Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Yeah,
ooh,
ooh,
ooh
Yeah,
ooh,
ooh,
ooh
Heard
you
went
and
fucked
my
friend,
is
you
stupid?
Hab
gehört,
du
hast
meinen
Freund
gefickt,
bist
du
dumm?
Heard
you
went
and
copped
the
Benz,
is
you
stupid?
Hab
gehört,
du
hast
dir
den
Benz
geholt,
bist
du
dumm?
Spendin'
all
your
dividends,
is
you
stupid?
Gibst
all
deine
Dividenden
aus,
bist
du
dumm?
You
must
be
stupid,
you
must
be
stupid
Du
musst
dumm
sein,
du
musst
dumm
sein
You
done
went
and
fucked
my
friend,
is
you
stupid?
Du
hast
einfach
meinen
Freund
gefickt,
bist
du
dumm?
Heard
you
went
and
copped
the
Benz,
is
you
stupid?
Hab
gehört,
du
hast
dir
den
Benz
geholt,
bist
du
dumm?
Spendin'
all
your
dividends,
is
you
stupid?
Gibst
all
deine
Dividenden
aus,
bist
du
dumm?
You
must
be
stupid,
you
must
be
stupid,
hey
Du
musst
dumm
sein,
du
musst
dumm
sein,
hey
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
wooh,
ooh,
ooh
Ooh,
wooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
I've
been
swappin'
out
all
these
bitches
Ich
tausche
all
diese
Weiber
aus
Kickin'
my
pimpin',
pimpin'
Zieh'
mein
Pimp-Ding
durch,
Pimpin'
She
pull
up
and
get
right
to
it,
she
know
my
intuition
Sie
kommt
an
und
legt
direkt
los,
sie
kennt
meine
Intuition
I
talk
loud
as
hell
to
this
bitch
Ich
rede
höllisch
laut
mit
dieser
Bitch
I
don't
do
no
pillow
kickin'
Ich
mach
kein
Kissen-Gekicke
Richie
Millie
kid,
I'm
so
embarrassеd,
I
ain't
done
no
tickin'
Richie
Millie
Kid,
ich
schäm
mich
so,
hab
noch
nie
getickt
Oh,
won't
go,
oh
my
God,
I
just
seen
a
UFO
(ha)
Oh,
geht
nicht,
oh
mein
Gott,
ich
hab
grad
ein
UFO
gesehen
(ha)
Five
hundred
thousand
for
thе
car,
50
thou'
for
the
coat
Fünfhunderttausend
für
das
Auto,
50
Riesen
für
den
Mantel
Hangin'
with
some
Blood,
Crip,
been
with
a
couple
folk
Hänge
mit
'nem
Blood,
Crip
ab,
war
mit
ein
paar
Leuten
zusammen
She
like,
"What
you
doin'?
You
fuckin'
her,
I
knew
it,
nigga"
Sie
so:
"Was
machst
du?
Du
fickst
sie,
ich
wusste
es,
Nigga"
Why
you
fucked
my
friend,
is
you
stupid?
Warum
hast
du
meinen
Freund
gefickt,
bist
du
dumm?
Heard
you
went
and
copped
the
Benz,
is
you
stupid?
Hab
gehört,
du
hast
dir
den
Benz
geholt,
bist
du
dumm?
Manipulatin'
all
my
friends,
is
you
stupid?
Manipulierst
all
meine
Freunde,
bist
du
dumm?
Is
you
stupid?
You
must
be
stupid,
hey
Bist
du
dumm?
Du
musst
dumm
sein,
hey
You
fucked
my
friend,
is
you
stupid?
Du
hast
meinen
Freund
gefickt,
bist
du
dumm?
You
bought
that
G63
Benz,
is
you
stupid?
Du
hast
diesen
G63
Benz
gekauft,
bist
du
dumm?
You
spendin'
all
your
racks
again,
is
you
stupid?
Du
gibst
all
deine
Kohle
wieder
aus,
bist
du
dumm?
Is
you
stupid,
hey,
is
you
stupid?
Bist
du
dumm,
hey,
bist
du
dumm?
Passionate
about
your
motherfuckin'
lovin',
I
Leidenschaftlich
für
deine
verdammte
Liebe,
ich
Get
strange
when
it
come
down
to
you
lovin'
me
Werde
seltsam,
wenn
es
darum
geht,
dass
du
mich
liebst
You
love
me,
back
what
you
'posed
to
say
Du
liebst
mich,
das
solltest
du
zurück
sagen
To
love
to
falsetto-re-me
Lieben
bis
zum
Falsett-re-mi
That's
when
the
cops
come
by,
nigga
Das
ist,
wenn
die
Cops
vorbeikommen,
Nigga
Hopefully
it's
not
the
day
somebody
dyin',
nigga
Hoffentlich
ist
es
nicht
der
Tag,
an
dem
jemand
stirbt,
Nigga
I
don't
wanna
see
another
mother
cry
Ich
will
keine
weitere
Mutter
weinen
sehen
I
don't
wanna
see
another
mother
cry
Ich
will
keine
weitere
Mutter
weinen
sehen
Can
we
K-I-S-S,
baby?
Können
wir
K-I-S-S,
Baby?
I've
been
thinking
'bout
your
top
in
my
Mercedes
Ich
habe
über
deinen
Kopf
in
meinem
Mercedes
nachgedacht
She
been
goin'
through
my
phone,
it's
troublin'
lately
Sie
durchsucht
mein
Handy,
das
ist
problematisch
in
letzter
Zeit
Tryna
figure
out
what
I'm
doin'
and
why
I'm
the
one
make
her
crazy?
Versucht
herauszufinden,
was
ich
tue
und
warum
ich
derjenige
bin,
der
sie
verrückt
macht?
Is
it
'cause
you
fucked
my
friend,
is
you
stupid?
Ist
es,
weil
du
meinen
Freund
gefickt
hast,
bist
du
dumm?
Heard
you
went
and
copped
a
Benz,
is
you
stupid?
Hab
gehört,
du
hast
dir
einen
Benz
geholt,
bist
du
dumm?
Spendin'
all
your
dividends,
is
you
stupid?
Gibst
all
deine
Dividenden
aus,
bist
du
dumm?
You
must
be
stupid,
you
must
be
stupid
Du
musst
dumm
sein,
du
musst
dumm
sein
Heard
you
went
and
fucked
my
friend,
is
you
stupid?
Hab
gehört,
du
hast
meinen
Freund
gefickt,
bist
du
dumm?
Heard
you
went
and
copped
that
Benz,
is
you
stupid?
Hab
gehört,
du
hast
dir
diesen
Benz
geholt,
bist
du
dumm?
Spent
all
your
money
again,
is
you
stupid?
Hast
dein
ganzes
Geld
wieder
ausgegeben,
bist
du
dumm?
Baby,
you
stupid
Baby,
du
bist
dumm
It's
alright
(ooh,
ooh-ooh,
ooh)
Es
ist
okay
(ooh,
ooh-ooh,
ooh)
And
it's
alright,
yeah
(ooh,
ooh-ooh,
ooh)
Und
es
ist
okay,
yeah
(ooh,
ooh-ooh,
ooh)
And
it's
alright
(ooh,
ooh-ooh,
ooh)
Und
es
ist
okay
(ooh,
ooh-ooh,
ooh)
And
it's
alright,
right,
right,
right
(ooh,
ooh-ooh,
ooh)
Und
es
ist
okay,
okay,
okay,
okay
(ooh,
ooh-ooh,
ooh)
It's
alright
(ooh,
ooh-ooh,
ooh)
Es
ist
okay
(ooh,
ooh-ooh,
ooh)
Hey,
I
came
in
and
she
said
alright
Hey,
ich
kam
rein
und
sie
sagte
okay
Hey,
I
don't
know
what
she
meant
of
mine
Hey,
ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
meinte
Hey
lil'
momma
Kawasaki,
let's
ride
Hey
kleine
Mama
Kawasaki,
lass
uns
fahren
Let's
ride
Lass
uns
fahren
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh
(yeah)
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh
(yeah)
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh
(ooh,
ooh)
Ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh
(ooh,
ooh)
All
your
old
clothes,
they
gotta
go
All
deine
alten
Klamotten,
die
müssen
weg
Got
you
cleaning
out
your
closet,
darling
Bring
dich
dazu,
deinen
Schrank
auszumisten,
Liebling
Got
you
flying
like
a
fly,
no
swappin'
Lass
dich
fliegen
wie
eine
Fliege,
kein
Tauschen
Let
the
gang
go
to
your
show
and
now
you
mobbin'
Lass
die
Gang
zu
deiner
Show
gehen
und
jetzt
bist
du
am
Mobben
No
need
to
butter
me
up,
you
can
go
grab
it
Du
musst
mir
keinen
Honig
ums
Maul
schmieren,
du
kannst
es
dir
einfach
nehmen
Buy
all
the
baguettes,
I
won't
do
no
crabbin'
Kauf
all
die
Baguettes,
ich
werd'
nicht
meckern
Long
as
you
braggin'
and
let
me
stab
it
Solange
du
prahlst
und
mich
ranlässt
You
hot
like
a
dragon
Du
bist
heiß
wie
ein
Drache
And
you
ain't
never
gotta
ask
me
Und
du
musst
mich
nie
fragen
Askin',
askin'
Fragen,
fragen
I'm
tired
of
askin',
you
tired
of
askin'
Ich
bin
müde
vom
Fragen,
du
bist
müde
vom
Fragen
I'm
tired
of
askin',
I'm
tired
of
askin'
Ich
bin
müde
vom
Fragen,
ich
bin
müde
vom
Fragen
I'm
tired
of
askin',
I'm
tired
of
askin'
Ich
bin
müde
vom
Fragen,
ich
bin
müde
vom
Fragen
I'm
tired
of
askin',
askin',
I'm
tired
of
askin',
askin'
Ich
bin
müde
vom
Fragen,
fragen,
ich
bin
müde
vom
Fragen,
fragen
I'm
tryna
get
in
your
guts,
show
me
your
guts
Ich
versuch',
in
deine
Eingeweide
zu
kommen,
zeig
mir
deine
Eingeweide
I
love
my
bitches
up,
we
all
up
Ich
liebe
meine
Bitches
oben,
wir
sind
alle
oben
This
bitch
say
I
was
good
for
her
just
like
melatonin
Diese
Bitch
sagt,
ich
wär
gut
für
sie,
genau
wie
Melatonin
I
wanna
lay
with
you
every
night
and
we
never
bone
Ich
will
jede
Nacht
bei
dir
liegen
und
wir
vögeln
nie
Good
hair,
only
comb
in
the
house,
is
a
silicone
Gutes
Haar,
der
einzige
Kamm
im
Haus
ist
aus
Silikon
She
done
put
her
thong
in
my
mouth
and
we
made
a
song
Sie
hat
ihren
String
in
meinen
Mund
gesteckt
und
wir
haben
einen
Song
gemacht
You
been
window
shoppin'
all
your
life
and
I'm
rich
Du
hast
dein
ganzes
Leben
lang
Schaufensterbummel
gemacht
und
ich
bin
reich
On
my
second
life,
I
ditched
In
meinem
zweiten
Leben,
hab
ich
abgelegt
All
the
ones
and
fives,
I
kept
Alle
Einser
und
Fünfer,
hab
ich
behalten
All
the
hundos
tight,
okay
Alle
Hunderter
fest,
okay
I
can't
creep
tonight,
okay
Ich
kann
heute
Nacht
nicht
schleichen,
okay
I
just
reached
the
Sprite,
okay
Ich
hab
gerade
die
Sprite
erreicht,
okay
I
don't
wanna
play
with
my
life,
okay
Ich
will
nicht
mit
meinem
Leben
spielen,
okay
Half
a
million
dollars
on
sight,
okay
Eine
halbe
Million
Dollar
auf
Sicht,
okay
I
can
rely
on
my
dawg,
my
ex
gon'
call,
he
get
with
racks
Ich
kann
mich
auf
meinen
Kumpel
verlassen,
meine
Ex
wird
anrufen,
er
kriegt
Kohle
We
ain't
gotta
ask
no
more,
we
rockin'
new
Margi'
and
we
get
that
bag
Wir
müssen
nicht
mehr
fragen,
wir
rocken
neue
Margi'
und
wir
holen
die
Tasche
You
a
lil'
pretty,
lil'
baddie
Du
bist
'ne
kleine
Hübsche,
'ne
kleine
Baddie
Let's
get
on
top
of
that
shit
and
get
ratchet
Lass
uns
auf
den
Scheiß
draufgehen
und
ausrasten
I
just
took
an
Instagram
model
down
right
on
a
dirty
mattress
Ich
hab
grad
ein
Instagram-Model
auf
einer
dreckigen
Matratze
flachgelegt
You
want
it,
you
grab
it,
don't
ask
me
Du
willst
es,
du
nimmst
es
dir,
frag
mich
nicht
You
ain't
even
gotta
ask
Du
musst
nicht
mal
fragen
You
ain't
even
gotta
ask
me,
you
ain't
even
gotta
ask
me
Du
musst
mich
nicht
mal
fragen,
du
musst
mich
nicht
mal
fragen
You
ain't
gotta
butter
me
up
Du
musst
mir
keinen
Honig
ums
Maul
schmieren
You
can
go
where
you
want,
you
can
grab
it
Du
kannst
hingehen,
wohin
du
willst,
du
kannst
es
dir
nehmen
Ain't
you
tired
of
askin'?
Bist
du
nicht
müde
vom
Fragen?
Askin',
I'm
tired
of
askin',
you
tired
of
askin'
Fragen,
ich
bin
müde
vom
Fragen,
du
bist
müde
vom
Fragen
I'm
tired
of
askin',
I'm
tired
of
askin'
Ich
bin
müde
vom
Fragen,
ich
bin
müde
vom
Fragen
I'm
tired
of
askin',
I'm
tired
of
askin'
Ich
bin
müde
vom
Fragen,
ich
bin
müde
vom
Fragen
I'm
tired
of
askin',
askin',
I'm
tired
of
askin'
Ich
bin
müde
vom
Fragen,
fragen,
ich
bin
müde
vom
Fragen
Askin',
I'm
tired
of
askin'
Fragen,
ich
bin
müde
vom
Fragen
Askin',
askin',
askin',
yeah
Fragen,
fragen,
fragen,
yeah
Askin',
askin'
Fragen,
fragen
Ooh,
yeah,
ooh,
yeah
Ooh,
yeah,
ooh,
yeah
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
Askin',
askin'
Fragen,
fragen
Askin',
yeah
(ooh
whoa)
Fragen,
yeah
(ooh
whoa)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leland Tyler Wayne, Benjamin Ibrahimovic, Jeffery Lamar Williams, Taurus Currie Jr., Ryan Vojtesak, Rocky Block
Альбом
Punk
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.