezy outta here
Wheezy outta here
Hot, hot, hot, hot
Heiß, heiß, heiß, heiß
Hot, hot, hot, hot
Heiß, heiß, heiß, heiß
Hot, hot, hot, hot
Heiß, heiß, heiß, heiß
Hot, hot, hot, hot
Heiß, heiß, heiß, heiß
Everything litty, I love when it's hot
Alles ist krass, ich liebe es, wenn es heiß ist
Turned up the city, I broke off the notch
Hab die Stadt aufgedreht, hab die Grenze gesprengt
Got some more millis, I keep me a knot
Hab noch mehr Millionen, hab immer einen Batzen dabei
I created history and made me a lot
Ich habe Geschichte geschrieben und mir viel verdient
He tried to diss me and ended on Fox
Er versuchte mich zu dissen und landete auf Fox
We call 'em chopsticks 'cause they gonna chop
Wir nennen sie Essstäbchen, weil sie hacken werden
Took her out of Follies 'cause her pussy pop
Hab sie aus Follies geholt, weil ihre Pussy knallt
I run it like Nike, we got it on lock
Ich leite es wie Nike, wir haben es unter Kontrolle
Cartier eye
Cartier-Brille
I'm the bossman in a suit but no tie
Ich bin der Boss im Anzug, aber ohne Krawatte
I can't be sober, I gotta stay high
Ich kann nicht nüchtern sein, ich muss high bleiben
Pour me some syrup in a Canada Dry
Gieß mir etwas Sirup in ein Canada Dry
Ridin' in the spaceship like Bonnie and Clyde
Fahre im Raumschiff wie Bonnie und Clyde
Don't worry, baby, I keep me some fire
Keine Sorge, Baby, ich habe Feuerkraft dabei
Shenenehs and Birkins, she cannot decide
Shenenehs und Birkins, sie kann sich nicht entscheiden
The latest Mercedes her go-to surprise
Der neueste Mercedes ist ihre Standardüberraschung
Don't sleep on miss lady, her pussy a prize
Unterschätz die Lady nicht, ihre Pussy ist ein Preis
Dick in her back while I'm grippin' her sides
Schwanz in ihrem Rücken, während ich ihre Seiten packe
Bigger Maybach, this ain't regular size
Größerer Maybach, das ist keine normale Größe
We really fly, we like pelican glide
Wir sind echt fly, wir gleiten wie Pelikane
Bitch, you ain't slick, I can tell the disguise
Schlampe, du bist nicht raffiniert, ich erkenne die Verkleidung
Upgraded my wrist, put baguettes in that Sky
Hab mein Handgelenk aufgerüstet, Baguettes in diese Sky (Dweller) gesetzt
She sing, I might sign her and change her whole life
Sie singt, ich könnte sie unter Vertrag nehmen und ihr ganzes Leben ändern
I told her to gargle and work on her highs
Ich sagte ihr, sie soll gurgeln und an ihren Höhen arbeiten
Everything litty, I love when it's hot
Alles ist krass, ich liebe es, wenn es heiß ist
Turned up the city, I broke off the notch
Hab die Stadt aufgedreht, hab die Grenze gesprengt
Got some more millis, I keep me a knot
Hab noch mehr Millionen, hab immer einen Batzen dabei
I created history and made me a lot
Ich habe Geschichte geschrieben und mir viel verdient
He tried to diss me and ended on Fox
Er versuchte mich zu dissen und landete auf Fox
We call 'em chopsticks 'cause they gonna chop
Wir nennen sie Essstäbchen, weil sie hacken werden
Took her out of Follies 'cause her pussy pop
Hab sie aus Follies geholt, weil ihre Pussy knallt
I run it like Nike, we got it on lock
Ich leite es wie Nike, wir haben es unter Kontrolle
Cash, money, checks, cash
Bargeld, Geld, Schecks, Bargeld
Addy, Birkin, brand new extendos
Addy, Birkin, brandneue Extendos
I just wanna fuck the bitch by myself
Ich will die Schlampe nur alleine ficken
I just passed her to the dawg like my Sprite
Ich habe sie gerade an den Kumpel weitergereicht wie meine Sprite
I took the Bentley coupe back, then I hopped in a Cayenne (Skrrt)
Ich nahm das Bentley Coupé zurück, dann stieg ich in einen Cayenne (Skrrt)
I put the bitch in the front of the
Ich setzte die Schlampe vorne in den
Bentley, in front of the driver (Skrrt)
Bentley, vor den Fahrer (Skrrt)
Ayy, man, this shit there the weed you can't
Ayy, Mann, dieser Scheiß ist das Gras, das du nicht
Smoke in the Rolls Royce, woah, woah (Yeah, yeah)
Im Rolls Royce rauchen kannst, woah, woah (Yeah, yeah)
I'm still double cupped up, I'm drinkin'
Ich bin immer noch mit Doppelbecher unterwegs, ich trinke
I shoot off your tires, huh (Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo)
Ich schieße dir die Reifen weg, huh (Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo)
I'm in the coupe by myself
Ich bin alleine im Coupé
I had to kick a door when I was 5
Ich musste eine Tür eintreten, als ich 5 war
Keep the old ones on the shelf
Die alten lasse ich im Regal
Whole sixteen round in the fire
Ganze sechzehn Schuss im Feuer
I'm sick and tired of these young niggas
Ich habe diese jungen Niggas satt
Act like they firin', they tellin' these lies
Tun so, als würden sie schießen, sie erzählen diese Lügen
Actin' like they the ones created this
Tun so, als wären sie diejenigen, die das erschaffen haben
And they get all the drip from my guys
Und sie holen sich den ganzen Drip von meinen Jungs
Yeah, Cartier eyes
Yeah, Cartier-Brille
Cartier coat, Cartiers the watch
Cartier-Mantel, Cartiers die Uhr
Cartier love, Cartier the thot
Cartier-Liebe, Cartier die Thot
Cartier specs, buffalo on the side
Cartier-Brille, Büffel an der Seite
Princess cut diamonds, they Cartier, yeah
Prinzessschliff-Diamanten, sie sind Cartier, yeah
Cartier bag for the Cartier thot
Cartier-Tasche für die Cartier-Thot
Sky Wrangler coupe with two hundred the dash
Sky Wrangler Coupé mit zweihundert auf dem Tacho
Cartier jeans, ain't no way I can sag
Cartier-Jeans, unmöglich, dass ich sie hängen lasse
Ain't no way I'ma ever gon' go out bad
Auf keinen Fall werde ich jemals schlecht dastehen
I can't go out, no way I'ma go out
Ich kann nicht schlecht dastehen, auf keinen Fall werde ich schlecht dastehen
I just grip on her ass and I show out
Ich packe einfach ihren Arsch und protze
I sit like a champ and I wait on a hold-out
Ich sitze wie ein Champion und warte auf einen Hold-out
I just whip up a new Chanel Patek
Ich zaubere einfach eine neue Chanel Patek hervor
I whip with the wrist and I don't break the door out
Ich whippe mit dem Handgelenk und breche die Tür nicht raus
Turn the whole top floor to a whorehouse
Verwandle die ganze oberste Etage in ein Bordell
Hundred racks in ones, dude brought the flood out (Oh)
Hundert Riesen in Einern, Alter, brachte die Flut (Oh)
Cash, money, checks, cash (Ooh, ah)
Bargeld, Geld, Schecks, Bargeld (Ooh, ah)
Addy, Birkin, brand new extendos (Ooh)
Addy, Birkin, brandneue Extendos (Ooh)
I just wanna fuck the bitch by myself (Ah)
Ich will die Schlampe nur alleine ficken (Ah)
I just passed her to the dawg like my Sprite (Ooh, it's lit)
Ich habe sie gerade an den Kumpel weitergereicht wie meine Sprite (Ooh, es ist lit)
Hot like the 504 Boyz how I move through the lobby (Hot)
Heiß wie die 504 Boyz, wie ich mich durch die Lobby bewege (Heiß)
Since '012,
Seit '012,
La Flame been hot just to show you the timeframe (La Flame)
Ist La Flame heiß, nur um dir den Zeitrahmen zu zeigen (La Flame)
Hundred mil' down on my desk, but I'm still up deciding (Straight up)
Hundert Millionen auf meinem Schreibtisch, aber ich überlege immer noch (Straight up)
Match the M's in my account to the truck in my driveway (Skrrt, skrrt)
Passe die Millionen auf meinem Konto an den Truck in meiner Einfahrt an (Skrrt, skrrt)
I'm in that four-door by myself
Ich bin alleine in diesem Viertürer
Know it's a hundred more niggas outside
Wisse, es sind hundert weitere Niggas draußen
Know they gon' ride 'til the death (Ooh)
Wisse, sie werden bis zum Tod loyal sein (Ooh)
Had some good years, ain't no way I get tired
Hatte einige gute Jahre, keine Chance, dass ich müde werde
I gotta do what I feel
Ich muss tun, was ich fühle
Every day Super Bowl, fuck it, oh well
Jeder Tag Super Bowl, scheiß drauf, na und
I put a lot on myself
Ich lade mir viel auf
In the field, Richard Mille on like Odell (Let's go)
Im Feld, Richard Mille an wie Odell (Los geht's)
She slid her hand down my pants just to grab the torpedo (Doo-doo-doo)
Sie ließ ihre Hand in meine Hose gleiten, nur um den Torpedo zu packen (Doo-doo-doo)
I had to go back and link with my
Ich musste zurückgehen und mich mit meinen
Slimes like I'm thirteen and zero (It's lit)
Slimes verbinden, als wäre ich dreizehn und null (Es ist lit)
I told her, "Baby, this not the remix,
Ich sagte ihr: "Baby, das ist nicht der Remix,
This a part of the sequel" (Part of the seq')
Das ist ein Teil der Fortsetzung" (Teil der Forts.)
No, we not livin' the same,
Nein, wir leben nicht dasselbe,
We not makin' the same, we not equal (No), yeah, yeah, yeah
Wir verdienen nicht dasselbe, wir sind nicht gleich (Nein), yeah, yeah, yeah
Look mom I can fly
Schau Mama, ich kann fliegen
Had some troubles, put that shit in the sky
Hatte einige Probleme, habe diesen Scheiß in den Himmel geschickt
Brought the angels, know the devil would try
Brachte die Engel, wusste, der Teufel würde es versuchen
It's so hot, you thought Paris Hilton done said it (Yeah, yeah)
Es ist so heiß, du dachtest, Paris Hilton hätte es gesagt (Yeah, yeah)
When we come out, we can't help but leave damage (Yeah, yeah, yeah)
Wenn wir rauskommen, können wir nicht anders, als Schaden zu hinterlassen (Yeah, yeah, yeah)
Afterparty, Astroworld out the planet (Yeah, yeah)
Afterparty, Astroworld nicht von diesem Planeten (Yeah, yeah)
Laid the map out, but they didn't understand it
Habe die Karte ausgelegt, aber sie haben es nicht verstanden
When I'm on, know that I fuck on a Grammy, yeah
Wenn ich drauf bin, wisse, dass ich auf einem Grammy ficke, yeah
Hot, hot, hot, hot
Heiß, heiß, heiß, heiß
Hot, hot, hot, hot
Heiß, heiß, heiß, heiß
Hot, hot, hot, hot, damn
Heiß, heiß, heiß, heiß, verdammt
Hot, hot, hot, hot
Heiß, heiß, heiß, heiß





Авторы: Jacques Webster, Wesley Tyler Glass, Sergio Kitchens, Jeffrey Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.