Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyre,
it's
a
tyre,
it's
a
tyre...
Reifen,
es
ist
ein
Reifen,
es
ist
ein
Reifen...
Hopscotchin'
through
the
street,
I'm
tryin'
not
to
fall
Ich
hüpfe
durch
die
Straße,
versuche
nicht
zu
fallen
She
pray
to
God
I
make
it
home
before
tomorrow
morn
Sie
betet
zu
Gott,
dass
ich
es
nach
Hause
schaffe,
bevor
der
Morgen
kommt
I'm
tryna
tell
her
to
pick
a
Rollie
but
she
don't
care
at
all
Ich
versuch'
ihr
zu
sagen,
sie
soll
sich
'ne
Rolex
aussuchen,
aber
es
ist
ihr
völlig
egal
I'm
carin'
'bout
my
drink,
my
portion's
what
I'm
comin'
for
Ich
kümmere
mich
um
meinen
Drink,
mein
Anteil
ist
das,
wofür
ich
komme
I
been
keepin'
up
with
my
city
Ich
halte
Schritt
mit
meiner
Stadt
High
performance
on
my
jacket,
Rolls
Royce
truck
for
extra
50
High
Performance
auf
meiner
Jacke,
Rolls
Royce
Truck
für
extra
50
Just
in
case
I
run
into
her,
I'm
tryin'
my
best
to
stay
spiffy,
yeah
Nur
für
den
Fall,
dass
ich
ihr
begegne,
gebe
ich
mein
Bestes,
schick
auszusehen,
yeah
See
the
pussies
on
the
sideline
wishin'
that
I
fall
Sehe
die
Feiglinge
an
der
Seitenlinie,
die
wünschen,
dass
ich
falle
Pull
the
skeletons
out
the
closet,
I'm
'bout
to
tell
it
all
Zieh'
die
Leichen
aus
dem
Keller,
ich
werde
gleich
alles
erzählen
Just
want
my
money,
my
hoes
and
all
my
kids
to
ball
Will
nur
mein
Geld,
meine
Weiber
und
dass
all
meine
Kinder
gut
leben
I'm
road-raging
to
the
millions
if
I
have
to
crawl
Ich
kämpfe
mich
wütend
zu
den
Millionen,
selbst
wenn
ich
kriechen
muss
I'm
road-raging
to
the
millions
if
I
have
to
crawl,
oh
yeah
Ich
kämpfe
mich
wütend
zu
den
Millionen,
selbst
wenn
ich
kriechen
muss,
oh
yeah
I'm
road-raging
to
the
millions
if
I
have
to
crawl
Ich
kämpfe
mich
wütend
zu
den
Millionen,
selbst
wenn
ich
kriechen
muss
Every
timе
they
call
in,
young
nigga
ballin'
Jedes
Mal,
wenn
sie
anrufen,
junger
Nigga
lebt
groß
auf
I
went
from
tellin'
thеm
to
try
me
to
callin'
shots
Ich
bin
vom
"Fordert
mich
heraus"
zum
Ansagen
machen
übergegangen
And
I
wanna
know
what's
on
your
mind,
what
you
thinkin'
'bout
Und
ich
will
wissen,
was
dir
durch
den
Kopf
geht,
worüber
du
nachdenkst
And
I
wanna
know
if
I
can
change
it,
let's
take
you
out
Und
ich
will
wissen,
ob
ich
es
ändern
kann,
lass
uns
dich
ausführen
Private
flight
to
France,
such
a
change
in
trance
Privatflug
nach
Frankreich,
so
eine
Veränderung,
wie
in
Trance
I
bought
her
a
Richard,
now
she
dance
like
ants
in
her
pants
Ich
kaufte
ihr
eine
Richard,
jetzt
tanzt
sie
wie
Ameisen
in
ihrer
Hose
Red
and
white
diamonds
on
my
mans,
he
an
ambulance
Rote
und
weiße
Diamanten
an
meinem
Kumpel,
er
ist
ein
Krankenwagen
Half
a
million
to
my
dad,
salad
dressing,
bought
a
ranch
Halbe
Million
an
meinen
Dad,
Salatdressing,
kaufte
eine
Ranch
He
said
his
last
two
weeks
been
busy,
I'm
movin'
in
Er
sagte,
seine
letzten
zwei
Wochen
waren
beschäftigt,
ich
ziehe
ein
I
told
my
mom
look
out
her
window
to
another
Benz
Ich
sagte
meiner
Mom,
sie
soll
aus
ihrem
Fenster
schauen,
auf
einen
weiteren
Benz
She
took
nine
shots
of
Patron,
50
Cent
Sie
nahm
neun
Shots
Patron,
50
Cent
I
bent
the
corner,
seen
my
bros
gettin'
rich
Ich
bog
um
die
Ecke,
sah
meine
Bros
reich
werden
Signed
another
check
for
a
couple
million
on
a
jet
Unterschrieb
noch
einen
Scheck
über
ein
paar
Millionen
in
einem
Jet
Swear
to
God,
2006,
my
sixth
dream
was
buyin'
a
'vette
Schwöre
bei
Gott,
2006
war
mein
sechster
Traum,
eine
'Vette
zu
kaufen
Bought
that
shit
and
then
I
wrecked
and
then
I
copped
another
one
Kaufte
das
Scheißteil
und
dann
hab
ich's
geschrottet
und
dann
hab
ich
mir
noch
eine
geholt
Smoked
41,
this
your
last
batch,
and
I
got
more
to
come
Rauch'
41,
das
ist
deine
letzte
Lieferung,
und
ich
hab'
mehr
auf
Lager
Gettin'
them
bails
up
by
the
metric
ton,
hit
up
feds
or
somethin'
Krieg'
die
Ballen
metertonnenweise
ran,
ruf
die
Feds
an
oder
so
Bought
a
Bentley
with
a
credit
card,
it's
the
blackened
one
Kaufte
einen
Bentley
mit
einer
Kreditkarte,
es
ist
die
geschwärzte
I
got
shows
way
in
Hong
Kong,
I'm
the
chosen
one
Ich
hab'
Shows
weit
weg
in
Hong
Kong,
ich
bin
der
Auserwählte
You
frozen
tongue,
you
won't
say
it
twice
Du
mit
der
gefrorenen
Zunge,
du
wirst
es
nicht
zweimal
sagen
I'll
greet
you
with
a
gun,
nigga
Ich
werde
dich
mit
einer
Waffe
begrüßen,
Nigga
See
the
pussies
on
the
sideline
wishin'
that
I
fall
Sehe
die
Feiglinge
an
der
Seitenlinie,
die
wünschen,
dass
ich
falle
Pull
the
skeletons
out
the
closet,
I'm
'bout
to
tell
it
all
Zieh'
die
Leichen
aus
dem
Keller,
ich
werde
gleich
alles
erzählen
Just
want
my
money,
my
hoes
and
all
my
kids
to
ball
Will
nur
mein
Geld,
meine
Weiber
und
dass
all
meine
Kinder
gut
leben
I'm
road-raging
to
the
millions
if
I
have
to
crawl
Ich
kämpfe
mich
wütend
zu
den
Millionen,
selbst
wenn
ich
kriechen
muss
Yeah,
I'm
road-raging
to
the
millions
if
I
have
to
crawl,
oh
yeah
Yeah,
ich
kämpfe
mich
wütend
zu
den
Millionen,
selbst
wenn
ich
kriechen
muss,
oh
yeah
I'm
road-raging
to
the
millions
if
I
have
to
crawl
Ich
kämpfe
mich
wütend
zu
den
Millionen,
selbst
wenn
ich
kriechen
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffery Lamar Williams, Taurus Bucy Jr Currie, Taurus
Альбом
Punk
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.