Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
most
of
them
Das
ist
der
Größte
von
ihnen
This
is
the
one
that
you
see
the
shadow
in
the
back
of
the
room
Das
ist
derjenige,
bei
dem
du
den
Schatten
im
Hintergrund
des
Raums
siehst
He's
the
one
directin'
traffic
Er
ist
derjenige,
der
den
Verkehr
dirigiert
He
is
the
one
that
we're
all
afraid
of
Er
ist
derjenige,
vor
dem
wir
alle
Angst
haben
He's
the
one
that's
King
Slime,
he's
pullin'
the
shots
Er
ist
der
King
Slime,
er
gibt
die
Schüsse
ab
He
is
the
most
dangerous
of
the
28,
judge
Er
ist
der
Gefährlichste
der
28,
Euer
Ehren
And
I,
I
implore
you
not
to
grant
him
a
bond,
he
is
dangerous
Und
ich,
ich
bitte
Sie
inständig,
ihm
keine
Kaution
zu
gewähren,
er
ist
gefährlich
The
setup
they've
given
to
you
is
actually
goin'
to
be
less
control,
not
more
Das
von
ihnen
vorgeschlagene
Setup
wird
Ihnen
tatsächlich
weniger
Kontrolle
bringen,
nicht
mehr
If
he
gets
a
burner,
judge,
and
the
court
may
know
this
Wenn
er
ein
Burner-Handy
bekommt,
Euer
Ehren,
und
das
Gericht
weiß
das
vielleicht
A
lot
of
the
communications
that
Mr.
Williams
is
on
is
on
FaceTime
Viele
der
Kommunikationen,
an
denen
Mr.
Williams
beteiligt
ist,
laufen
über
FaceTime
Because
it's
not
traceable,
it's
not
trackable
Weil
es
nicht
rückverfolgbar,
nicht
aufspürbar
ist
And
we
know
that
to
be
their
MO
Und
wir
wissen,
dass
das
ihre
Vorgehensweise
ist
He
gets
a
burner,
he
gets
in
there,
he
runs
his
gang
from
inside
Er
besorgt
sich
ein
Burner-Handy,
er
kommt
da
rein,
er
leitet
seine
Bande
von
innen
heraus
And
he
won't
get
that,
and
no
one's
gonna
throw
his
cell
Und
das
wird
er
nicht
bekommen,
und
niemand
wird
sein
Handy
wegwerfen
I
know
what
the
investigator
said,
with
all
due
respect
Ich
weiß,
was
der
Ermittler
gesagt
hat,
bei
allem
Respekt
That's
not
the
jail,
that's
their
job
Das
ist
nicht
Aufgabe
des
Gefängnisses,
das
ist
deren
Job
It's
not
the
job
of
24
officers
bein'
paid
by
Mr.
Williams,
that's
not
their
job
Es
ist
nicht
der
Job
von
24
von
Mr.
Williams
bezahlten
Beamten,
das
ist
nicht
deren
Job
The
job
is
the
sheriff
of
Fulton
County
or
any
other
sheriff
where
our
sheriff
decides
to
put
Mr.
Williams,
that's
their
job
Der
Job
liegt
beim
Sheriff
von
Fulton
County
oder
jedem
anderen
Sheriff,
wo
auch
immer
unser
Sheriff
Mr.
Williams
unterbringen
mag,
das
ist
deren
Job
He
is
dangerous,
and,
and
I
Er
ist
gefährlich,
und,
und
ich
I
normally
don't
do
this,
but
I
don't
hesitate
in
this
case
Ich
mache
das
normalerweise
nicht,
aber
ich
zögere
in
diesem
Fall
nicht
Respectfully,
judge,
I
believe
if
you
give
him
a
bond
Respektvoll,
Euer
Ehren,
ich
glaube,
wenn
Sie
ihm
eine
Kaution
gewähren
We're
gonna
have
more
witnesses
in
danger
or
gonna
be
missin'
Werden
wir
mehr
Zeugen
in
Gefahr
haben
oder
sie
werden
verschwinden
I
believe
he's
that
dangerous,
judge
Ich
glaube,
er
ist
so
gefährlich,
Euer
Ehren
Drop-top
Rolls-Royce,
kickin'
up
no
dust,
nigga,
yeen
on
yo'
shit
Cabrio-Rolls-Royce,
wirbeln
keinen
Staub
auf,
Nigga,
du
bist
nicht
auf
deinem
Scheiß
Big
dawg
right
now,
fuck
nigga
talmbout?
Bitch,
I
ain't
hittin'
that
bitch
(no)
Großer
Hund
gerade
jetzt,
was
redet
der
Scheiß-Nigga?
Schlampe,
ich
ficke
diese
Schlampe
nicht
(nein)
Lil'
bitty
bag,
you
niggas
ain't
gettin'
no
cash,
my
niggas
are
rich
Winzige
Tasche,
ihr
Niggas
kommt
an
kein
Geld,
meine
Niggas
sind
reich
Lil'
bitty
bag,
you
niggas
ain't
gettin'
this
shit
like
us,
nigga,
we
gettin'
it
Winzige
Tasche,
ihr
Niggas
kriegt
diesen
Scheiß
nicht
so
wie
wir,
Nigga,
wir
kriegen
ihn
On
the
way
to
the
party
to
take
they
hos
Auf
dem
Weg
zur
Party,
um
ihre
Nutten
zu
nehmen
I
come
straight
from
the
ghetto,
my
big
dawg
trappin'
loads
Ich
komme
direkt
aus
dem
Ghetto,
mein
großer
Hund
dealt
Ladungen
We
got
a
lotta
pink
toes,
they
wanna
sell
they
soul
Wir
haben
viele
pinke
Zehen,
sie
wollen
ihre
Seele
verkaufen
Lil'
bitch
got
choked
out
tryna
send
the
lo'
out
(huh)
Kleine
Schlampe
wurde
gewürgt,
als
sie
versuchte,
die
Lo's
rauszuschicken
(huh)
We
trappin'
and
rappin',
you
bitch
(let's
go)
Wir
dealen
und
rappen,
du
Schlampe
(los
geht's)
We
puttin'
that
shit
on
head
to
toe
(whoa,
whoa,
whoa)
Wir
ziehen
das
Zeug
von
Kopf
bis
Fuß
an
(whoa,
whoa,
whoa)
We
sell
out
the
stadiums,
yeah
(let's
go)
Wir
verkaufen
die
Stadien
aus,
ja
(los
geht's)
We
puttin'
baguettes
on
the
hos
(whoa,
whoa,
whoa)
Wir
hängen
Baguettes
an
die
Nutten
(whoa,
whoa,
whoa)
My
nigga,
I'm
trench
as
it
get
(let
go)
Mein
Nigga,
ich
bin
so
trench
wie
es
nur
geht
(lass
los)
These
fuck
niggas
sellin'
they
soul
(whoa,
whoa,
whoa)
Diese
Scheiß-Niggas
verkaufen
ihre
Seele
(whoa,
whoa,
whoa)
We
pop
it
wherever
we
go
(let's
go)
Wir
schießen,
wo
immer
wir
hingehen
(los
geht's)
We
sellin'
these
lil'
niggas
hope
(let
it
breathe)
Wir
verkaufen
diesen
kleinen
Niggas
Hoffnung
(lass
es
atmen)
Yeah,
it's
King
Spider,
man,
these
niggas
look
up
to
us
(let
it
breathe)
Ja,
das
ist
King
Spinne,
Mann,
diese
Niggas
sehen
zu
uns
auf
(lass
es
atmen)
That's
a
fact,
everything
we
do
(let
it
breathe)
Das
ist
eine
Tatsache,
alles
was
wir
tun
(lass
es
atmen)
But
everything
we
do
is
a
translation
(let
it
breathe,
yeah)
Aber
alles
was
wir
tun
ist
eine
Übersetzung
(lass
es
atmen,
yeah)
Rolled
me
up
some
stanky
fuckin'
dank,
yeah
Hab
mir
was
stinkendes
verdammt
gutes
Gras
gerollt,
yeah
They
follow
us
'cause
it
ain't
nothin'
we
can't
get,
yeah
Sie
folgen
uns,
weil
es
nichts
gibt,
was
wir
nicht
kriegen
können,
yeah
Big
baguettes
on
a
ship,
I
sanked
it,
yeah
Große
Baguettes
auf
einem
Schiff,
ich
hab
es
versenkt,
yeah
Every
time
they
play,
we
spankin'
'em,
yeah
(you
want
a
whoopin',
son?)
Jedes
Mal,
wenn
sie
spielen,
verprügeln
wir
sie,
yeah
(willst
du
eine
Tracht
Prügel,
Sohn?)
When
she
can't
get
ahold
of
you,
she
call
me,
yeah
Wenn
sie
dich
nicht
erreichen
kann,
ruft
sie
mich
an,
yeah
I'm
the
one
left
the
Gucci
socks
in
yo'
sheets,
yeah
Ich
bin
derjenige,
der
die
Gucci-Socken
in
deinen
Laken
gelassen
hat,
yeah
Talkin'
cars,
I
got
every
animal
in
my
fleet,
yeah,
yeah
Wenn
es
um
Autos
geht,
habe
ich
jedes
Tier
in
meiner
Flotte,
yeah,
yeah
I
chop
off
the
beat
Ich
hacke
vom
Beat
ab
I
chop
down
a
freak
(whoo),
the
spot
got
a
reek
in
it
(hey)
Ich
hacke
eine
Schlampe
ab
(whoo),
der
Spot
stinkt
danach
(hey)
It's
smellin'
like
Baccarat
(whoo),
Victoria's
Secret
shit
(okay)
Es
riecht
nach
Baccarat
(whoo),
Victoria's
Secret
Zeug
(okay)
I
bought
her
the
Birkin,
the
Kells,
we
doin'
Chanel
Ich
kaufte
ihr
die
Birkin,
die
Kells,
wir
machen
Chanel
They
wanna
be
just
like
us
and
all
they
bitches
can
tell,
nigger
Sie
wollen
genauso
sein
wie
wir
und
all
ihre
Schlampen
können
es
sehen,
Nigger
Nigger,
nigger,
I'm
callin'
my
opps
nigger
Nigger,
Nigger,
ich
nenne
meine
Opps
Nigger
They
better
not
play
with
me,
nigger
Sie
sollten
besser
nicht
mit
mir
spielen,
Nigger
I
sleep
with
the
K
with
me,
nigger
Ich
schlafe
mit
der
K
bei
mir,
Nigger
Some
bad
shit
lay
with
me,
nigger
Einige
schlimme
Sachen
liegen
bei
mir,
Nigger
My
kids,
they
straight,
you
nigger
Meine
Kinder,
ihnen
geht
es
gut,
du
Nigger
I'm
not
fake,
you
nigger
Ich
bin
nicht
falsch,
du
Nigger
Black
diamonds
today,
I'm
a
nigger
Schwarze
Diamanten
heute,
ich
bin
ein
Nigger
Nigger,
nigger
Nigger,
Nigger
I'm
callin'
my
opps
nigger
Ich
nenne
meine
Opps
Nigger
Nigger,
nigger
Nigger,
Nigger
I'm
callin'
my
opps
nigger
Ich
nenne
meine
Opps
Nigger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Luellen, Young Thug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.