Текст и перевод песни Young Thug - Daddy's Birthday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy's Birthday
День рождения папы
Dropped
out
of
school
and
brought
myself
a
chain
Бросил
школу
и
купил
себе
цепь.
I
must've
taught
myself
a
million
things
Должно
быть,
я
сам
научился
миллиону
вещей.
I'm
out
the
trap,
I
can
sell
anything
Я
выбрался
из
ловушки,
я
могу
продать
всё,
что
угодно.
I
wish
I
would
allow
myself
to
hear
this
hoe's
dream
Лучше
бы
я
не
слушал
мечты
этой
сучки.
I
pray
my
daughter
never
ever
experience
no
train
Молюсь,
чтобы
моя
дочь
никогда
не
попала
в
такую
передрягу.
I
told
her
Colgate,
baby
you
gotta
keep
your
teeth
straight
Я
сказал
ей:
"Colgate,
детка,
следи
за
своими
зубами".
Yeah,
bae
I'm
flexing,
extension
Да,
детка,
я
выпендриваюсь,
всё
по
высшему
разряду.
Brand
new
'Rarri,
Smith
and
Wesson
Совершенно
новая
тачка,
Smith
& Wesson.
Made
myself
ballin,
hold
my
credit
card
Сам
добился
успеха,
держи
мою
кредитку.
Speaking
of
credit,
they
all
owe
me,
I
got
credit,
yuh
Кстати
о
кредите,
все
мне
должны,
у
меня
есть
авторитет,
ага.
Vrrrrrm
vrrrm,
V12,
y'all
ain't
ready
at
all
Врррр
врррр,
V12,
вы
вообще
не
готовы.
Trapping
beats
I'm
like
"hurry
up
and
buy"
Делаю
биты,
говорю:
"поторопись
и
купи".
Extra
Draco
for
my
pops,
'cause
his
birthday
4th
of
July
Дополнительный
Draco
для
бати,
ведь
у
него
день
рождения
4 июля.
I'm
so
busy
it's
making
me
feel
like
I'm
in
and
out
my
kids'
lives
Я
так
занят,
что
чувствую,
будто
выпадаю
из
жизни
своих
детей.
(I'm
the
father
of
six
babies,
you
know
what
I'm
sayin?)
(Я
отец
шестерых
детей,
понимаешь?)
New
coupe,
new
shoes
(new
coupe,
brand
new
shoes)
Новая
тачка,
новые
кроссы
(новая
тачка,
новые
кроссы)
Red
bottoms
kicking
shit,
I'm
flossing
on
you
fools
Красные
подошвы,
выпендриваюсь
перед
вами,
дураки.
Cameltoe
big,
I
see
the
print
inside
her
suit
Верблюжье
копытце
большое,
вижу
рисунок
сквозь
её
костюм.
Rose
gold
my
jewelry
up,
and
I'm
in
and
out
it
too
Украшения
из
розового
золота,
и
я
тоже
в
деле.
Fuck'em
by
the
2 and
let
them
travel
with
a
few
Трахну
их
по
двое,
и
пусть
едут
с
парочкой.
All
this
fuckin
money,
had
me
switchin,
now
bye
boo
Все
эти
чёртовы
деньги
заставили
меня
измениться,
теперь
пока,
детка.
I'm
livin
right
and
they
ain't
ever
read
a
book
Я
живу
правильно,
а
они
никогда
не
читали
книг.
Chanel
vintage,
you
can
put
it
on
the
books
Винтажный
Chanel,
можешь
записать
это
в
книги.
The
way
I
whip
that
pot,
they
charging
me
with
cruelty
То,
как
я
варю
эту
смесь,
они
обвиняют
меня
в
жестокости.
Don't
try
to
stop
me,
don't
you
try
to
knock
me
Не
пытайся
остановить
меня,
не
пытайся
сбить
меня
с
ног.
You
see
me
got
these
crackers
in
the
back
Видишь,
у
меня
эти
белые
сзади.
You
gotta
forgive
my
heart,
I
don't
mean
to
stunt
like
that
(I
don't
mean
to
do
that
to
you,
you
know
what
I'm
sayin)
Ты
должна
простить
моё
сердце,
я
не
хотел
так
выпендриваться
(Я
не
хотел
так
поступать
с
тобой,
понимаешь?)
Red
bottoms
on,
I'm
at
Met
Gala
(I'm
bout
to
spaz)
Красные
подошвы
на
мне,
я
на
Met
Gala
(Сейчас
начну
чудить).
Ain't
playin
geek,
yea,
I
want
every
problem
(I'm
bout
to
spaz)
Не
играю
в
ботаника,
да,
я
хочу
все
проблемы
(Сейчас
начну
чудить).
$2000
for
the
newest
snake
collar
2000
долларов
за
новейший
змеиный
ошейник.
Been
a
swagger,
had
dollar
Всегда
был
стильным,
имел
деньги.
Raw
clean,
Balmain
(c'mon
let's
get
it)
Чистый
стиль,
Balmain
(давай,
зажжём).
Vintage
swag
(vintage
hoe),
New
Celinés
(just
want
my
glasses)
Винтажный
стиль
(винтажная
шлюха),
новые
Celine
(просто
хочу
свои
очки).
Hands
dirty
Руки
грязные.
Watch
me
turn
them
clean
Смотри,
как
я
их
отмою.
Lil
shawty
hot
(Magic)
Малышка
горячая
(Магия).
I'ma
kill
By
Any
Means
Убью
любыми
способами.
Favorite
sound
"ching
ching"
Любимый
звук
"чинь-чинь".
I
spray
her
face
with
my
genes
Я
обрызгиваю
её
лицо
своими
генами.
I'ma
turn
up
with
my
team
Я
зажгу
со
своей
командой.
New
condo
on
17
(new
condo
hoe)
Новая
квартира
на
17-м
(новая
квартира,
сучка).
I
turn
none
to
something
(I
turned
nothin
to
somethin)
Я
превращаю
ничто
во
что-то
(Я
превратил
ничто
во
что-то).
AP
match
my
jeans
Мои
часы
AP
подходят
к
моим
джинсам.
Converse
is
McQueen
Кеды
от
McQueen.
Patek
for
my
queen
Patek
для
моей
королевы.
Gambling
for
these
coins
Играю
на
деньги
ради
этих
монет.
Mattress
in
front
of
the
swing
Матрас
перед
качелями.
Private
jet
living
(pussy
ass
nigga)
Жизнь
в
частном
самолёте
(чмо).
I'm
on
go
like
beam
(Ima
go)
Я
в
движении,
как
луч
(я
иду).
New
backwoods
no
strings
Новые
Backwoods
без
ниток.
I
put
ice
in
my
cup
Я
кладу
лёд
в
свой
стакан.
Indoor
pool,
no
chlorine
Крытый
бассейн,
без
хлора.
Dropped
out
of
school
and
brought
myself
a
chain
Бросил
школу
и
купил
себе
цепь.
I
must've
taught
myself
a
million
things
Должно
быть,
я
сам
научился
миллиону
вещей.
I'm
out
the
trap
I
can
sell
anything
Я
выбрался
из
ловушки,
я
могу
продать
всё,
что
угодно.
I
wish
I
would
allow
myself
to
hear
this
hoe's
dream
Лучше
бы
я
не
слушал
мечты
этой
сучки.
I
pray
my
daughter
never
ever
experience
no
train
Молюсь,
чтобы
моя
дочь
никогда
не
попала
в
такую
передрягу.
I
told
her
Colgate
baby
you
gotta
keep
your
teeth
straight
Я
сказал
ей:
"Colgate,
детка,
следи
за
своими
зубами".
New
coupe,
new
shoes
Новая
тачка,
новые
кроссы.
Red
bottoms
kicking,
yeah
I'm
flossing
on
you
fools
Красные
подошвы,
да,
выпендриваюсь
перед
вами,
дураки.
Cameltoe
big,
I
see
the
print
inside
the
suit
Верблюжье
копытце
большое,
вижу
рисунок
сквозь
костюм.
Rose
gold
my
jewelry
up,
and
I'm
in
and
out
it
too
Украшения
из
розового
золота,
и
я
тоже
в
деле.
Fuck
'em
by
the
2 let
them
drive
in
with
a
few
Трахну
их
по
двое,
пусть
заедут
с
парочкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Spencer Storch, Jeffrey Lamar Williams, London Tyler Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.