Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch Me I’m Falling
Fang Mich, Ich Falle
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Meetin'
with
my
lawyer
at
the
jail
tonight
Treffe
meinen
Anwalt
heute
Nacht
im
Knast
Put
me
in
a
room,
said
I
ain't
talkin'
right
(yeah)
Steckten
mich
in
einen
Raum,
sagten,
ich
red
nicht
richtig
(ja)
Turned
me
to
a
felon,
now
nobody
would
hire
me
Machten
mich
zum
Schwerverbrecher,
jetzt
würde
mich
niemand
mehr
einstellen
This
rap
shit
gotta
sell,
'cause
that's
the
only
commodity
(yeah)
Dieses
Rap-Ding
muss
sich
verkaufen,
denn
das
ist
die
einzige
Ware
(ja)
Every
word
you
make,
they
say
it's
gang-linked
and
it's
slurred
Jedes
Wort,
das
du
machst,
sagen
sie,
ist
bandenbezogen
und
undeutlich
Broke
down
in
a
cell,
I
heard
my
brother
was
gon'
turn
Zusammengebrochen
in
einer
Zelle,
hörte
ich,
mein
Bruder
würde
aussagen
Lawyer
asked
me
was
I
next,
it'll
never
be
my
turn
(never)
Anwalt
fragte
mich,
ob
ich
der
Nächste
bin,
ich
würde
niemals
dran
sein
(niemals)
One
thing
my
niggas
know,
I
don't
lose
sleep
even
when
concerned
Eine
Sache
wissen
meine
Niggas,
ich
verliere
keinen
Schlaf,
selbst
wenn
ich
besorgt
bin
Get
it
right,
get
it
right
Mach
es
richtig,
mach
es
richtig
Told
my
lawyer,
get
it
right,
this
for
my
life
(this
for
my
whole
life)
Sagte
meinem
Anwalt,
mach
es
richtig,
das
geht
um
mein
Leben
(das
geht
um
mein
ganzes
Leben)
He
said
I'm
tryna
beat
it
with
you
and
tryna
reason
with
you
Er
sagte,
ich
versuche,
es
mit
dir
zu
gewinnen
und
versuche,
mit
dir
zu
reden
And
me
and
Keef,
we
with
you,
we
forever
ride
(ay)
Und
ich
und
Keef,
wir
stehen
zu
dir,
wir
fahren
immer
für
dich
(ay)
Smoke
like
zaza
(ay),
and
let
it
fly
(ay)
Rauche
wie
Zaza
(ay),
und
lass
es
fliegen
(ay)
You
niggas
play
and
we
lay,
ain't
got
no
delay
Ihr
Niggas
spielt
und
wir
legen
uns
hin,
haben
keine
Verzögerung
Court
every
day
lurkin',
I
was
geeked
up
on
a
Perky
Jeden
Tag
beim
Gericht
lauernd,
ich
war
high
von
einem
Perky
Bein'
sober
wasn't
worth
it,
talmbout
a
hunnid-plus
years
Nüchtern
zu
sein
hat
sich
nicht
gelohnt,
reden
von
hundertplus
Jahren
I'm
like
Lord
have
mercy,
showed
'em
niggas
what
was
hannin
Ich
bin
wie
Herr,
hab
Erbarmen,
zeigte
diesen
Niggas,
was
los
war
Got
a
lotta
bidness
worth,
tell
the
judge
we
was
cappin'
Habe
eine
Menge
Geschäft
wert,
sag
dem
Richter,
wir
haben
gelogen
We
ain't
never
put
in
work,
nigga
couldn't
e'en
lie
'bout
trappin'
Wir
haben
nie
Arbeit
reingesteckt,
Nigga
konnte
nicht
mal
über
Dealen
lügen
We
was
televisin'
the
work,
damn,
fuck
Wir
haben
die
Arbeit
televisiert,
verdammt,
fuck
Trappin'
in
the
studio,
she
say
it's
inspirin'
Dealen
im
Studio,
sie
sagt,
das
ist
inspirierend
Know
she
wanna
fuck
me
by
the
way
that
she
eyein'
me
Weiß,
sie
will
mich
ficken,
an
der
Art,
wie
sie
mich
anblickt
Answer
every
time
I
call
her
phone
'cause
I
need
her
Geht
jedes
Mal
ran,
wenn
ich
ihr
Telefon
anrufe,
weil
ich
sie
brauche
Interestin'
conversations,
tellin'
me
'bout
society
(ay)
Interessante
Gespräche,
erzählt
mir
über
die
Gesellschaft
(ay)
You
can
see
in
my
eyes
(yeah),
I'm
'bout
to
roll
the
dice
(yeah)
Du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen
(ja),
ich
werde
die
Würfel
rollen
(ja)
I'm
too
big
of
a
guy
(what?)
to
be
servin'
up
a
life
(servin'
life)
Ich
bin
zu
ein
großer
Typ
(was?)
um
eine
Lebensstrafe
zu
verbüßen
(Lebensstrafe
verbüßen)
Okay,
e'ry
time
we
fly,
you
know
it's
gon'
be
private
Okay,
jedes
Mal,
wenn
wir
fliegen,
weißt
du,
es
wird
privat
sein
'Nother
call
from
the
lawyer,
I'm
startin'
to
feel
psychic
(psychic)
Noch
ein
Anruf
vom
Anwalt,
ich
fange
an,
mich
psychisch
zu
fühlen
(psychisch)
Meetin'
at
the
courthouse
(meetin'
at
the
courthouse)
Treffen
am
Gerichtsgebäude
(Treffen
am
Gerichtsgebäude)
My
partners
broke
into
my
house
Meine
Partner
brachen
in
mein
Haus
ein
My
mind
goin'
north
while
everythin'
around
me
goin'
south
Mein
Verstand
geht
nach
Norden,
während
alles
um
mich
herum
nach
Süden
geht
Yeah,
feel
like
it's
no
way
out
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ja,
fühle
mich,
als
gäbe
es
keinen
Ausweg
(ja,
ja,
ja,
ja)
Answerin'
none
of
my
calls,
'nother
episode
of
you
feelin'
lost
Gehst
auf
keinen
meiner
Anrufe
ran,
eine
weitere
Folge
von
dir,
die
sich
verloren
fühlt
I
was
gon'
be
right
back,
you
ain't
give
me
time
to
floss
(floss,
yeah,
yeah)
Ich
wäre
gleich
zurückgekommen,
du
hast
mir
keine
Zeit
gegeben
zu
protzen
(protzen,
ja,
ja)
But
it's
not
your
fault,
you
used
to
niggas
runnin'
off
Aber
es
ist
nicht
deine
Schuld,
du
bist
Niggas
gewohnt,
die
abhauen
I
just
wish
you
was
a
boss
Ich
wünschte
nur,
du
wärst
eine
Boss
Don't
worry
'bout
that,
I'ma
get
you
right,
I
don't
care
'bout
the
cost
Mach
dir
darüber
keine
Sorgen,
ich
werde
es
für
dich
richtig
machen,
die
Kosten
sind
mir
egal
You
tired
of
tellin'
me
you
tired
of
takin'
losses
Du
hast
es
satt,
mir
zu
sagen,
dass
du
es
satt
hast,
Verluste
zu
nehmen
Tryna
take
you
overseas
and
treat
you
like
my
dawg,
yeah
Versuche,
dich
übers
Meer
zu
nehmen
und
dich
wie
meinen
Kumpel
zu
behandeln,
ja
Tell
me
you
foreign,
Black,
but
you
lookin'
so
foreign
Sag
mir,
du
bist
fremd,
Schwarz,
aber
du
siehst
so
fremd
aus
Can't
help
that
I'm
fallin',
catch
me,
I'm
fallin'
Kann
nicht
helfen,
dass
ich
falle,
fang
mich,
ich
falle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffery Williams, Wesley Tyler Glass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.